DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing между | all forms | exact matches only
RussianChinese
борьба между капиталом и трудом劳资纠纷
борьба между капиталом и трудом劳资斗争
взаимодействие между сферой производства и сферой обращения生产领域和流通领域之间的相互配合
война между заинтересованными ведомствами利害关系部门间的竞争
время работы между отказами设备故障间隔
выравнивание несоответствия между доходами и расходами保持收支平衡
диалог между Севером и Югом南北对话
динамика соотношения между отдельными операциями各种业务之间对比关系的动态
диспропорция между мужским и женским трудом男女劳力的不平衡
диспропорция между мужским и женским трудом男女劳力比例失调
диспропорция между производством и потреблением生产与消费之间的不平衡
диспропорция между производством и потреблением生产与消费比例失调
договор между отдельными лицами康科达特
Комитет по координации торговой политики между Востоком и Западом东西方邊易政策协调委员会
конфликт между покупателем и продавцом买卖双方的争议
корреляция между темпами роста валового продукта и внешней торговли总产值和外贸增长速度之间的相互关系
коэффициентный метод распределения затрат материалов между изделиями材料耗费分配小蠢法
несоответствие между спросом и предложением供求不相适应
неувязка между кассовым и кредитным планами现金支出与信贷计划不协调
неувязка между производственным и финансовым планами生产计划与财政计划不一致
ножницы расхождения между ценами на промышленные и сельскохозяйственные продукты工农业产品价格的剪刀差
оптимальное соотношение между накоплением и потреблением积累与消费之间的最佳比例关系
отношение между спросом и предложением供求关系
период между заказами定购周期
поправка на разницу в переходящей выручке между кварталами季度之间结转进款差额的修正
промежуток времени между поставками供货间隔时间
пропорция между потреблением и накоплением消费和积累的比例
противоположность между городом и деревней城乡差别
противоположность между физическим и умственным трудом体力劳动与脑力劳动之间差别
противоречия между метрополиями и колониями宗主国和殖民地之间的矛盾
противоречия между производственными отношениями и производительными силами生产关系和生产力之间的矛盾
противоречия между стоимостью и потребительской стоимостью价值和使用价值之间的矛盾
противоречия между трудом и капиталом劳资矛盾
протокол между банками银行议定书
протокол о техническом порядке расчётов между банками银行结算手续议定书
прямой хозяйственный договор между двумя промышленными предприятиями两个工业企业间的直接业务合同
равновесие между экспортом и импортом进出口平衡
разница между обеспечением и задолженностью担保和贷款之间的差数
разница между оптовой и розничной ценами批发价与零售价之间的差价
разница между старым и новым окладом新旧工资的差额
разница между суммой внесенной и суммой, подлежащей внесению已缴款和应缴款之间的差额
разница между суммой выставленного аккредитива и суммой приложенных к нему документов开出信用证金额和所附凭证金额之间的差额
разрыв между доходами и расходами收支脱节
разрыв между ценами差价
разрыв между ценами价格脱节
разрыв между экспортом и импортом进出口脱节
расхождение между доходом и расходом收支悬殊
расхождение между предложением товаров и платёжеспособным спросом商品供应与有支付能力的需求之间脱节
расчёты между иногородними кредитными учреждениями异地信贷机构间的结算
расчёты между конторами〈银〉各管辖行之间的结算
расчёты между контрагентами订约人之间的结算
расчёты между министерствами各部各部门之间的结算 (ведомствами)
резкая несбалансированность между спросом и предложением供求极不平衡
связь между производством и потреблением圭产与消费联系
сделка между аффилированными лицами集团内交易 (операция между лицами, которые связаны между собой и могут оказывать влияние на решения друг друга)
смычка между городом и деревней城乡结合
соглашение между гарантами андеррайтинга分保险担保人之间协议
Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве между Россией и европейским союзом俄罗斯与欧盟合作伙伴协定
соответствие между предложением и спросом供求一致
соответствие между производством и потреблением圭产与消费一致
соотношение между производством и потреблением生产与消费相互关余
средний курс между покупателем и продавцом买价与卖价的平均价
ссуда на сезонные разрывы между затратами на капремонт и амортизационными отчислениями大修费用和折旧提成间季节性不足额贷款
торговля между третьими странами第三国之间贸易