DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не более | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.в настоящее время устареть и более не употребляться现在废而不用
gen.в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть在此情形下,政府不能再事容忍
gen.в пределах не более在不超过的范围内
gen.в селении общим итогом не более трёхсот дворов населения镇上拢共不过三百户人家
gen.вендетта на протяжении не более тридцати лет三十年远报
gen.впредь более не буду делать再不咖了 (этого)
gen.всеподданнейше полагаю, что буддизм ― это не более, как закон варваров伏以佛者夷狄之法耳
gen.годиться как раз в качестве лакомого куска для крупных царств - не более, но не быть способным положить конец их аппетитам适足以饵大国耳,不足以有所禁御
gen.Даже загнанное животное и то сопротивляется, - не тем более ли оскорблённый враг?困兽犹斗,况怨敌乎?
gen.Даже со случайными прохожими так поступать нельзя, а с друзьями не тем более ли?施之路人且犹不可,兄朋友乎?
gen.добрый порядок в царстве Чжэн не более, как случайность郑国之治,偶耳,非子之功也
gen.если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный要是嫌颜色太浅,可以换深的
gen.и не более того!
gen.и не более того如此而已
gen.и уж тем более не...更不
gen.избавиться от тех, кто более не нужен卸磨杀驴
gen.извините, что не смог посадить Вас на более высокое место屈座屈座
gen.иметь не более одного ребёнка不超过一个孩子
gen.их сила обращается в слабость, а существование — в гибель всего лишь на протяжении одного утра — не более!其以强为弱以存为亡,一朝zhào尔也
gen.казни не применяются уже более 40 лет刑错四十余年不用
gen.Конфуций просил места более чем у 70 владетельных князей, но ни у кого не нашёл себе применения仲尼干七十余君,无所遇
gen.кровная месть на протяжении не более тридцати лет三十年远报
gen.лимон ростом не более лесного ореха不比榛子大的一只柠檬
gen.мини-телефонная станция не более чем на 8 линий微型电话交换台
gen.надгробное слово не может быть сказано менее достойным или более молодым贱不诔贵,幼不诔长 (чем покойный)
gen.не более (, чем...)
gen.не более尽着
gen.не ни более и не ни менее как恰好
gen.не ни более и не ни менее как...不多不少
gen.не более как而已矣
gen.не более как而已
gen.не более как...!
gen.не более как...!
gen.не более как...耳耳
gen.не более 3 месяцев以三个月为限
gen.не более половины不到一半
gen.не более пяти часов утра不到清晨五点
gen.не более слабая формула较强公式
gen.не более, чем...无非是
gen.не более чем至多不过
gen.не более чем不过是
gen.не более, чем...只不过
gen.не более, чем...无外乎
gen.не более чем往多了说
gen.не более, чем...无非
gen.не более чем充其量
gen.не более чем копии天下文章一大抄 (друг друга)
gen.не менее, если не более有过之而无不及
gen.не может быть более...再...不过
gen.не подготовившись, нельзя унизить и простолюдина, а тем более опозорить царство!耻匹夫不可以无备,况耻国乎
gen.не тем более ли...
gen.не тем более ли...况乎
gen.не тем более ли...
gen.не тем более ли
gen.не тем более ли?...
gen.не тем более ли, раз...别说
gen.не тем более ли через месяц?十日犹嬚其迟,矧一月乎
gen.не только не почитать это за милость добро, но, более того, считать за проявление вражды不以为德,却倒以为仇
gen.не только сам сделает как надо, но более того, ещё может помочь другим不但自己做好,更能帮助别人
gen.никогда более не...永无
obs., formalникогда не иметь более доступа к служебной деятельности永不叙用
gen.никогда не пробовал рубить сухожилия, а уж тем более большие кости!技经肯綮之未尝,而决大軱乎
gen.Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。
gen.от рта до уха расстояние всего 4 цуня – не более!口耳之间则四寸耳!
gen.погрешность не более 1%误差不超过1%
gen.погрешность не более 1误差不超过1
gen.погрешность не более 1误差不超过百分之一
gen.поощрять рождение не более одного ребёнка в семье提倡一对夫妇生育一个孩子
gen.поощрять рождение не более одного ребёнка в семье鼓励一对夫妇生育一个孩子
gen.потерять вид и более не благоухать变而不芳
gen.развеселиться и более не вздыхать戏而不叹
gen.ранее я сказал это только в шутку – не более!前言戏之耳!
gen.расходовать не более ста юаней尽着尽百块钱花
gen.с радостью в душе продолжал обрабатывать землю, более ни на кого не оглядываясь协而耰遂不顾...
gen.содержание битого зерна не более 20%碎粒最高20%
gen.телефонная станция не более чем на 24 линии电话交换台
gen.тем более не может быть и речи更谈不上
gen.тем более что подобного прецедента не было又况未有类也
gen.тем более что подобного примера не было又况未有类也
gen.с последующим вопросительным словом, иногда с союзом 况 ..., то что же говорить о...?...то не тем более ли...?
gen.только лишь из-за этого ― не более职此而已
gen.у нашего войска провианта только на семь дней, — не более, если израсходуем его и не добьёмся победы — нам придётся уйти и вернуться к себе ни с чем!军有七日之粮尔,尽此不胜,将去而归尔
gen.я не перестаю стремиться к этому совершенномудрости и гуманности и без устали наставляю всех других, — что только и можно сказать обо мне — ничего более抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣