Russian | Chinese |
беглой кистью прямо написать | 奋笔直书 |
быстро написать | 振笔疾书 |
в Ин написали | 郢书燕说 (перепутав иероглифы) |
взяться за кисть и написать книгу | 肆笔而成书 |
взяться за перо и написать сочинение | 下笔成文 |
виртуозно написать сочинение | 斐然成章 |
все собрались вместе, чтобы обсудить как нужно написать это приглашение | 大家聚在一起商量这封请柬该怎么个写法 |
второй человек, написавший комментарий | 椅子 |
для него написать записку ещё труднее, чем натянуть самый тугой лук! | 他要写个字条儿,比拉个头号硬弓还要费力些 |
добровольно написать документ с признанием вины | 输服甘结 |
догадываться написать | 想到要写... (что-л.) |
жизнь подобна спектаклю, который ты сам написал, поставил и сам исполняешь главную роль | 人生就像一出自编自导自演的戏剧 |
задавать группе написать сочинение | 指定全班学生写作文 |
задание написать на определённую тему | 话题作文 |
заказ художнику написать картину | 预约画家作幅画 |
и человек, написавший стихи, тоже уже поседел | 题诗人也白头生 |
идея написать | 写...的想法 (что-л.) |
иначе написать | 按另一种方法写 |
как это ты ему не написал забыл написать? | 你怎么没给他写信 (ср. 你怎么不给他写了信 как это ты ему не написал — нарочно) |
какой-то человек написал другому, что... | ...有何人书某人言... |
кое-как написать | 勉强写好 |
композитор написал музыку к спектаклю | 作曲家谱写了戏剧的乐曲 |
мастерски написать сочинение | 斐然成章 |
кому + ~ + инф. мне приходиться шлось написать всё заново | 我只好全部重写 |
можно написать | 写得的起来 (хватает места, умения) |
мой друг отредактировал, снабдил комментариями и написал предисловие | 吾友校注并序 |
мотив написать какие-л. произведения | 创作...作品的动机 |
мысль написать | 写...的想法 (что-л.) |
на лбу написать | 十分明显 |
на темы о 曰, 若 и 稽古 написать 300 тысяч знаков | 曰若稽古三万言 (насмешка над консервативным учёным) |
наказать мастеру написать портрет супруги | 命工貌妃 … |
накануне написать | 前一天写好 |
нам лучше написать письмо | 我们不如写信 |
наново написать | 重新写成 |
написав стихи, посвятить их ему | 作诗以赠之 |
написал книгу «Дополнение к диагностике и лечению» | 李惺庵 (1687) |
написал книгу «Дополнение к диагностике и лечению» | 李修之 (1687) |
написал книгу «Дополнение к диагностике и лечению» | 李用粹 (1687) |
написал одну статью | 做了一篇论 |
написал сиквел | 续写 |
написал одно стихотворение | 做了一首诗 |
написать автобиографию в двух экземплярах | 写一式两份自传 |
написать автограф | 题名 |
написать аккомпанемент к романсу | 为浪漫曲谱写伴奏曲 |
написать анонимно | 暗写 |
动词(+ 前置词) + ~ (相应格) написать балет | 创作芭蕾舞剧 |
написать бессмыслицу | 写出毫无意思的东西 |
написать биографию | 作传 |
написать биографию | 立传 |
动词 + ~ написать больному рецепт | 给病人开处方 |
написать буквы в одну строку | 抱字母写成一行 |
написать бумагу жалобу, заявление вместо | 代书 (кого-л.) |
написать бумагу за | 代笔 (вместо кого-л.) |
написать быстро | 奋笔直书 (скорописью, напр. вм. 糸 написать纟) |
написать быстро | 奋笔 (скорописью, напр. вм. 糸 написать 纟) |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) написать что-л. в заявлении | 在申请书里写... |
написать в министерство | 给部里写信 |
написать в неделю | 一周之内写完 |
написать в подражание Лунь-юй | 拟论语而作 |
написать в прессе | 上报 |
написать в соавторстве | 与人合著 |
动词 + ~ (相应格) написать вещи | 写很多作品 |
написать вкривь и вкось | 涂抹 |
написать вместо | 代写 (кого-л.) |
написать воззвание к населению | 写好告居民书 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) написать восьмёрку вместо ноля | 本该写个0却写了一个8 |
написать всё полностью | 写齐了 |
написать всё произведение | 终篇 |
动词 + ~у написать главу | 写完一章 |
написать грамотно | 文理通顺 |
написать две строки | 写了两行字 |
动词 + ~у написать двойку | 写"二"字 |
написать что-л. для какого-л. журнала | 为...杂志撰写... |
написать что-л. для хора | 为合唱写... |
написать доклад | 给打报告 |
написать доклад | 给…打报告 |
написать докладную записку | 备由 |
написать долговую расписку | 打欠条 |
написать донос | 打小报告 |
написать другу | 给朋友写信 |
написать дутый счёт | 开花帐 |
написать его биографию | 写他的传记 |
написать ему письмо | 给他写信 |
动词 + ~у написать жалобу | 写控诉 |
написать за | 代写 (кого-л.) |
написать завещание | 立遗嘱 |
написать завещание перед смертью | 临死前写遗书 |
написать записку | 写便条 |
написать записку | 写个条 |
动词 + ~ написать записку | 写一张便条 |
написать записку | 修札 |
написать заявление | 填志愿书 |
动词 + ~ написать заявление | 写好申请书 |
написать заявление | 写申请书 |
написать заявление на имя директора | 写给厂长的申请书 |
написать и выдать | 填发 |
написать и выдать | 填给 |
написать и представить | 撰进 (государю) |
написать как в прописи | 照字帖写 (по прописи) |
написать, как выльется из-под пера | 信笔写来 |
написать квитанцию | 开单 |
написать кистью взмахом | 提笔一挥而就 |
动词 + ~ (相应格) написать книгу | 写书 |
написать книгу | 成书 |
написать кое-как | 马马虎虎写 |
написать концовку | 结穴 |
написать лист прописей | 写了一张仿 |
написать медицинское свидетельство | 开诊断书 |
动词 + ~ написать миллион цифрами | 用数目字把100万写出来 |
написать минус | 写减号 |
написать много книг | 著述颇丰 |
написать многоречивым языком | 用冗长的语言写成 |
написать музыку | 作曲 (к песне) |
написать музыку к | 为…谱曲 |
написать что-л. на камене | 在石头上写上... |
написать на конверте адрес | 在信封上写地址 |
написать на конверте индекс почтового отделения | 在信封上写上邮政编码 |
написать что-л. на открытке | 在明信片上写上... |
написать на стеле | 撰碑 |
написать что-л. на ящике | 在箱上写... |
написать над дверью иероглиф 凤 | 题凤 |
написать наполовину | 写完一半 |
написать наставление | 记莂 (пророчество, первоначально о письменных пророчествах Шакья-муни отдельным ученикам) |
написать неправильно | 写错 (с ошибками) |
написать 或 записать несколько слов на чистом листе | 在白纸上写记下几个字 |
动词 + ~ написать ноль | 写个 0 |
написать ноту | 写一个音符 |
написать о заслугах рода, хозяина на воротах | 表闾 |
написать о заслугах рода, хозяина на воротах | 表门 |
написать о чьих-л. заслугах обозначить титул на флаге | 表旗 |
написать о своих подозрениях | 写下自己的怀疑 |
написать об этом книгу | 笔之于书 |
написать объявление | 写了启了 |
написать объяснение знака | 作字释 |
написать объяснение иероглифа | 作字释 |
написать объяснительную записку | 备由 |
написать огромное количество произведений | 著作等身 |
написать огромное количество произведений | 著述等身 |
написать одну страницу | 写完一页 |
написать опровержение | 写反驳文章 |
написать особо | 大书特书 |
написать ответ | 修覆 |
написать ответ | 回书 |
написать отзыв | 品题 |
написать открытку с юга | 从南方写明信片 |
动词 + ~ написать чьё-л. отчество | 写出...父名 |
написать перевод | 写好译文 |
написать перевод текста | 写完课文译文 |
написать пересказ прочитанного | 记述读过的东西 |
动词 + ~ю написать песню | 谱写歌曲 |
написать песню для фильма | 为电影谱写歌曲 |
написать краткое письмо | 折柬 |
написать краткое письмо | 折札 |
написать письмо | 作书 |
написать письмо | 修书 |
написать письмо | 代写书信 (за кого) |
动词 + ~ написать письмо | 写信 |
написать письмо | 修笺 |
написать письмо | 修函 |
написать краткое письмо | 折简 |
написать письмо в консульство | 给领事馆写信 |
написать письмо вместо него | 代替他写了信 |
написать письмо с дороги домой | 从旅途中往家写信 |
动词 + ~ написать план | 写提纲 |
动词 + ~ (相应格) написать плюс | 写上加号 |
написать что-л. по источникам | 根据文献写成 |
написать что-л. под чертой | 在线下写... |
написать по-другому | 改笔 |
написать полностью | 写竟 |
написать портрет в пять сеансов | 五次画成肖 |
написать последовательно обо всём, что на душе | 撰序所怀 |
написать поэму за ноябрь | 11 月份写一首长诗 |
написать предисловие | 作序 |
动词 + ~ (相应格) написать предложение | 写一个句子 |
написать приключение | 写出曲折的情节 |
动词 + ~ (相应格) написать пример | 写好例题 |
написать примечание | 签注 (пометку) |
написать продолжение | 续写 (напр.: рассказа, доклада) |
написать проект постановления | 拟定决议草案 |
написать произведение | 撰写作品 |
написать прошение | 填志愿书 |
написать "птичка" как "ворона" - не хватает одной точки | 鸟字写成乌——还差一点 |
动词 + ~у написать пьесу | 编写剧本 |
написать пьесу | 写剧本 |
написать пьесу | 编剧本 |
动词 + ~у написать пятёрку на доске | 在黑板上写个"5"字 |
написать расписание | 写好时间表 |
написать расписку | 写收据 |
написать расписку | 开个条子 |
动词 + ~ (相应格) написать рассказ | 写完短篇小说 |
написать рекомендательное письмо | 开了一封介绍信 |
написать кому-л. рекомендацию | 给...写推荐信 |
написать роман на фоне Отечественной войны | 以卫国战争为背景写小说 |
动词 + ~ написать какое-л. руководство | 撰写教材 |
написать ряд научных трудов | 写出一系列科学著作 |
написать что-л. самобытное | 自出机杼 |
написать сверху донизу | 竖从上往下写 |
написать это своей собственной рукой | 亲笔书之 |
написать свою фамилию на тетради | 在本子上写上自己的姓名 |
动词 + ~ (相应格) написать сказку | 写童话 |
написать скорописью | 草写 |
написать слишком коротко | 写的太略了 |
написать слова без скобок | 写下不由括号括的词 |
написать совместно | 合著 |
написать сочинение | 翻绎 (на основе другого произведения) |
написать сочинение | 习作 (этюд, статью, эссе) |
动词 + ~ (相应格) написать список кого-чего-л. | 写...名单清单 |
написать кому-л. справку | 给...开证明 |
написать справку | 写情况介绍 |
написать одну статью | 写一通文章 |
написать статью и говорить | 撰文说 |
написать статью на единицу | 得一分 |
написать статью на единицу | 作文写得不好 |
написать стихи на проводы весны | 作送春诗 |
написать стихотворение | 联了一首诗 |
написать стихотворение на листе растения | 题叶 |
написать сумму прописью | 把数目用文字写出 |
написать сценарий по какому-л. рассказу | 根据...短篇小说写电影剧本 |
动词 + ~ (相应格) написать какую-л. сцену | 写出...场面 |
написать счёт | 开单 |
написать такое письмо не очень просто | 写这样的信很不容易 |
написать текст | 写一段文字 |
написать текст заклятия | 册祝 |
написать текст молитвы | 册祝 |
написать требование | 写好请领单 |
написать труд | 写著作 |
动词 + по ~у написать фамилии по алфавиту | 按字母顺序开列姓氐 |
написать фамилии по алфавиту | 按字母顺序开列姓氏 |
написать чью-л. фамилию | 写岀...姓 |
написать формулу и прочесть заклинание | 画符念咒 |
动词 + ~у написать какую-л. фразу | 写完...句子 |
написать халтуру | 写出粗劣的作品 |
动词 + ~у написать характеристику | 写鉴定书 |
написать хорошее сочинение | 蚌病生珠 |
написать хорошее сочинение | 蚌病成珠 |
написать целый том | 写整整一大本 |
написать часть | 写完一部分 |
написать черновик | 起草稿 |
написать черновик | 打底子 |
написать черновик | 打稿儿 (письма, документа) |
написать черновик | 打稿子 (письма, документа) |
написать черновик | 打稿 (письма, документа) |
动词 + ~ (相应格) написать четвёрку | 写数目字"四" |
написать число | 写上几号 |
написать какое-л. число | 写上...数 |
написать эпизод | 号一段情节 |
напишите о себе | 赏音 |
наскоро написать | 草写 (набросать) |
не иначе, как он написал! | 准是他写的 |
не можешь написать | 写不出 |
никак не написать | 写不得来 (напр. из-за плохого пера) |
не напишешь | 写不出 |
не смочь написать | 写不下 |
не способен написать | 写不下 |
~ + 动词 небрежно написать | 写得潦草 |
неверно написать | 写白了 (вместо нужного знака − его омоним) |
невозможно написать | 写不了 (напр. слишком большой текст) |
неплохо написать работу | 作业做得不错 |
неправильно написать | 误写 |
никак не не могу написать | 写不来 (не хватает времени, бумаги) |
он взял кисть, как будто хотел что-то написать | 他提着笔像要写什么似的 |
он написал введение для этой книги | 他为这本书作序 |
он непременно напишет вам | 他一定会给您写信的 |
она держала кисть, как будто собиралась что-то написать | 她提着,笔像要写什么似的 |
она держала перо, как будто собиралась что-то написать | 她提着,笔像要写什么似的 |
она просит, чтобы я написал за неё письмо | 她要我替她写信 |
по высочайшему повелению написать | 敕撰 |
по высочайшему указу написать | 敕撰 |
позволить написать | 使能写好 |
полностью написать имя и фамилию | 把姓和名全写上 |
поручить написать письмо | 委托写一封信 |
поручить написать письмо | 委托…写一封信 |
поспевать написать письмо | 来得及写好一封信 |
поспешно написать повесть | 匆忙写成中篇小说 |
правильно написать | 写对 |
приглашение написать | 写...的邀请 (что-л.) |
пробовать написать письмо | 打算写封信 |
разом написать сто русских пословиц | 一气儿写出100个俄罗斯谚语 |
решать написать | 决定写... (что-л.) |
самолично написать письмо | 手函 |
самому написать сценарий и самому срежиссировать | 自编自导 |
снять кожицу с бамбуковых дощечек, чтобы написать на них текст канонических книг | 取其青以写经书 |
собственноручно написать | 亲写 |
собственноручно написать | 亲笔 |
собственноручно написать | 亲书 |
~ + инф. соглашаться написать письмо | 答应写封信 |
способность выпить меру вина и написать сотни стихов | 斗酒百篇 (первоначально о поэте Ли Бо) |
срубил большое дерево, побелил его и написал | 乃斫大树白而书 |
такой-то написал и иллюстрировал | 某某编画 |
торопиться написать роман | 忙于写完长篇小说 |
торопливо написать записку | 急忙写了条子 |
Ты отлично написал эту статью! - Спасибо! | -你这篇文章写得真好!-哪里,哪里! |
ударить в медную чашку патру и пока она звенит успеть написать стихи | 击钵催诗 (образн. о быстром экспромте) |
удачно написать | 顺利地写成... (что-л.) |
хан когда-то написал письмо, оскорбляющее императрицу | 单于尝为书嫚太后 |
хлёсткий написать | 写得尖锐有力 |
Этот парень не может написать ни прочесть ни единого слова по- английски, но говорит свободно | 这个家丁不克不及读英语和写英语,但却能流畅地说英语。 |
я напишу вместо него | 我代他写 |