DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing незаконная | all forms | exact matches only
RussianChinese
доказательства, полученные незаконным способом非法获得的证据
доказательства полученные незаконным способом非法获得的证据
Дополнительные установления об усилении наказаний за организацию, перевозку других лиц для незаконного пересечения государственной границы关于严惩组织、运送他人偷越国境犯罪的补充规定
заключённый, незаконно освобождённый из-под стражи逃犯
лицо, незаконно лишившее другое лицо владения земельной собственностью强夺他人地产者
лицо, незаконно финансирующее или покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму帮讼者 (или часть её)
лицо, незаконно финансирующее или покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть ее帮讼者
незаконная выдача себя за другое лицо冒名顶替
незаконная выдача себя за другое лицо冒充
незаконная организация非法组织
незаконная перевозка运私
незаконная перевозка非法运输
незаконная сделка不公平的合同
незаконная торговля灰色交易
незаконная торговля非法买卖
незаконная торговля奸兰
незаконно завладевать茅厶吞
незаконно завладеть侵占
незаконно завладеть盗用
незаконно захватывать篡权 (власть и т.п.)
незаконно захватывать霸占 (власть и т.п.)
незаконно копировать假冒
незаконно копировать仿造
незаконно лишать强占 (владения недвижимостью)
незаконно лишать владения недвижимостью强夺
незаконно нарушать强占 (права владения имуществом)
незаконно нарушать права владения недвижимым имуществом强夺
незаконно присваивать偷猎
незаконно присваивать茅厶吞
незаконное владение霸占 (имуществом)
незаконное владение恶意占有
незаконное владение强占 (имуществом)
незаконное владение不法占有
незаконное вторжение非法入侵
незаконное вторжение非法侵入
незаконное давление不正当压力
незаконное действие非法行为行为不正
незаконное деяние不当行为
незаконное деяние过错行为
незаконное завладение茅厶吞
незаконное завладение侵占
незаконное задержание法外拘留
незаконное задержание非法拘留
незаконное заключение в тюрьму违法监禁 (extralegal imprisonment)
незаконное заключение под стражу违法拘留
незаконное заключение под стражу или содержание под стражей非法拘禁
незаконное использование冒用 (чего-л.)
незаконное использование假冒
незаконное лишение强占 (владения недвижимостью)
незаконное лишение强夺 (владения недвижимостью)
незаконное лишение владения霸占
незаконное лишение владения недвижимостью侵夺不动产
незаконное нарушение强占 (права владения)
незаконное нарушение强夺 (права владения)
незаконное иногда насильственное нарушение права владения霸占
незаконное нарушение права владения недвижимым имуществом侵夺不动产
незаконное ношение非法携带 (чего-л.)
незаконное обогащение非法牟利
незаконное обогащение非法所得
незаконное объединение非法联合
незаконное ограничение非法限制
незаконное посягательство非法侵犯 (на права и т.д.)
незаконное правительство伪政府
незаконное предоставление наркотических средств非法提供麻醉药品、精神药品罪
незаконное предоставление психотропных веществ非法提供麻醉药品、精神药品罪 (преступление)
незаконное приобретение混收 (получение)
незаконное присвоение茅厶吞
незаконное присвоение非法占有
незаконное присвоение имущества非法占有财产
незаконное производство非法制造
незаконное производство非法生产
незаконное производство私造
незаконное проникновение非法侵入
незаконное содержание под стражей违法拘留
незаконное строительство非法建造
незаконное строительство违章建筑
незаконное хранение非法持有
незаконное хранение огнестрельного оружия非法持有枪支
незаконное хранение оружия非法持有武器
незаконное хранение оружия无牌藏有枪械
незаконные деяния非法行为
незаконные доходы劫掠 (чиновников и т.п.)
незаконные поборы非法的苛捐杂税
незаконные поборы乱收费 (например, в учебных заведениях)
незаконные сделки非法交易
незаконный аборт非法堕胎
незаконный арест诬蔑宣传
незаконный арест法外拘留
незаконный арест非法逮捕
незаконный владелец非法占有人
незаконный вывоз奸兰
незаконный дивиденд非法股息 (дивиденд, объявленный советом директоров компании с нарушением ее устава или закона)
незаконный договор不法契约
незаконный допрос非法审讯
незаконный допрос非法讯问
незаконный доход非法收入
незаконный доход油水儿
незаконный доход油儿
незаконный доход油水
незаконный захват чужого имущества非法侵占他人财产
незаконный оборот非法流通
незаконный обыск非法搜查
незаконный обыск无理搜查
незаконный товар漏货
незаконным образом私下里
показания, полученные незаконным способом非法获得的证据
показания полученные незаконным способом非法获得的证据
Постановление о наказании за приобретение обманным путём, утечку за границу и незаконную торговлю иностранной валютой关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定
Постановление о наказании за фиктивное оформление, подделку и незаконный сбыт специальных инвойсов по налогу на добавленную стоимость关于惩治虚开、伪造和非法出售增值税专用发票犯罪的决定
правило о непринятии судом доказательств, полученных незаконным путём排除规则
присваивать незаконным путём贪污 (имущество)
присвоение денег незаконным путём贪污
присвоение денег незаконным путём盗用
пытаться повлиять на присяжных путём подкупа или иными незаконными средствами笼络、贿赂陪审员行为