Russian | Chinese |
аурикулярия нежная | 皱木耳 (лат. Auricularia delicata) |
белый и нежный | 白腻 |
белый и нежный | 白嫩 (о коже) |
бесконечно нежный | 无限温柔的 |
в нежном возрасте | 妙年 |
весенняя трава шелковиста и нежна | 春草纤茸 |
владеть нежным сердцем | 有一颗温存的心 |
выглядеть нежнее | 显得更加温柔 |
выказывать нежные чувства | 送情 (взглядом, выражением лица) |
братья гармонично веселы и нежны друг с другом | 和乐lè且孺 (о согласии в семье) |
братья гармонично веселы и нежны друг с другом | 和乐且孺 (о согласии в семье) |
гибки и нежны ветви его | 猗傩其枝 |
гимн страсти нежной | 恋歌 |
голова нежного профиля | 侧面妩媚的头部 |
густо усыпанный всевозможными цветами и нежными бутонами | 嫩蕊繁花密密匝匝 |
делать кожу нежной и гладкой | 滑嫩肌肤 |
для нежного тона нужен малый колокол и не нужно большого колокола | 细钧有钟无镈 |
звукоподражание нежному звону | 令令 (напр. подвесок (колец)) |
и нежное и сгущённое | 纤凝 (образн. о лёгком облаке) |
и нежный | 柔弱 |
как блестяща их листьев нежная краса! | 夭之沃沃 |
кариота нежная | 短穗鱼尾葵 (лат. Caryota mitis) |
кожица у ребёнка нежная | 小孩儿肉皮嫩 |
Кому сказать с кем поделиться мне о чувствах нежных? | 风流谁与? |
красавицы ручки нежны как айран | 美人手如酥 |
лимацелла нежная | 易碎黏伞 (лат. Limacella delicata) |
лунный свет мягок и нежен | 月光如水 |
любить мужа нежной любовью | 温柔地爱丈夫 |
любить кого-л. нежной любовью | 温柔地爱... |
лёгкая пыль на нежной траве | 轻尘弱草 |
лёгочный пульс прощупывается мягким и нежным, как волосы | 肺脉毛 |
молоденькая и нежная девушка | 少女嫩妇 |
молодой, нежный и местами женственный, преданный своей девушке и очень надоедливый | 小奶狗 (в классификации парней) |
мягкие ветви и нежные листья | 柔枝嫩叶 |
мягкий и нежный | 曼靡 (о звуке) |
не сдаваться на нежный тон | 不听信甜言蜜语 |
нежная весна | 娇春 |
нежная грусть | 温馨的愁绪 |
нежная грусть | 凄艳 |
~ + кто-что нежная девушка | 温柔的姑娘 |
нежная душа | 脆弱的心灵 |
нежная душа | 盒存的心 |
нежная душа | 温柔的性格 |
нежная желтизна | 鹅黄 (эпитет для красок растительного мира в раннюю весеннюю пору) |
нежная забота | 温存的关怀 |
нежная заботливость | 温情的体贴 |
нежная зелень | 柔和的绿色 |
нежная имбирь | 嫩姜 |
нежная капуста | 易烂的白菜 |
нежная кожа | 玉质 |
~ое + что нежная кожа | 细嫩的皮肤 |
нежная кожа | 娇嫩的皮 |
нежная кожа | 雪肤 |
нежная кожа и белая плоть | 细皮白肉 |
нежная кожица молоденькой берёзы | 小白桦的嫩树皮 |
нежная ладонь | 纤掌 (красавицы) |
нежная ласка | 温存的爱抚 |
нежная ласка | 温情的厚待 |
нежная листва | 嫩绿的叶子 |
нежная любовь | 温存的爱 |
нежная любовь | 恋爱 |
нежная любовь | 温柔的爱 |
нежная мать | 温存的母亲 |
нежная музыка | 悦耳的音乐 |
нежная музыка | 细乐 (обычно на духовых деревянных инструментах) |
нежная натура | 温柔的天性 |
нежная натура | 温柔的性格 |
нежная натура | 娇性 |
нежная окраска | 柔和的颜色 |
нежная пара | 柔情似水的恋人 |
нежная пара | 温存的一对 |
нежная песня | 委婉动人的歌曲 |
нежная плоть | 丰肌 |
нежная подруга | 温柔的女朋友 |
нежная птица | 弱鸟 |
нежная работа | 精巧的制品 |
нежная работа | 秀丽雅致的作品 |
нежная расцветка | 娇嫩颜色 |
нежная резьба | 细腻的雕刻品 |
нежная речь | 温情的讲话 |
нежная рука | 玉臂 |
нежная рука | 纤细的白手 |
нежная рука | 柔握 |
нежная ручка | 细嫩的小手 |
нежная рыба | 嫩鱼 |
нежная тесьма | 细软的带子 |
нежная ткань | 柔软的织物 |
нежная ткань | 细布 |
нежная трава | 嫩草 |
нежная травка | 靡草 |
нежная улыбка | 亲昵的一笑 |
нежная улыбка | 亲昵的微笑 |
нежная хориспора | 离子草 |
нежная шея | 细嫩的脖颈 |
нежная ягода | 水灵灵的浆果 |
нежная ягода | 娇嫩的桨果 |
нежная яшма | 纤玉 (образн. о тонких женских руках) |
нежного цвета | 淡雅 |
нежное выражение | 温柔的表情 |
нежное дыхание | 娇喘 (красавицы) |
нежное здоровье | 柔弱的身体 |
нежное здоровье | 娇嫩的身体 |
нежное и близкое внимание | 柔情蜜意 (к человеку: 温柔甜蜜的情意。) |
нежное и близкое чувство | 柔情蜜意 (к человеку: 温柔甜蜜的情意。) |
нежное лицо | 温柔的面容 |
нежное лицо | 细嫩的脸 |
нежное лицо | 莲脸 |
нежное личико | 杏脸 (женщины) |
нежное личико | 杏脸桃腮 (женщины) |
нежное личико | 杏靥 (красавицы) |
нежное мясо | 细嫩的肉 |
нежное мясо | 嫩肉 |
нежное мясо | 濡肉 (кушанье) |
нежное письмо | 温情的信 |
нежное письмо | 充满柔情的信 |
какое + ~ нежное прощание | 依依惜别 |
нежное растение | 抵抗力差的植物 |
нежное рукопожатие | 温情的握手 |
нежное сердце | 温柔 |
нежное сердце | 蕙心 |
нежное сложение | 娇弱的体格 |
нежное сложение | 娇嫩的身体 |
нежное существо | 娇滴滴的人儿 |
нежное тело | 娇嫩的身体 |
нежное телосложение | 羸弱的体格 (сложение) |
нежное утешение | 温存的安慰 |
нежное чувство | 爱悯 |
нежное чувство | 温柔的感情 |
нежное чувство | 温柔的情感 |
нежное чувство | 温柔的爱情 |
нежное чувство | 温情 |
нежное чувство | 柔情 |
нежное чувство | 爱怜 |
нежное шампанское | 郁香的香槟酒 |
нежное яблоко | 细嫩的苹果 |
нежны как весенние | 春葱 (побеги; образн. , поэт, о пальчиках девушки) |
нежны как весенние | 春纤 (побеги; образн. , поэт, о пальчиках девушки) |
нежные абрикосы | 香甜的杏子 |
нежные волосы | 柔软的头发 |
нежные всходы | 娇嫩的幼苗 |
нежные глаза | 含情脉脉的眼睛 |
нежные духи | 馥郁的香水 |
нежные крылья | 娇覇的翅膀 |
нежные облака | 赏心悦目的云朵 |
нежные объятия | 温柔地拥抱 |
нежные объятия | 温柔的拥抱 |
нежные объятия женщины | 温柔乡 |
нежные овощи | 滑 |
нежные отношения между супругами | 妩媚动人 |
нежные отношения между супругами | 张敞画眉 |
нежные очертания | 柔媚的轮廓 |
нежные пальцы | 玉指 |
нежные пальцы | 柔软细嫩的手指 |
нежные пальцы | 纤指 (напр. о женских руках) |
нежные персики | 易坏的桃子 |
нежные плоды | 鲜美的果实 |
нежные побеги | 脆弱的嫩枝 |
нежные почки | 嫩蕊 |
нежные продукты | 易腐的食物 |
нежные ростки | 娇小的幼苗 |
нежные руки | 绵手 |
нежные руки | 酥臂 (плечи) |
нежные слова | 温情脉脉的话 |
нежные слова | 软话 |
нежные сорта винограда | 可口的葡萄品种 |
нежные тона | 柔和的声调 |
нежные тонкие пальцы красавицы | 削葱 |
нежные формы, мягкие манеры, изнеженная поза | 弱态 |
нежные цвета | 软色 |
нежные цветы | 娇艳的花朵 |
нежные цыплята | 娇弱的鸡雏 |
нежные черты | 温柔的面孔 |
нежные чувства | 柔情似水 |
нежные чувства | 儿女情长 |
нежные чувства | 温情 |
нежные щёки | 细嫩的面颊 |
нежные ягоды | 娇嫩的浆果 |
нежный аромат | 娇香 |
нежный аромат | 清香 |
нежный аромат | 幽香 |
нежный блеск | 柔和的光泽 |
нежный ветерок | 和风 |
нежный взгляд | 温柔的目光 |
нежный взгляд | 温情的眼光 |
нежный взгляд | 含情脉脉的目光 |
нежный взор | 温柔的目 |
нежный вкус | 好闻的味道 |
нежный возраст | 幼小的年纪 |
нежный возраст | 夭 |
нежный голос | 娇滴滴的声音 |
нежный голос | 温柔的声音 |
нежный голос | 柔声 |
нежный голосок | 娇柔的声音 |
нежный голосок | 柔和的嗓音 |
нежный груз | 易损的货物 |
нежный загар | 微黑的皮肤 |
нежный запах | 芬芳的气息 |
нежный запах | 幽香的气味 |
нежный запах | 香泽 |
нежный звон | 清脆的铃声 |
нежный и вкусный | 质嫩爽口 |
устар. {ěnuǒ} нежный и грациозный | 阿娜 |
устар. {ěnuǒ} нежный и грациозный | 婐㛂 |
устар. {ěnuǒ} нежный и грациозный | 妸娜 |
устар. {ěnuǒ} нежный и грациозный | 婀娜 |
нежный и грациозный | 婐娜 |
устар. {ěnuǒ} нежный и грациозный | 婀 |
нежный и красивый | 娇好 |
нежный и красивый | 柔美 |
нежный и кроткий | 温静 |
нежный и милый | 婉娈 |
нежный и мягкий | 细腻柔软 |
нежный и печальный | 凄婉 |
нежный и привлекательный | 柔嘉 |
нежный и разваренный | 酥烂 (обычно используется с мясом и мясными продуктами, проходящими длительную термическую обработку) |
нежный иней | 玉霜 |
нежный иней | 薄霜 |
нежный к женскому полу | 对女性含情脉脉的 |
нежен (或 ~) + к кому нежный к товарищам | 对同志温存的 |
нежный, как яшма | 温如玉 |
нежный как яшма | 温润如玉 |
нежный лист | 嫩叶 |
нежный на вкус | 味道鲜嫩的 |
нежный недотрога | 娇里娇气的人 |
нежный, но настойчивый | 软中有硬 |
нежный образ | 温柔的样子 |
нежный оттенок | 温柔的语气 |
нежный персик | 夭桃 (дерево, образн. о прелестной девушке) |
нежный персик и пышное сливовое дерево | 夭桃秾李 (образн. о красивых невесте и женихе) |
нежный подарок | 温存厚意的礼物 |
нежный пол | 谑女人们 |
нежный приятный | 香甜软糯 (вкус) |
нежный приём | 温情的接待 |
нежный профиль | 妩媚的侧面 |
нежный профиль | 柔丽的侧影 |
нежный пух | 茸毛 |
нежный пух | 柔软的细毛 |
нежный пух | 细软的绒毛 |
~ + кто-что нежный ребёнок | 嫩弱的婴儿 |
нежный рисунок | 柔媚的图画 |
нежный росток | 娇小的幼苗 |
нежный росток | 娇嫩的幼芽 |
нежный росток | 柔荑 (также образн. о женской руке) |
нежный росток способен поднять над собой почву | 一棵嫩芽能把土顶起来 |
~ое + что нежный свет | 柔和的光线 |
нежный сладкий вкус | 软甜味 |
нежный сыр | 柔软的干酪 |
нежный тон | 柔媚的音调 |
нежный тон | 柔和的色调 |
нежный тон | 温柔的声调 |
нежный характер | 内质善良 |
нежный цвет | 娇嫩颜色 |
нежный цвет | 柔和色 |
нежный цвет | 柔和的颜色 |
нежный цвет | 远色 |
нежный цветок | 娇嫩的花朵 |
нежный шёлк | 细软的绸子 |
нежных отношениях | 浓情蜜意 |
однажды став супругами быть нежными и заботливыми друг к другу | 一日夫妻百日恩 |
особенно нежный | 特别细嫩的 |
очаровательный и нежный | 娇柔 |
очень мягкий и нежный | 甚淖而滒 (напр. о воде) |
очень нежный | 非常柔软的 |
панеллюс нежный | 白鳞皮扇菇 (лат. Panellus mitis) |
питать нежную любовь | 顾恋 |
посылать нежные взгляды | 送情 |
прошёл всего несколько ли и говорит, что ноги болят, слишком уж нежен | 才走几里地,就说腿疼,太娇了 |
румяный и нежный | 粉嫩 |
с нежной прелестью | 妸娜 |
с нежной прелестью | 婐㛂 |
с нежной прелестью | 阿娜 |
с нежной прелестью | 婐娜 |
с нежной прелестью | 婀娜 |
с нежной прелестью | 婀 |
сдаваться на нежный тон | 听信甜言蜜语 |
сердце нежной жены | 温顺妻子的一颗爱心 |
сморчок нежный | 皱盖钟菌 |
тонкие, красивые и нежные пальчики | 十指纤纤 (о женщине) |
тонкий и нежный | 纤柔 (о руках, цветах) |
тонкий и нежный | 娜娜 |
тонкое нежное личико | 靡颜 (красавицы) |
как + ~ удивительно нежный | 异常柔嫩 |
учтивый и нежный | 肃邕 |
учтивый и нежный | 肃雍 |
хрустящий и нежный | 脆嫩 (о фруктах, овощах) |
чувствовать нежную любовь к умершему | 哀慕 |