Subject | Russian | Chinese |
fig.of.sp. | без вождя массы действовать не могут | 蛇无头不行 |
gen. | ван действует не спеша и уверенно | 王舒保作 |
gen. | воспитание согласно обычаев приносит спокойствие, и в этом случае народ не станет действовать небрежно | 以俗教安则民不愉 |
gen. | гудок не действует | 汽笛坏了 |
fig.of.sp. | действовать до тех пор, пока не добьёшься цели | 死缠硬磨 |
gen. | действовать до тех пор, пока не добьёшься цели | 硬磨死缠 |
gen. | действовать, не задумываясь | 囫囵吞下 (идиома) |
gen. | действовать, не нарушая долга | 行义 |
gen. | действовать, не переставая | 联联 |
gen. | действовать не по общепринятым правилам | 不按牌理出牌 |
gen. | действовать не раздумывая | 直情径行 |
literal. | действовать не силой, а убеждением | 堵不如疏 |
gen. | действовать, не считаясь с мнением других | 孤行一意 |
gen. | действовать, не считаясь с мнением других | 一意孤行 |
gen. | действовать по настроению, не считаться ни с чем | 意气用事 |
gen. | действовать самовластно, не считаясь с мнением окружающих | 剸行 |
gen. | действовать так никак не подобает | 这样处理十分不妥 |
gen. | действуй быстрее, чтобы не быть застигнутым бедствием! | 乃速行矣,无及于难! |
gen. | действуя, не понимать, что делаешь | 行之而不着焉 |
gen. | клапан не действует | 阀门不起作用了 |
gen. | когда не действуют правила общественного порядка и музыка, то наказания не достигают цели | 礼乐yuè不兴,则刑罚不中 |
gen. | кто с голыми руками рвётся на схватку с тигром, кто покушается переправиться через Хэ-реку без лодки и гибнет не раскаиваясь в своём безрассудстве ― с таким я заодно вместе действовать не буду | 暴虎冯河,死而不悔者,吾不与也 |
gen. | левая рука не действует | 左肩没力气 |
gen. | любить действовать и не любить бездеятельности | 好hào动不好hào静 |
gen. | любить действовать и не любить бездеятельности | 好动不好静 |
gen. | 谓语 + ~ надо действовать, а не рассуждать | 应该行动、而非议论 |
gen. | не действовать | 不好使 |
gen. | не действует | 缓不济急 |
gen. | никогда не начинай действовать, пока не будешь уверен | 不见兔子不撒鹰 |
gen. | никто не выполняет полученных директив, точно так же продолжают действовать старые предписания, несмотря на их запрещение | 有令不行,有禁不止 |
gen. | поэтому совершенный человек не говорит много, а действует, и тем внушает к себе доверие | 故君子寡其言而行以成其信 |
gen. | Рука у меня долго не действовала | 我一只胳膊长期不能活动 |
gen. | Телефон не действует | 电话不好使 |
gen. | то, что составляет природу совершенного человека, не усиливается, хотя бы он действовал широко, и не уменьшается, хотя бы он жил в бедности, - ибо так определено ему от рождения | 君子所性,虽大行不加焉,虽穷居不损焉,分定故也 |
gen. | только говорить, но никак не действовать | 净说不行 |
gen. | только говорить, но не действовать | 说说罢了 |
gen. | Уговоры на него не действуют | 规劝对他不起作用 |