Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chechen
Chinese
Danish
Dutch
English
Erzya
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
не
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
биться
не
на жизнь, а на смерть
死并
бог
не
обидел
具有才能
водой
не
разлить
如胶似膝
встать
не
с той ноги
心情不佳
гроша ломаного
не
стоит
毫无价值
гроша ломаного
не
стоит
一文不值
даже близко
не
стояло...
远远不如
жизни
не
рад
难过得要命
На свет
не
глядел бы
忧闷欲绝
На свет
не
глядел бы
痛苦得不想活
на свет
не
глядеть бы
愁闷欲死
не
бедный
不薄
не
близко
不近
не
бояться лишений
卧薪尝胆
(
Alex Lilo
)
не
враг бутылке
馋酒
не
враг бутылке
爱喝酒
Не
враг бутылке
爱喝酒
не
выделяться в толпе
和光同尘
не
выноси сор из избы
家丑不可外扬
не
выносить сор из избы
家丑不可外谈
"
не
выносить сор из избы"
内外有别
не
давать сдачи
打不还手
не
дай боже
但愿别
не
дурак поесть
会吃的人
не
знать усталости
不知疲倦
не
измениться в лице
面不改容
не
иметь никакого понятия
陌生
(о чем-л.)
не
мало
不在少数
не
моё
不是我的菜
не
на что опереться
无据
не
надо быть семи пядей во лбу
不需要绝顶聪明
не
находить выхода
壅
не
откладывать дело в долгий ящик
说干就干
не
отступать и не сдаваться
永不言败,永不服输
не
понимать друг друга
各说各话
не
понимать друг друга
各说各的
не
понимать друг друга
鸡同鸭讲
не
пройдёт даром
吃不了包着走
не
пройдёт даром
吃不完兜着走
не
пройдёт даром
吃不了兜着走
не
пройдёт даром
吃不了,兜着走
не
пройти даром
不会白白过去
не
пройти мимо
不可忽视
не
размениваться по мелочам
不在琐事上耗费精力
не
размышлять
不虑
не
сойдёт с рук
吃不了包着走
не
сойдёт с рук
吃不了,兜着走
не
сойдёт с рук
吃不完兜着走
не
сойдёт с рук
吃不了兜着走
не
считать денег
非常宽裕
не
узнаешь, пока не попробуешь
不入深谷,不知地厚
не
узнаешь, пока не попробуешь
不登高山,不知天高
не
упускать ни минуты
分秒必争
не
фунт изюму
可不是小事
не
фунт изюму
不是小事
не
фунт изюму
不是容易的事
не
хотел бы
本不想
не
щадить сил
卧薪尝胆
(
Alex Lilo
)
ничего
не
ел
颗粒未进
ничего
в душе
не
таить
胸无宿物
Ничто даром
не
даётся
不花力气什么东西也得不到
Ног под собой
не
слышать
疲乏得很
Палец о палец
не
ударить
一动也不动
палец о палец
не
ударить
不采取任何行动
палец о палец
не
ударить
毫不出力
палец о палец
не
ударить
什么也不做
своих
не
узнавать
大水冲了龙王庙
счастье за деньги
не
купишь
金钱买不到幸福
счастье за деньги
не
купишь
钱不能买来幸福
хорошего много
не
бывает
礼多人不怪,油多菜不坏
хорошего много
не
бывает
盛宴难再
чиновник
не
у дел
处士
Get short URL