Russian | Chinese |
международная безопасность | 国际安全 避免遭受危险的自由、或避免人身、财产、共享的跨国环境的伤害的属性;从而需要多个国家间的共同努力以保护上述属性。 (Отсутствие опасности или способность предотвращать угрозу ущерба людям, имуществу или окружающей среде, действие которого выходит за пределы одной или нескольких государственных границ; также комбинированные усилия нескольких государств по достижению или сохранению этого состояния) |
международная гармонизация | 国际协调 通过实施由文明国家所认可的一般原则来调协主权国家的相互关系。 (Гармонизация взаимодействия суверенных государств в результате применения общих принципов, признанных всеми цивилизованными государствами) |
международная конвенция | 国际公约 |
международная конвенция | 国际协约 |
международная конвенция | 国际公约 不同国家或国家机构之间制定的法律权利和义务的契约性的条约或协议。 (Договора или другие соглашения обязательного характера между разными странами, организациями или государствами, предусматривающие права и обязанности между участвующими сторонами) |
международная конкурентоспособность | 国际竞争力 |
международная конкурентоспособность | 国际竞争能力 |
международная конкурентоспособность | 国际竞争力 公司在生产和商品销售在全球市场范围内与竞争对手竞争的能力。 (Способность компаний выживать в борьбе с конкурентами в области производства и торговли на мировых рынках) |
международная организация | 国际机构 |
международная организация | 国际组织 |
международная организация | 国际组织 独立的国家选派各自的代表为促进包括国防和贸易在内的共同利益而进行会晤的联盟。 (Ассоциация независимых государств, признанных в качестве юридических лиц, содействующая общим интересам) |
международная политика | 国际政治 |
международная политика | 国际政治学 (наука) |
международная политика | 国际政治 政府和他们的代表使用方法、策略、计谋、决策和权力来实现全球或国际范围内的方针制定或政府事务。 |
международная помощь | 国际援助 |
международная помощь | 国际援助 给予有需要的国家或民族的经济、军事、技术和财政援助或支持,通常来自于其他政府或国际或政府间组织。 (Экономическая, военная, техническая или финансовая помощь либо поддержка, оказываемая нуждающимся странам и государствам другими государствами, международными или межправительственными организациями) |
международная сделка | 国际交易 |
международная сделка | 国际事物 任何涉及两个或两个以上国家的协议或行为,其中规定了贸易往来、谈判或其他事务。 (Любое соглашение или действие, в котором участвуют две и более стран, в рамках которых реализуются или заключаются коммерческие сделки, переговоры или другие дела) |
международная стандартизация | 国际标准化 |
международная стандартизация | 国际标准化 建立或使某些东西以跨越单独地区或国家承认的准则或度量的过程。 (Процесс установления или приведения чего-либо в соответствие с нормами или мерами, признание которых выходит за границы одного государства) |
международная торговля | 国际贸易 国与国之间的商品和货物的流动。 (Поток товаров между государствами) |
международное право | 国际法律 |
международное право | 万国公法 |
международное право | 国际法 调节主权国家间的相互关系以及其相互间的权利和义务的法律制度。 (Система права, регулирующая взаимоотношения между суверенными государствами, их права и обязанности в отношении друг друга) |
международное право | 万国法 |
международное право | 国际公法 |
международное разделение труда | 国际分工 |
международное распределение | 国际分销 全球范围的资源分配或货物分发。 (Международное распределение ресурсов или товаров) |
международное соглашение | 国际协同 以支持全球环境为目的的国际合作。环境问题的解决办法,如跨边界空气和水环境问题的污染,臭氧层耗竭和气候变化等,要求所有责任国采取行动。 (Объединение международных усилий для достижения решения международных экологических задач. Решение таких проблем, как трансграничный перенос загрязняющих веществ в воздухе и воде, разрушение озонового слоя, изменение климата требуют действий всех ответственных государств) |
международное сотрудничество | 国际合作 |
Международное сотрудничество | 米兰国际合作组织 |
международное сотрудничество | 国际合作 政府、企业或个人的合作,在为相似的目标或战略共同工作上达成一致,尤其是研究或制定行业标准方面。 (Сотрудничество между правительствами, коммерческими структурами или физическими лицами, в рамках которого участники договариваются работать совместно для достижения конкретных целей, особенно в области научных исследований или разработки стандартов) |
международные отношения | 国际关系 独立国家之间的政治、外交活动或往来。 (Политическое или дипломатическое взаимодействие между независимыми государствами) |
международные отношения по вопросам окружающей среды | 国际环境关系 关于生态保护的政治或外交活动或独立国家之间的往来。 (Политическое или дипломатическое взаимодействие между независимыми государствами, имеющее отношение к вопросам окружающей среды) |
международный баланс | 国际平衡 一个系统中,国家或国家集团力求保持一种平衡权力,以防止任何一个国家的霸权优势、减少冲突或战争的可能性。 (Система, при которой государства и политические блоки стремятся к достижению баланса сил для предотвращения доминирования одного государства, решения конфликта или предотвращения войны) |
Международный валютный фонд | 联合国国际货币基金组织 |
Международный валютный фонд | 国际货币基金会 国际组织,成立于1944年,隶属于联合国,为促进国家货币汇率的一个国际银行,并为成员国提供银行贷款。同时其也评价世界各国的经济表现。 (Международная организация, созданная в 1944 г., которая выступает в качестве международного банка, содействующего обмену национальных валют и предоставляющего кредиты странам-членам. Также проводит оценку экономического развития стран всего мира) |
международный водный путь | 国际航线 |
международный водный путь | 国际水道 |
международный водный путь | 国际水道 某个地理区域中的构成一个水文地质单元的部分,以其作为由两个或更多的国家管辖的某条河流的集水区。 (Часть географического региона, составляющая гидрогеологическую единицу, как, например, водосборная площадь реки, находящаяся под юрисдикцией двух и более государств) |
международный договор | 条约 两国或多国间的国际书面协定。条约具有国际法的制约力,而有些条约只对于缔约国而言是法律。 (Международное соглашение, заключенное в письменном виде между двумя или более государствами. По международному праву международные договоры являются обязательными для выполнения; некоторые международные договоры создают правовые условия только для участвующих стран) |
международный конфликт | 国际争端 |
международный конфликт | 国际冲突 |
международный конфликт | 国际冲突 两个或两个以上国家间的争论、分歧、争吵或战争,通常需要国际社会其他成员的介入和监督。 (Спор, разногласия, ссора или военные действия между двумя и более государствами, часто требующими вмешательства или контроля со стороны международной общественности) |
международный речной бассейн | 国际河流流域 |
международный речной бассейн | 国际流域 坐落在两个或两个以上的国家同时水源水源被多国利用的河流以及其支流流经的地域。 (Земля, по которой протекают река и ее притоки, находящиеся на территории нескольких государств или используемые ими) |
международный суд | 国际法庭 |
международный суд | 世界法庭 |
Международный Суд | 国际法院 联合国的司法武装。当联合国大会、安全理事会或者其他联合国认证的国际机构申请建议意见时,其有为法律或条约制定提供意见的裁决权。同时,国际法院具有解决国家间法律争端的裁决权。 (Юридический орган Организации Объединенных Наций. Обладает юрисдикцией давать рекомендации по вопросам права и толкования договоров при запросе Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности или любого другого международного агентства, уполномоченного ГА давать такие запросы. В его юрисдикцию входит также решение переданных ему на рассмотрение юридических споров между государствами) |
международный экономический закон | 国际经济法 指导两个或两个以上主权国家或私人当事方在跨境交易——包括贸易、金融和知识产权法规时,商业关系中所公认的规则。 (Признанные правила, определяющие коммерческие отношения по крайней мере двух суверенных государств или частных организаций, участвующих в международных сделках, включая регулирование торговли, финансов и интеллектуальной собственности) |
публичное международное право | 公共国际法 适合国家和国际组织的行为和它们之间关系的通用的条例和原则。 (Общие правила и принципы, относящиеся к поведению государств и международных организаций, а также к взаимоотношениям между ними) |
экосистема международного значения | 国际重要生态系统 公认的重要性为国际标准的生态系统,同时在某些情况下,这些生态系统受到国际公约保护。 (Экосистемы, чья важность признана на международном уровне и которые в некоторых случаях охраняются международными конвенциями) |