Russian | Chinese |
любая мелочь может отразиться на ситуации в целом | 牵一发而动全身 |
не мочь взять верного тона | 八百钱掉在井里——模不着那一吊 (прям. и перен.; Чох — мелкая разменная монета в старом Китае, имела посередине отверстие; такие монеты для удобства ношения, как правило, нанизывались на нитку, образуя связку) |
пожар может случиться в любую минуту | 水火无情 |
тигр собрался есть небо, не может откусить | 老虎吃天,无法下口 |
у человека не могут быть тысяча хороших дней, как цветок не может цвести сто дней | 人无千日好,花无百日红 |
упустишь шанс, потом его может и не быть | 过了这个村儿,没这个店儿 |
упустишь шанс, потом его может и не быть | 过了这村没这店 |
цветок не может цвести сто дней | 花无百日红 |