DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing назначать | all forms | exact matches only
RussianChinese
аттестовать и назначать на пост铨授
как + ~ временно назначать暂时委派
выдвигать и назначать甄用
выделять достойных и назначать их на должности, не придерживаясь обычного порядка殊选
высоко ценить талант и назначать на должность器任
как + ~ заранее назначать事先规定
заранее назначать время约个时间
заранее назначать время встречи约一个时间
квалифицировать преступление и назначать по нему меру наказания定罪量刑
на послезавтра назначалось генеральное сражение定于后天举行大会战
назначать адвоката强行指派律师
назначать более мягкое наказание从轻处罚
назначать более низкую цену低价投标 (особ. на аукционе)
назначать более строгое наказание从重处罚
~ + кого-что + на что назначать больного на рентген指定病人照 X 光
~ + кому + что назначать больному ванны指定给病人浴疗
назначать большую награду规定重赏
~ + кого + кем назначать Василия Павловича ректором任命瓦西里帕夫洛维奇为大学校长
назначать время для консультации规定辅导时间
~ + что + на какое время назначать встречу на утро 或 10 часов, вторник, 1996 год把会晤定在上午10时,星期二,1996 年
назначать высоконравственных и использовать способных任贤仗能
назначать высоконравственных и использовать способных任贤用能
назначать высоконравственных и использовать способных品贤任能
назначать высоконравственных и использовать способных荐贤任能
назначать высоконравственных и использовать способных任贤使能
назначать высшую меру наказания на основании закона明正典刑
назначать главой делегации任命为代表团团长
назначать дату指定日期 (день)
назначать дату确定日期
назначать дату练日
назначать кого-л. дежурным по классу指派...当班值日
动词 + ~ назначать дежурных指派值日者
~ + что назначать день встречи确定会面日子
назначать диету开病号饭
назначать диету规定营养饭
назначать кого-л. директором任命...为厂长
назначать достойных任良
назначать его командиром роты任命他为连长
~ + кого-что + на (或 в) что назначать его на должность ректора招派他担任校长主席、主任职务 (或 председателя, заведующего)
назначать его начальником цеха任命他为车间主任
назначать завышенную цену宰客
назначать завышенную цену索高价
назначать кого-л. заместителем мэра任命...为副市长
назначать заседание确定开会
назначать и смещать任免
动词 + ~ назначать караул指派卫队
назначать комнаты для занятий指定学习的房间
назначать курс лечения定出疗程
назначать лекарство指定药剂
назначать лекарство в соответствии с болезнью对症投方
назначать лекарство в соответствии с болезнью对症用药
назначать лекарство в соответствии с болезнью对症下药
назначать маршрут确定行进路线
назначать меня главным инженером任命我为总工程师
назначать место встречи指定会吾地点
назначать мне встречу на завтра约定我明天见面
назначать на (должность, пост)
назначать на высокую должность大用
назначать кого-л. на дежурство指派...值班
назначать на должности по способностям量能授官
назначать на должности только по способностям任人唯贤
назначать на должность拜位
назначать на должность简授
назначать на должность选任 (напр. судом)
назначать на должность
назначать на должность派充
назначать на должность
назначать на должность
назначать на должность任命
назначать на должность擢授 (государственного чиновника)
назначать кого-л. на должность任人
назначать на должность编入建制
назначать на должность效官
назначать на должность
назначать на должность в порядке очереди по реестру随牍 (списку)
назначать на должность особым эдиктом центральной власти简放 (о чиновниках от даотая и выше, дин. Цин)
назначать на должность по совместительству兼任
назначать на должность по способностям随才授职
назначать на должность по способностям以人择官
назначать на должность с повышением升用
назначать на завод нового директора向工厂派新厂长
назначать на какое-либо дело支使
назначать кого-л. на работу в Пекин派...到北京工作
назначать на работу только своих людей用人唯亲
назначать на работу только своих людей任人唯亲
назначать на службу进拔 (достойных)
назначать на службу任使
назначать на службу援引 (напр. своего человека)
назначать на службу任用
назначать на службу в чередовании с другими кадрами泄用
назначать наказание выше высшего предела加重处罚
назначать наказание ниже низшего предела减轻刑罚
назначать наказание ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи减轻处罚
动词 + ~у назначать оплату规定报酬
назначать ориентир规定方位物
назначать особым указом правительства特任
по правилам, принятым после Синьхайской революции, и при гоминьдановской власти назначать особым указом центра特任 (т.е. по первому из 4 классов назначения на гражданские должности — министров и т.п.)
назначать пенсию确定退休金数额
назначать письменную работу для студентов给大学生指定书面作业
no правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти назначать назначение, назначенный по ведомственному представлению荐任 (то есть по третьему из четырёх классов назначения на гражданские должности ─ начальника департамента в министерстве, начальника уезда и т.п.)
назначать по выбору (на должность)
назначать по выбору选定
правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти, назначать назначение, назначенный по выбору центрального правительства简任 (т. е. по второму из 4 классов назначения на гражданские должности - зам. министра, члена провинциального правительства и т.п.)
назначать чиновников по способностям任能
назначать повинность课役
назначать кого-л. помощником министра任命...为部长助理
назначать препарат применительно к заболеванию因病下药
назначать приблизительную цену约价
по правилам, принятым после Синьхайской революции и при гоминьдановской власти назначать назначение, назначенный приказом委任 (непосредственного начальника, то есть по четвёртому из четырёх классов назначения на гражданские должности — сотрудников департаментов в министерствах и т.п.)
назначать профессора на пост министра任命教授担任部长
назначать репетицию на "после обеда"定于午饭后排演
назначать кого-л. руководителем 或 членом комиссии, ответственным за безопасность委任...为领导人委员会委员、安全生产负责人
назначать сбор перед зданием指定在楼前集合
назначать свадьбу на конец ноября确定11月底举行婚礼
назначать свидание约定幽会
назначать свидание订约会
назначать кого-л. свинарём指派...为养猪员
назначать себе подобных и собирать к себе дружков命俦啸侣
назначать слишком низкую цену索低价
назначать способных授能
назначать срок выполнения задачи规定完成任务的期限
назначать старт и финиш确定起点和终点
назначать студентам обязательную литературу给学生指定必读书目
назначать студенту стипендию给学生规定奖学金数额
назначать судебное заседание на ближайшую дату近期开庭
назначать судью任命法官
назначать сына на место отца任子
назначать сюда на должность分来
назначать темы для докладов规定报告题目
назначать условия работы规定工作条件
назначать участок для застройки指定建房用地
назначать цену还价儿
назначать цену标价
назначать цену 或 зарплату确定价格工资
назначать цену定出价格
назначать цену还价
назначать чиновников任百官
назначать экзамен 或 зачёт规定考试考查
назначать экзамен на пятое января把考试定在1月5日
назначать эту сумму на покупку指定用这笔钱买... (чего-л.)
назначая талантливых людей на должность, не надо сомневаться任贤勿贰
не назначать на должность новые кадры, не испытав их предварительно成器不课不用
неожиданно назначать突然确定
орган назначает机关任命 ... (кого-что-л.)
подбирать и назначать на должность высокоморальных и способных людей选贤任能
предварительно назначать预先确定
с добрым пристрастием назначать на службу людей высоких достоинств惇任仁人
специально назначать特任 (назначенный)
сразу назначать立即任命
сразу назначать立即确定
срочно назначать紧急指定
судья назначает штрафной 或 свободный, угловой удар裁判判直接任意球角球
увольнять неспособных и назначать废置 (талантливых)
футболист назначает одиннадцатиметровый удар足球队员在罚点球