DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing между | all forms | exact matches only
RussianChinese
быть между молотом и наковальней腹背受敌
взаимные подарки между друзьями缟纻
вражда между братьями斗粟尺布 (выражение из песенки, сложенной по поводу того, как ханьский император Вэнь-ди отправил в ссылку своего брата Лю Чана за заговорщицкую деятельность, а Лю Чан в знак протеста отказался принимать пищу и умер; текст песенки: 一尺布,尚可缝; 一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容 Один лишь фут холста ― и то портному кстати, Один лишь гарнец риса ― а в рушенье годится; Никак не угодны один другому лишь эти два брата родные)
вражда между братьями尺布斗粟 (выражение из песенки, сложенной по поводу того, как ханьский император Вэнь-ди отправил в ссылку своего брата Лю Чана за заговорщицкую деятельность, а Лю Чан в знак протеста отказался принимать пищу и умер; текст песенки: 一尺布,尚可缝; 一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容 Один лишь фут холста ― и то портному кстати, Один лишь гарнец риса ― а в рушенье годится; Никак не угодны один другому лишь эти два брата родные)
гармоничные отношения между супругами琴瑟之好
держать между собой六耳不通谋
заключить брак между родственниками亲上做亲
колебаться между двумя точками зрения持两端
лад между супругами倡随
ложный слух, распространяемый с целью посеять сомнения или подозрения между людьми惑箭
между собой иметь разногласия, но все равно объединяться при внешней опасности兄弟阋于墙外御其侮
место между бровями寸田
находиться между молотом и наковальней介于两大之间
неуживчивость между братьями斗粟尺布 (выражение из песенки, сложенной по поводу того, как ханьский император Вэнь-ди отправил в ссылку своего брата Лю Чана за заговорщицкую деятельность, а Лю Чан в знак протеста отказался принимать пищу и умер; текст песенки: 一尺布,尚可缝; 一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容 Один лишь фут холста ― и то портному кстати, Один лишь гарнец риса ― а в рушенье годится; Никак не угодны один другому лишь эти два брата родные)
неуживчивость между братьями尺布斗粟 (выражение из песенки, сложенной по поводу того, как ханьский император Вэнь-ди отправил в ссылку своего брата Лю Чана за заговорщицкую деятельность, а Лю Чан в знак протеста отказался принимать пищу и умер; текст песенки: 一尺布,尚可缝; 一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容 Один лишь фут холста ― и то портному кстати, Один лишь гарнец риса ― а в рушенье годится; Никак не угодны один другому лишь эти два брата родные)
поделить между всеми поровну能落一村,不落一户
постоянно грызться между собой同室操戈
при честных отношениях между людьми жизнь легка人义水甜
проявляется контраст между прозрачным и мутным, чистым и грязным泾渭分
разделяемое между детьми имущество陆橐
разлад между супругами反目
согласие между супругами倡随
соединиться между собой连结成网
ссора между супругами说辐