Subject | Russian | Chinese |
gen. | акты вежливости, которые на деле неприличны, акты справедливости, которые на деле несправедливы, настоящий человек никогда не совершит | 非礼之礼,非义之义,大人弗为 |
gen. | бороться против несправедливой войны | 为反对非正义战争而斗争 |
gen. | быстро расследовать и решить дела заключённых, слишком долго или несправедливо содержащихся в тюрьмах | 圄犴淹枉,随速鞫决 |
gen. | быть несправедливо обвинённым | 沉冤 |
gen. | быть несправедливо обвинённым | 离殃 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 沉冤 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 抱屈 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 被屈 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 蒙冤 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 负累 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 冤抑 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 冤屈 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 冤枉 |
gen. | быть несправедливо обиженным | 受冤 |
gen. | быть несправедливо осуждаемым мнением современников, быть обманутым подлыми льстецами | 见屈于世论,受欺于奸谀 |
gen. | быть несправедливо погубленным | 离殃 |
gen. | быть несправедливым | 颇偏 |
gen. | быть несправедливым к... | 亏负 |
gen. | быть несправедливым к... | 抑 |
gen. | быть подвергнутым несправедливому обхождению | 受委屈 |
gen. | великое небо к нам несправедливо... | 昊天不佣 |
gen. | все злые и несправедливые | 而且失之偏颇 |
gen. | все злые и несправедливые | 所有的人都恶狠狠的 |
gen. | говорить несправедливо | 不公道地乱议论 |
gen. | дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров | 由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷 |
gen. | друзья поступили несправедливо по отношению к нему | 朋友们对他不公正 |
gen. | если благородные и худородные будут иметь свои ранги степени, то приказы властей будут претворяться в жизнь и не будут несправедливыми | 贵贱有等,则令行而不流 |
gen. | если ты не добр, то и я буду несправедливым | 你不仁,我不义 |
gen. | жалобы были не совсем несправедливый ливы | 指责意见是不完全公正的 |
gen. | жаловаться на несправедливую обиду | 鸣冤叫屈 |
gen. | задевать кого-л. несправедливой критикой | 以不公正的批评使...难过 |
gen. | заступаться за несправедливо обиженных | 打抱不平儿 |
gen. | заступаться за несправедливо обиженных | 打抱不平 |
gen. | заступаться за несправедливо обиженных | 打不平 |
gen. | злые и несправедливые слова | 恶言泼语 |
gen. | исключать несправедливо | 开除得不公正 |
gen. | «История династии Поздняя Хань», 1-й цзюань "Анналы правления летопись деяний императора Гуанъу-ди": "Лю Сю двинет войска и захватит несправедливых. Варвары четырёх сторон света стекутся в Срединное государство подобно облакам, и драконы будут сражаться в полях, но во время четырежды семи 228, четырежды семь плюс двести лет позже основания Хань Огонь символ династии Хань, покровительствующая ей стихия станет владыкой | 《后汉书·光武帝纪上》:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙鬭野,四七之际火为主。” |
gen. | казнить было бы крайне несправедливо | 刑戮将甚不详 |
gen. | лишать несправедливо | 不公正地剥夺 |
gen. | навязывать несправедливый мир | 强使接受不公平的和约 |
gen. | ~ + каким образом наживать несправедливым способом | 用不正当的方法赚得 |
fig.of.sp. | не претендовать на незаслуженно высокую оценку своих способностей, но и не терпеть несправедливо низкой оценки | 卢前王后 |
gen. | несправедлив + к кому-чему несправедлив к детям | 对孩子们不公平 |
gen. | несправедлив ко мне | 对我不公正 |
gen. | несправедливая война | 非正义的战争 |
gen. | несправедливая война | 非正义战争 (агрессивная война; война с порабощением народа другой страны) |
gen. | несправедливая каторга | 不合情理的苦役 |
gen. | несправедливая коалиция | 非正义的联合 |
IMF. | несправедливая конкуренция | 不正当竞争 |
IMF. | несправедливая конкуренция | 不公平竞争 |
gen. | несправедливая общественность | 不公正的舆论 |
gen. | несправедливая сделка | 不公正的交易 |
gen. | несправедливая судьба | 悖运气 |
insur. | несправедливая торговая практика | 不公平贸易 |
bank. | несправедливая цена | 不公平价格 |
gen. | несправедливо брать под защиту | 曲庇 |
gen. | несправедливо заподозренный | 疑谤 |
gen. | несправедливо заточить в тюрьму | 枉禁 |
gen. | несправедливо лишать | 枉夺 (чего-л.) |
gen. | несправедливо не давать отпора нападению | 来而不往非礼也 |
gen. | несправедливо обвинить | 曲挠 |
gen. | несправедливо обвинять | 冤名 |
gen. | несправедливо обидеть человека | 乘人不义 |
gen. | несправедливо обижать | 不公正地使受委屈 |
gen. | несправедливо обижен | 比窦娥还冤 |
gen. | несправедливо обиженный | 屈人 |
gen. | несправедливо обойдённый | 屈滞 (по службе) |
gen. | несправедливо оклеветанный | 疑谤 |
gen. | несправедливо осуждать | 诽訾 |
gen. | несправедливо осуждать | 诽訿 |
gen. | несправедливо осуждать | 非訾 |
gen. | несправедливо относиться | 偏从 (напр. к людям) |
gen. | несправедливо подвергнуться обиде | 负累 |
gen. | несправедливо причинять страдание | 枉酷 (боль) |
gen. | несправедливо толковать | 不公正地解释 |
gen. | несправедливо упрекать | 不公正地指责 |
gen. | несправедливое государство | 曲国 |
law | несправедливое дело | 冤假错案 |
law | несправедливое завещание | 不依道德义务的遗嘱 |
gen. | несправедливое исключение | 不公正的开除 |
IMF. | несправедливое конкурентное преимущество | 不公平竞争优势 |
gen. | несправедливое мнение | 不公正的意见 |
gen. | несправедливое мнение | 不正确的意见 |
gen. | несправедливое наказание | 不公正的处罚 |
gen. | несправедливое наказание | 偏罚 |
gen. | несправедливое обвинение | 蒙冤 |
gen. | несправедливое обвинение | 冤枉 |
idiom. | несправедливое обращение | 不公正待遇 |
fig. | несправедливое отношение | 冤屈 |
gen. | несправедливое отношение к | 不公正地对待... (чему-л.) |
gen. | несправедливое правосудие | 司法不公 |
gen. | несправедливое распределение | 不公平分配 |
gen. | несправедливое распределение | 分配不公 |
gen. | несправедливое распределение общественных богатств | 社会分配不公 |
gen. | несправедливое решение судьи в пользу одной из команд во время спортивных соревнований | 黑哨 |
gen. | несправедливое соотношение | 不合理的对比关系 |
busin. | несправедливое соотношение цен на сырье и готовые изделия | 原料价格和制成品价格不合理对比关系 |
gen. | несправедливое судебное разбирательство | 非公平审讯 |
gen. | несправедливое судебное разбирательство | 一面儿官司 (если судьи пристрастны к одной из сторон) |
gen. | несправедливые законы | 恶法 |
gen. | несправедливые люди | 横民 |
gen. | несправедливые речи | 悖言 |
gen. | несправедливые слова | 僻言 |
gen. | несправедливые слова | 不公正的话 |
gen. | несправедливые слова | 侧言 |
gen. | несправедливые трудовые обычаи | 不公正读的用工法 |
gen. | несправедливые трудовые обычаи | 不公正的用工法 |
law | несправедливые условия | 霸王条款 |
gen. | несправедливые условия договора | 霸王条款 |
gen. | несправедливый закон | 非正义的法律 |
gen. | несправедливый и безрассудно жестокий | 横逆 |
gen. | несправедливый мир | 不公平的世界 |
gen. | несправедливый приговор | 乱狱 |
gen. | несправедливый приговор | 不公正的判决 |
gen. | несправедливый приговор | 枉判 |
gen. | несправедливый приговор | 偏断 |
gen. | несправедливый упрёк | 求全之毁 |
gen. | несправедливый упрёк | 不公正的指责 |
gen. | несправедливый упрёк | 歪嘴 (укор) |
gen. | несправедливый царь | 昏君 (правитель) |
gen. | несправедливый царь | 昏上 (правитель) |
gen. | ~ + кто-что несправедливый человек | 处事不公道的人 |
gen. | несправедливыми поступками подрывать свои лучшие качества | 损德 (задатки) |
gen. | носить в душе чувство несправедливой обиды | 抱不平 |
gen. | обойтись несправедливо | 委屈 |
gen. | обстоятельства несправедливого обвинения | 冤情 |
gen. | опровергнуть несправедливое решение | 诉 (мнение) |
gen. | отвергать несправедливое обвинение | 辩冤 |
gen. | отвести несправедливое обвинение | 洗冤 |
fig.of.sp. | по притче о матери Цзэн-цзы, поверившей навету третьего из клеветников на её сына, несправедливо обвинявших его в убийстве | 投抒 |
gen. | подвергнуться несправедливому обращению | 受屈 |
gen. | Поднебесная дала ему прозвище несправедливого | 天下负之以不义之名 |
gen. | поступать несправедливо | 做得不公正 |
gen. | поступать несправедливо | 理偏 |
gen. | поступать несправедливо | 理亏 |
gen. | поступать несправедливо | 理短 |
gen. | поступающего несправедливо — единицы | 得到多组,失道寡助 |
gen. | поступить несправедливо | 做得不公正 |
gen. | ~ + к кому-чему + 谓语 применительно к этому работнику ваша резкая оценка несправедлива | 您对这位工作人员的不客气评价是不公正的 |
gen. | разрушать несправедливое общество | 摧毁不公平的社会 |
gen. | разрушение несправедливой системы | 摧毁不合理的制度 |
gen. | распределить несправедливо | 分配不公 |
gen. | кто-что + ~ 或短尾 сенатор был груб и несправедлив | 参议员既粗鲁又偏私 |
gen. | сетовать на несправедливое отношение | 呶呶不平 (обиду) |
gen. | снять несправедливое обвинение | 平反 |
gen. | сотнями исчисляются чиновники, которые подают доклады, считая несправедливыми жалобы на Ван Мана | 吏上书冤讼莽者以百数 |
gen. | справедливый закон, будучи искажённым, становится несправедливым | 正法弧而不公 |
gen. | страдать молча, будучи несправедливо обиженным | 背黑窝 |
gen. | так поступать несправедливо | 这样做是不公正的 |
gen. | так поступать несправедливо | 这样做是不公正 |
gen. | тот, кто справедлив, пользуется широкой поддержкой, а кто несправедлив, тот лишает себя поддержки | 得道多助,失道寡助 |
gen. | травмировать несправедливым обвинением | 用不公正的指责伤害 |
gen. | фактически несправедливый | 事实上是不公平的 |
law | явно несправедливый | 显失公正的 |
law | явно несправедливый | 冤透 (об обвинении) |