DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing награждать | all forms | exact matches only
RussianChinese
выдвигать и награждать擢赏
заслуженно награждать и справедливо наказывать赏罚分明
карать злых и награждать добрых惩恶è而劝善
награждать в связи с пятидесятилетием со дня рождения在...五十寿辰之际予以嘉奖 (кого-л.)
награждать возгласами报以欢呼
награждать газету嘉奖《劳动报》 (Труд)
~ + кого-что награждать героя труда嘉奖劳动英雄
награждать добрых и наказывать злых赏善罚恶
награждать его слова добродушным смехом对他的话报以善意的笑声
~ + за что награждать за геройство嘉奖英雄行为
награждать за добро и наказывать за зло赏善罚恶
награждать за достижения в嘉奖在...方面的成就 (чём-л.)
награждать за мужественный поступок嘉奖英勇行为
награждать за первое место в嘉奖在...方面获得第一名 (чём-л.)
награждать за перевыполнение плана奖励超额完成计划
награждать за плодотворную деятельность嘉奖卓有成效的工作
награждать за победу因获胜而嘉奖
награждать за подвиг因立功而嘉奖
награждать за труды犒劳
награждать за труды赏劳
награждать за труды
награждать за труды
награждать за труды旌劳
награждать за усердие奖勤 (за успехи по службе)
награждать за успехи奖就
награждать завод嘉奖工厂
награждать заслуженно理所当然地嘉奖
награждать заслуженно应该嘉奖
награждать заслуженных禄勋
награждать золотой медалью奖给金质奖章
награждать и взыскивать予夺
награждать и карать, ложно ссылаясь на приказ свыше矫以上命行赏罚
награждать и наказывать赏罚 (штрафовать)
награждать и наказывать赏刑
награждать добро и наказывать劝惩 (зло)
奖励举拔 награждать и продвигать по служебной лестнице奖进
награждать именными часами奖给刻有名字的表
动词 + ~ (相应格) награждать инвалидов войны嘉奖残废军人
动词 + ~ (相应格) награждать капитана嘉奖队长
награждать книгами奖给书籍
награждать колотушками给几拳
награждать крестьян за труды劳农
награждать лучших людей善善
награждать лучших режиссёров премиями, призами, дипломами на международных кинофестивалях в Венеции, Канне威尼斯、戛纳国际电影节授予优秀导演奖金、奖品和奖状
награждать людей за труды稾人
награждать неожиданно意外嘉奖
~ + кого-что + чем награждать оперного артиста бурными аплодисментами向歌剧演员报以热烈的掌声
награждать орденом颁发奖章
награждать орденом Красной Звезды奖给"红星"勋章
награждать отличившихся и наказывать провинившихся信赏必罚
награждать отличников奖励优等生
награждать передовика奖励先进分子
награждать передовой коллектив嘉奖先进集体
награждать переходящим знаменем奖给流动红旗
награждать пинком踹...脚
награждать по заслугам论功行赏
награждать по заслугам论功行封
награждать по заслугам论功封赏
награждать по заслугам и карать по вине赏罚分明
награждать победитель ля奖励获胜者
~ + (кого-что-л.) + кем-чем награждать победителя коровой奖给优胜者一头母牛
награждать повышением赏擢 (по службе)
награждать подругу многозначительным взглядом对女友报以意味深长的目光
награждать поощрительными возгласами叫好儿
награждать поощрительными возгласами叫好
награждать посмертно死后追奖
награждать поцелуем以吻回报
награждать почётной грамотой授予荣誉证书
награждать пощёчиной赏个嘴巴
награждать предприятие奖励企业
награждать работника奖励工作人员
награждать какую-л. республику嘉奖...共和国
награждать скипетром锡圭
награждать тёплыми словами报以热情的话语
награждать улыбкой报以微笑
награждать учёного премией奖给学者奖金
награждать ценным подарком奖给贵重的礼物
~ + как награждать щедро慷慨奖予
наказывать и награждать威福
неумеренно награждать滥赏
поздравлять и награждать庆赏 (жаловать)
посмертно награждать追赠 (титулом, отличием)
право награждать命名权
с радостью награждать劝赏
увольнять недостойных и награждать достойных考绩幽明
чествовать и награждать庆赏 (жаловать)
щедро награждать懋赏
щедро награждать чиновника懋官 (за хорошую службу)