Russian | Chinese |
баланс между инь и ян | 阴平阳秘 |
восстанавливать баланс между ин и вэй | 调和营卫 |
впадина между костями | 陷中 |
гнойники между лопатками | 瘩背 |
гнойники между лопатками | 瘩 |
нарушение гармонии между сердцем и почками | 心肾不交 |
нормализация соотношения между печенью и селезёнкой | 调和肝脾 (синдром, когда печень угнетает функцию селезёнки) |
область между жиром околосердечной сумки и диафрагмой | 肓膏 (считается недоступной действию лекарства) |
область между жиром околосердечной сумки и диафрагмой | 膏肓 (считается недоступной действию лекарства) |
обращение внутренней «ци» между 5-ю органами-хранилищами | 小河车 |
сокр. вм. 能知 и 所知 отношение между субъектом и объектом познания | 能所 |
отсутствие согласованности между селезёнкой и желудком | 脾胃不和 |
промежуток между мышцами и кожей | 肌腠 |
равновесие между «Инь» и «Ян» | 阴阳平衡 |
фурункулы между лопатками | 瘩背 |
фурункулы между лопатками | 瘩 |
часть грудной полости между сердцем и диафрагмой | 肓 |
ямка между костями | 陷中 |