Russian | Chinese |
азимут географического места спутника | 卫星位置方位角 |
анализатор величины и места приложения нагрузок | 载荷分布〔数值和地点〕分析器 |
анализатор величины и места профиля нагрузок | 载荷分布〔数值和地点〕分析器 |
антенна угла места | 高低角天线 |
аппаратура для выдерживания места в боевом порядке | 编队位置保持器装置 |
аппаратура для выдерживания места в строю | 编队位置保持器装置 |
астрономическое место | 天文位置 |
астрономическое место летательного аппарата, определяемое по двум трёмсветилам | 双星定位 |
астрономическое место летательного аппарата, определяемое по двум трёмсветилам | 按双三星测得的飞行器天文位置 |
аэродромный бульдозер для расчистки места аварии | 平整失事地点机场推土机 |
больное место | 病害地带 |
бронированные места | 保留的席位 |
вагон с местами для лежания | 可躺式客车 |
вакантное место | 空位 |
вакантное место | 点阵空位 |
взлёт с места | 原地起飞 |
визир наводки по углу места | 高低瞄准镜 |
визир углов места | 高低瞄准镜 |
визуально определённое место летательного аппарата | 目测飞行器位置 |
висение на месте | 定点悬停 |
восстановление на рабочее место | 复位 |
выбор географической долготы места | 经度选择 |
выбор места расположения радиолокационной станции | 雷达架设地点选择 |
выбор географической широты места | 纬度选择 |
выдержать место в строю | 保持〔飞行器〕编队位置 (ЛА) |
выдерживать место в строю | 保持〔飞行器〕编队位置 (ЛА) |
выправить... на месте | 就地平整 |
вычисленное географическое место | 计算的地理位置 |
географическое место летящего объекта | 飞行物体地理位置 |
географическое место светила | 天体的地理位置 |
географическое место светила | 天体地理位置 |
географическое место спутника | 卫星下点 |
географическое место спутника | 卫星的地理位置 |
геометрическое место | 几何位置 |
геометрическое место | 轨迹 (точек) |
геометрическое место вершин лучей | 光线顶点的凡何位置 |
геометрическое место корней | 根轨迹 |
геометрическое место перехода через скорость звука | 通过声速几何位置 |
геометрическое место точек | 轨迹 |
геометрическое место точек | 〔点的〕轨迹 |
данные о месте летательного аппарата | 飞机位置数据 |
данные об угле места цели | 目标高低角度数据 |
датчик угла места | 高低角传感器 |
демпфирование по углу места | 仰角阻尼 |
диапазон по углу места | 髙低角范围 |
диапазон углов места | 髙低角范围 |
диапазон углов места | 射角范围 |
длина кодового места | 代码位置长度 |
доворот пусковой установки по углу места | 高低角转动发射装置的 |
долгота географического места светила | 天体地理位置经度 |
долгота места пуска | 发射点经度 |
доплата за работу в отдалённых местах | 边远地区津贴 |
закоррозированные места | 腐蚀部位 |
занять рабочее место | 处于工作位置 |
запуск с места | 原地发射 |
зарядка на месте | 原地充电 |
зарядка на месте | 原地充气 |
знак места посадки и взлёта вертолётов | 直升机起落地点标志 |
зона действия по углу места | 高低角作用范围 |
зона действия по углу места | 仰角探测范围 |
изготовля́ть по месту | 就地制作 |
изготовля́ть по месту | 就地制造 |
изготовлять по месту | 就地制造 |
измерение по месту | 原地测量 |
измерение по месту | 原处测量 |
индивидуальное место стоянки | 单机停机坪 |
инспекция на местах | 就地检査 |
инспекция на местах | 当地检查 |
испытание на месте | 原位校验 |
испытывать по месту | 原地试验 |
испытывать по месту | 就地试验 |
истинное место | 飞行器的实际位置 (летательного аппарата) |
истинное место | 真位〔置〕 |
истинное место цели | 目标的实际位置 |
истинное среднее место | 真平位〔置〕 |
качество винта геликоптера при работе на месте | 直升飞机螺旋桨悬飞性能 |
клёпка на месте сборки | 工地铆接 |
койко-место | 铺位 |
койко-место | 床位 (напр. в поезде, больнице) |
конечная высота определения места по радиомаякам при заходе на посадку | 进场着陆时最后一次按无线电信标台定位高度 |
конечная высота определения места по радиомаякам при заходе на посадку | 第五边定位高度 |
контроль на месте проведения работ | 巡回检查 |
координаты места | 地点座标 |
крупное место багажа | 大件行李 |
купе со спальными местами | 睡铺单间 |
линия места цели | 位置线目标的 |
луч, регулируемый по углу места | 高低角可变波束 |
массивное место | 过厚部分 |
машино-место | 机位 |
маяк-указатель места аварии | 事故地点指示灯塔 |
мелкое место багажа | 小件行李 |
менять местами | 变換地点 |
менять место | 变换位置 |
меридиан географического места светила | 天体地理位置经线 |
меридиан места | 当地子午线 |
меридиан места | 地方子午线 |
места нереста | 产卵区 |
место аварии | 坠颤地点失事地点失事现场 |
место аварии | 坠颤地点 |
место аварии | 失事地点 |
место аварии | 失事现场 |
место аварийного вскрытия летательного аппарата | 飞行器可紧急打开的部位 |
место в боевом порядке | 编队中战斗队形中的位置 |
место в решётке | 晶格内位置 |
место в решётке | 点阵位 |
место в строю | 编队中战斗队形中的位置 |
место взлёта | 起飞点 |
место взрыва | 爆炸点 |
место взятия пробы | 取样地点 |
место включения | 连接点 |
место включения | 连接处 |
место включения | 接通点 |
место встречи | 集合地点 |
место встречи | 会合地点 |
место входа | 进人点 (程序的, в программу) |
место выброски | 空投伞降地点 |
место выдачи нар. багажа | 交付处如行李 |
место вылета | 飞出点 |
место вынужденной посадки | 迫降地点 |
место выпуска жидкости | 分流点 |
место выпуска жидкости | 分接点 |
место горизонта | 零点位置 |
место групповой стоянки | 集体停机坪 |
место для визуального наблюдения | 目视观察位置 |
место для выдачи продукции | 交货地点 |
место для гонки двигателей | 发动机试车处 |
место для дежурных экипажей | 机组值班地点 |
место для наводки | 瞄准点 |
место для погрузки на судне | 仓位 |
место для хранения | 储存处 |
место для хранения багажа | 行李存放处 |
место загиба | 弯曲点 |
место замера | 测量起点 |
место замера давления | 测压点 |
место запуска | 发射场 |
место зарождения вихря | 产生涡流的部位 |
место зарождения воздушных масс | 气团源地 |
место зарождения грузов | 货源 |
место зачистки | 清理部位 |
место зачистки | 磨光部位 |
место звезды | 星位 |
место изготовления | 制造地点 |
место излома | 断裂点 |
место излома | 曲折部 (напр., траншеи) |
место измерения | 观测点 |
место измерения | 测量点 |
место испытания твёрдости | 硬度试验点 |
место касания | 接触点 |
место катастрофы | 飞行器失事位置 (летательного аппарата) |
место клеймения | 打印处 |
место командира экипажа в летательного аппарата | 飞行器机长位置 |
место контакта | 接触部位 |
место короткого замыкания | 短路处短路点 |
место короткого замыкания | 短路点 |
место короткого замыкания | 短路地点 |
место космонавта для перезарядки индивидуальной системы жизнеобеспечения | 航天员个人生命保障系统重新补充地点 |
место крепления | 归属点 |
место крепления пилона | 外挂梁位置 |
место летательного аппарата, определяемое последовательным пеленгованием одного ориентира | 对一个地标无线电导航点连续定向测量的飞行器位置 |
место летательного аппарата, определяемое последовательным пеленгованием одной радионавигационной точки | 对一个地标无线电导航点连续定向测量的飞行器位置 |
место монтажа | 安装地面 |
место монтажа | 安装位置 |
место МС | 飞机位置 |
место наблюдения | 观测点 |
место нагрева | 加温部位 |
место нагрузки | 装货地点 |
место нахождения | 位置 |
место нахождения | 所在地 |
место начала поворота | 转弯起点 |
место неисправности | 故障点 |
место неисправности | 故障部位 |
место нереста | 产卵的地方 |
место нуля | 零点位置 |
место нуля | 零点读数 |
место нуля | 零位置 |
место обслуживания | 维护部位 |
место обслуживания | 维护工作场地服务地 |
место обслуживания | 维护工作场地 |
место ожидания | 等待地点 |
место ожидания на рулежной полосе | 滑行道上等待位置 |
место ожидания при рулении | 滑行等待位置 |
место окончания поворота | 转弯终点 |
место окончательного назначения | 最终到达地 |
место остановки перед выруливанием на взлётную полосу | 滑向起飞线前的停机位置 |
место остановки перед выруливанием на старт | 滑向起飞线前的停机位置 |
место отбора пробы | 取样地点 |
место отвала | 拉圾场 |
место отвала | 堆积场 |
место ответвления | 分叉点 |
место ответвления | 分歧点 |
место отдыха экипажа | 飞 行中 机组休息位置 (в полёте) |
место отказа | 故障位置 |
место отправления | 起点 |
место отправления | 始发地点 |
место отправления | 出发地点 |
место падения | 落点 |
место падения | 降落地点 |
место перегрева | 超温部位过热点 |
место перегрева | 过热部位 |
место перегрева | 超温部位 |
место перегрева | 辐射最强处 |
место пересечения | 交点 |
место пересечения | 交叉处 |
место пересечения | 交〔叉〕点 |
место печатки | 打印处 |
место пилота | 驾驶座 |
место пилота | 飞行员座位 |
место платежа | 支付地 |
место повреждения | 故障点 |
место повреждения | 损伤部位 |
место повреждения | 故障位置 |
место подвода | 连接点 |
место подвода | 接线点 |
место подсоединения | 连接点 |
место позиции основных пилотажных приборов | 主要驾驶仪表装设位置 |
место поломки | 故障点 |
место поломки | 断裂点 |
место получения багажа | 行李领取处 |
место постройки | 建筑现场 |
место постройки | 工地 |
место потребления | 消费地 |
место приводнения космического летательного аппарата | 航天器溅落点 |
место приземления | 跑道上 接地点 (на взлётно-посадочной полосе) |
место приложения | 作用点 |
место прилунения | 着月点 |
место прилунения | 着落月球点 |
место присоединения | 连接点 |
место присоединения | 键合位置 |
место лётного происшествия | 失事地点 |
место промывки | 冲洗网点 |
место пуска | 发射阵地 |
место пуска | 发射场 |
место работ | 工地 |
место разветвления | 岔道口 |
место разветвления | 分歧点 |
место разветвления | 分枝点 |
место разветвления | 分叉点 |
место разгрузки | 倾卸场 |
место разгрузки | 卸载点 |
место разгрузки | 卸料点 |
место разгрузки | 倾卸场卸货地点 |
место разгрузки | 倾卸地点 |
место разгрузки | 卸货地点 |
место разлива | 涨水地点 |
место размещения аэрофотоаппаратов | 航空摄影机位置 |
место размещения вооружения | 武器配置位置 |
место разрушения | 破坏位置 |
место разрушения | 破坏部位 |
место разрыва | 爆炸地点 |
место распада | 分解点 |
место расположения | 宿营地 |
место расположения | 驻地 |
место расположения | 位置 |
место расположения датчика | 传感器位置 |
место расположения основных пилотажных приборов | 主要驾驶仪表装设位置 |
место расположения пилона | 外挂梁位置 |
место расположения радиотехнических станций | 雷达架设地点 |
место расположения ударной волны | 冲击波部位 |
место расположения ударной волны | 激波部位 |
место рассредоточения | 散开地点 |
место сбегания | 离合点 |
место сбора | 集合地点 |
место сбора | 会合地点 |
место сбора вертолётов в эшелоны | 直升飞机飞行梯队会合地点 |
место сбора по тревоге | 紧急集合点 |
место сброса | 空投伞降地点 |
место сброса | 倾弃场 (отходов) |
место свалки | 拉圾场 |
место свалки | 堆置场 |
место сварки | 焊接点 |
место складирования | 存放处 |
место смычки | 连接处 |
место соединения | 连接点 |
место соединения | 会合处 |
место соединения | 结合部位 |
место соединения | 接点 |
место соединения с землёй | 接地点 |
место создания подпора | 回水区 |
место соприкасания | 接触点 |
место соприкосновения | 接触点 |
место соприкосновения | 接触处 |
место сопряжения | 联接处 |
место спайки | 焊缝结 (半导体) |
место спайки | 低温焊接处 |
место спайки | 焊接 |
место спайки | 焊点 |
место спайки | 钎焊点 |
место сращивания | 结合处 |
место сращивания | 镶接处 |
место сращивания | 结合处接合部位镶接处 |
место сращивания | 叠接处 |
место сращивания | 接合部位 |
место сруливания с взлётно-посадочной полосы | 脱离跑道点 (ВПП) |
место для сруливания с взлётно-посадочной полосы | 滑离跑道点 |
место для сруливания с взлётно-посадочной полосы | 脱离跑道点 |
место сруливания с взлётно-посадочной полосы | 滑离跑道点 (ВПП) |
место старта | 起飞点 |
место стояния | 点 |
место стояния | 地点 |
место стояния пусковой установки | 发射装置停放地点 |
место стоя́нки | 停车场 |
место стоянки | 停车场 |
место стоянки дежурных истребителей-перехватчиков | 值班拦击机停机坪 |
место стоянки ЛА | 停机坪 (летательного аппарата) |
место стоянки на перроне аэровокзала | 候机楼站停机坪 |
место стоянки судов | 船场 |
место строительства | 工地 |
место строповки | 绑吊位置 |
место стыка | 对接点 |
место стыка | 熔合痕 |
место схождения маршрутов | 航线交会点 |
место сцепки | 联结点 |
место течи | 漏孔 |
место течи | 漏点 |
место уплотнения | 密封处 |
место управления полётом | 飞行指挥点 |
место управления силовой установкой и связью | 动力装置和通信联系的控制点 |
место установки | 安装地点设置场所 |
место установки | 测点 (инструмента) |
место установки | 设置场所 |
место установки | 装置处 |
место установки | 安装地点 |
место установки | 布放位置 |
место установки | 安装位置 |
место установки аэрофотоаппарата | 航空摄影机位置 |
место установки бортового самописца | 机载自动记录器装设位置 |
место установки вооружения | 军械安装位置 |
место установки носового колеса на стоянке | 前轮安放点在停机坪上 的 |
место установки носового подъёмника | 机头千斤顶支承点 |
место утечки | 漏泄部位 |
место утечки | 漏孔 |
место утечки | 漏泄部位泄漏 |
место утечки | 泄漏点 |
место утечки | 漏点 |
место утечки воздуха | 漏气点 |
место хранения | 存放处 |
место хранения боеприпасов | 弹药储存地点 |
место члена экипажа при аварийной посадке | 紧急着陆时机组成员位置 |
место члена экипажа при взлёте | 起飞时机组成员位置 |
место швартовки летательного аппарата | 系留点飞行器的 |
метод геометрического места корней | 根轨迹法 |
механизм угла места | 高低〔角〕机构 |
мощность, развиваемая на месте | 原地输出功率 |
наведение по углу места | 高低角制导 |
надбавка за работу в глухих местах | 边远地区津贴 |
надбавка на работу в глухих местах | 偏僻地区津贴 |
надбавка на работы в глухих местах | 地区津贴 |
наземный экипаж, работающий на местах стоянок и в ангарах | 机库和停机坪地勤工作人员 |
намеченное место приземления | <口> 预定按地点 |
населённое место | 居住区 |
недоступное место | 不可接近处 |
недоступное место | 达不到处 |
неисправное место | 故障点 |
неровность в месте соединения | 接点不平 |
низменное место | 低地 |
низменное место | 低洼地带 |
низменное место | 洼池 |
номер упакованного места | 包件编号 |
нулевой угол места | 零度高低角 |
нулевой угол места | 零度位置角 |
обнаружение места | 定位 |
обнаружение места | 测定位置 |
обнаруживание места | 定位 |
обнаруживание места | 测定位置 |
обнаружить место или местоположение | 定位 |
оборудование места стоянки | 站坪设备 |
оборудование места стоянки | 停机坪设备 |
объём места багажа | 行李体积 |
объём места багажа | 行李件体积 |
объём места груза | 货物体积 |
объём места груза | 货件体积 |
огонь места стоянки | 停机坪灯 |
огонь обозначения места сруливания | 跑道 滑出口标志灯 (с ВПП) |
ограничивающий переключатель пределов угла места | 仰角极限开关 |
одиночное место стоянки | 单机停机坪 |
оператор по углу места | 高低角操作员 |
определение места | 测定位置 |
определение места | 定位 |
определение места | 判定位置 |
определение места догона | 计算赶上地点 |
определение места доплеровским методом | 多普勒法测位 |
определение места летательного аппарата с помощью гиперболической системы | 用双曲线系统测定飞行器位置 |
определение места начала разворота | 确定开始转弯位置 |
определение места, определение местоположения | 存贮选址 |
определение места по внешним ориентирам | 按外部地标测定位置 |
определение места по двум линиям положения | 两位置线测位法 |
определение места по двум светилам | 双星测位法 |
определение места по небесным светилам | 天文定位 |
определение места по радио | 无线电测位 |
определение места по светилам | 天文定位 |
определение места по трём светилам | 三星定位法 |
определение места повреждения кабеля | 电缆故障点检验 |
определение места последовательным пеленгованием ориентира | 顺序移动定位法利用一个侧方位基准点为电台、地 标或天体等定位 |
определение места при помощи радиосредств | 无线电设备测位法 |
определение места пролётом над ориентиром | 从正上方通过时定位 |
определение места пролётом над станцией "ВОР" | 通过伏尔台上空测位法 |
определение места радиолокационным методом | 雷达测位法 |
определение угла места | 测〔定〕高低角 |
определённое активным методом место цели | 用积极方法确定的目标位置 |
определённое гидролокатором место цели | 用水声定位器测定的目标位置 |
определённое пассивным методом место цели | 用消极方法测定的目标位置 |
осциллоскоп для определения места повреждений | 测定故障点示波器 |
ответвление к рассредоточенным местам стоянки | 疏散道滑向疏散停机坪 |
отдельное место | 单独座位 |
отклонение по углу места | 高低角偏差 |
оформление бронирования места | 办理定座手续 |
пассажиро-место-километр | 客座公里 |
пеленг по углу места | 仰角方位 |
пеленг по углу места | 高低角 |
перегонка орбитальной ступёни к месту старта | 轨道级向发射地转飞 |
петлевая рулёжная дорожка между рассредоточенными местами стоянок | 分散停机坪间的环形滑行道 |
площадные места стоянки | 场地停机坪 (самолётов) |
подгонять деталь по месту | 按部位调整零件 |
положение по углу места | 高低角位置 |
поменять местами | 交换位置 |
поменять местами | 调换位置 |
пониженное место | 低洼地带 |
пористое место | 多孔部分 |
посадка в намеченном месте | 在预定地点着陆 |
посадочное место | 乘车地点 |
посадочное место | 接合处 |
посадочное место | 配合位置 |
посадочное место | 配合处 |
посадочное место | 装配位置 |
постоянное место базирования | 固定驻地 |
предоставлять место вне очереди | 优先给座 |
предполагаемое место снижения | 预计下降位置 |
прибор для определения места повреждения в кабеле | 电缆故障点检验器 |
прибор угла места | 仰角瞄准仪 |
прибывать к месту назначения | 到达目的地 |
прибывать на место встречи | 到达集合点 |
прибывать на место встречи | 到达会合点 |
прибывать на место сбора | 到达集合点 |
прибывать на место сбора | 到达会合点 |
приводной двигатель угла места | 高低角驱动电动机 |
пробельное место | 空白处 |
просмотр на месте | 实地观察 |
просмотр на месте | 现场观察 |
профиль в месте излома | 弯折部位剖面 |
пустое место | 空白区 |
пустое место | 真空地带 |
рабочее место | 工〔作〕位〔置〕 |
рабочее место | 工地 |
рабочее место | 工作位置 |
рабочее место | 现场 |
рабочее место | 工位 |
рабочее место оператора | 操作台 |
рабочее место по управлению грузовыми операциями на вертолёте-кране | 起重操作工作位置起重直升 机上的 |
рабочее место руководителя операции по беспосадочному десантированию грузов | 空投物资战役指挥员的工作位置 |
разрешающая способность по углу места | 高低角分辨力 |
расчётное место | 计算位置 |
расчётное место | 算定位置 |
расчётное место цели | 目标的推算位置 |
сварка на месте | 现场焊接 |
сварка на месте | 现场焊拉 |
сельсин автосин, самосин угла места | 仰角自动同步机 |
сельсин-датчик точного угла места | 精确仰角自动同步发送机 |
система определения места | 定位系统 |
следить за целью по углу места | 按高低角跟踪目标 |
снегозаносимое место | 积雪地 |
сопровождение по дальности, азимуту, углу места и доплеровской частоте | 按距离、方位、仰角和多普勒频率跟踪 |
сопровождение по углу места | 按 高低角跟踪 |
сопровождение по углу места | 目标角跟踪 |
сохранять место в строю относительно ведущего | 在编队中保持相对于长机的位置 |
способ определения широты места по близмеридианным наблюдениям | 按天体中天髙度测定地点纬度的方法 |
способ определения широты места по близмеридианным наблюдениям | 中天高度法 |
средства определения места ЛА | 飞行器位置测定设备 |
стабилизация по углу места | 仰角稳定 |
стабилизация по углу места | 高低角稳定 |
станция обнаружения места падения ракет | 导弹落点探测站 |
схема планировки рабочего места | 工作地点布置图 |
тарное место | 包装件 |
точность определения места | 飞行 器 定位精度 (ЛА) |
точность определения места с помощью инерциальной системы | 惯性导航系统定位准确度 |
точность по углу места | 高低角准确度 |
точность угла места цели | 目标高低角精确度 |
точность угла места цели | 射角精确度 |
трогание с места | 开动 |
трогание с места | 起动 |
туман местами | —块一块的雾 |
туман местами | 浓度不匀雾 |
тяга винта на месте | 螺旋桨地面拉力 (с нулевой скоростью) |
тяга винта на месте | 原地试车螺旋桨拉力 (с нулевой скоростью) |
тяга винта при работе на месте | 螺旋桨原地工作推力 |
тяга на месте | 静推力 |
угол места | 高度角 |
угол места | 高低角 |
угол места антенны | 天线射角 |
угол места цели | 目标高低角 |
узкое место | 弱点 |
узкое место | 窄路 |
узкое место | 缺点 |
узкое место | 薄弱环节 |
упакованное место | 包装件 |
ускорение по месту | 局部加速度 |
устанавливать на место | 调回原位 |
хорда в месте излома передней кромки крыла | 机翼前缘断口弦长 |
хорда в месте излома передней кромки крыла | 机翼前缘不连续处的弦长 |
шкала угла места | 高低角度标 |
штифтовать посадочные места | 销住配合处 |