DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing между | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.аварийная система создания разрежения в кольцевом пространстве между оболочками в здании реактора и反应堆厂房和安全厂房之间环形空间应急负压系统
gen.анализатор интервалов между импульсами脉冲间隔分析器
gen.ассоциация по сотрудничеству между двумя берегами сторонами Тайваньского пролива海峡会 (см. также 海协会 hǎixié huì)
gen.Ассоциация по сотрудничеству между двумя берегами Тайваньского пролива海峡会
gen.ассоциация по сотрудничеству между двумя берегами сторонами Тайваньского пролива海协会
gen.Ассоциация по сотрудничеству между двумя берегами Тайваньского пролива海协会
gen.Ассоциация по сотрудничеству между двумя сторонами Тайваньского пролива海峡会
gen.Ассоциация по сотрудничеству между двумя сторонами Тайваньского пролива海协会
gen.ассоциация содействия развитию прямого транспортного сообщения между берегами тайваньского пролива两岸直航促进会
gen.близость между людьми人们间的亲密关系
gen.брать начало в любви между отцом и сыном必原父子之亲
gen.в казённых делах шесть цинов глав ведомств делят между собой управленческие функции官务,六卿分职
gen.величина пролёта между балками梁间距
gen.верхи и низы борются между собою из-за выгод, а государство оказывается в опасности上下交征利而国危矣
gen.верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства上下交引而不和同
gen.Ветви деревьев переплелись между собой树枝互相交错在一起
gen.взаимодоверие между массами群众间的相互信任
gen.внутренняя связь между явлениями各种现象之间的内在联系
gen.возможность переноса между «корзинами»换箱
gen.вольтовая дуга между двумя электродами单弧
gen.вольтовая дуга между двумя электродами单电弧
gen.вольтовая дуга между несколькими электродами复电弧
gen.вставать между介于
gen.встреча между главами правительств政府首脑会晤
gen.встреча между футболистами足球比赛
gen.Встреча мэров по сотрудничеству между городами城市间合作市长会议
gen.второй период сотрудничества между КПК и Гоминьданом第二次国共合作
gen.выбор между жизнью и смертью生与死之间选
gen.выбор между маслом и пушками大炮还是黄油
gen.выбор между несколькими возможностями在几种可能性之间作出选择
gen.гармония между трудом и капиталом劳资和谐
gen.двигаться между домами在房屋间行进
gen.дезорганизовать товарооборот между городом и деревней破坏城乡商品流通
gen.декларация о принципах международного права, касающихся поддержания между странами дружеских отношений关于各国依联合国宪章建立友好合作关系的国际法原则宣言
gen.динамическое перераспределение нагрузки между колёсами车轮动荷载传递
gen.доски между стропилами и черепицей栈板
gen.единства и согласия между детьми и внуками子孙和合 (благопожелание)
gen.что + ~суется её красивый профиль рисовался в просвете между сараями她美丽的侧影在板棚间透光的空隙中显现出来
gen.завязать дружбу между княжествами结二国之好
gen.завязать дружбу между царствами结二国之好
gen.запись без промежутков между цифрами数位间无间隔的记录
gen.запись с промежутками между цифрами数位间有间隔的记录
gen.запретить тяжбы между населением禁民狱
gen.зарядка между уроками课间操
gen.засунуть руки между коленами把双手放在膝间
gen.затыкать щель между зубами塞牙缝
gen.Зона разъединения между образованиями实体间隔离区
gen.изучение передачи энергии между Солнцем и Землёй日地能量转移研究
gen.инициатива по установлению связей между детьми儿童对儿童网络倡议
gen.исследование космического пространства между Землёй и Луной в промежутке от 40.000 до 400.000 км探测四万至四十万公里间地月空间环境
gen.кабина с двумя проходами между рядами кресел双通道客舱
gen.катушка с воздушными промежутками между витками и слоями匝层间空气绝缘的线圈
gen.клеветой сеять вражду разлад между людьми谗间
gen.ковырять пальцами рук грязь между пальцами ног串胡同
gen.колебаться между верой и неверием半信半疑
gen.колебаться между 10-20 градусами холода在零下10—20度之间摇摆
gen.колебаться между двумя возможностями二拉八当
gen.колебаться между двумя мнениями动摇于两种意见之间
gen.колебаться между добром и злом在善恶之间犹豫
gen.колебаться между желанием сделать что-л. и страхом перед在想做...与怕做...之间踌躇不定 (чем-л.)
gen.коллективный договор между трудящимися и предпринимателем劳资集体契约
gen.法语 ICIREPAT Комитет Парижского Союза по международному сотрудничеству между патентными ведомствами в области информационного поиска专利审查局信息检索国际合作巴黎联盟委员会
gen.法语 ICIREPAT Комитет Парижского Союза по международному сотрудничеству между патентными ведомствами в области информационного поиска信息检索领域专利部门间国际合作巴黎联盟委员会
gen.Комитет по вопросам равенства между женщинами и мужчинами男女平等委员会
gen.коммуникационная система между оператором и процессом操作人员和操作程序之间的通迅联络系统
gen.коммуникационная система между оператором и процессом生产过程中操作人员的通迅联络系统
gen.коммуникация между лидерами领导沟通
gen.компании, занимающиеся улаживанием долговых обязательств между предприятиями讨债公司
gen.конголезская ассоциация дружбы между народами刚果争取各国人民友好协会
gen.косвенная торговля между двумя берегами тайваньского пролива两岸间接贸易
gen.крепкая дружба между братьями鸰原之情
gen.крытые переходы между дворцовыми зданиями飞阁
gen.линия военной связи между Северной и Южной Кореей朝韩军事通信线路
gen.линия разграничения между образованиями实体间边界线
gen.любовная связь между мужчиной и женщиной儿女私情
gen.любовное чувство между мужчиной и женщиной风流
gen.любовные отношения между молодым парнем и старшей женщиной姐弟恋
gen.любовные отношения между мужчиной и женщиной浪漫史
gen.любовные отношения между учителем и учеником师生恋
gen.любовь между мужчинами断袖之宠
gen.любовь между мужчинами断袖之癖
gen.любовь между мужчинами断袖癖
gen.любовь между мужчинами断袖之好
gen.любовь между мужчинами断袖之契
gen.любовь между мужчинами断袖
gen.любовь между пожилыми людьми夕阳恋
gen.любовь между пожилыми людьми黄昏恋
gen.любые попытки повредить отношениям между двумя странами обречены на провал任何想破坏两国关系的企图都是心劳日拙而已
gen.маленький домишко втиснут между двумя высокими зданиями一所小房子夹在两个大楼中间
gen.между братьями鸰原
gen.между верхами и низами не было согласия, искоса следили они друг за другом上下不和,更相眄伺
gen.между верхами и низами не существует разлада上下无隙
gen.между верхами и низами существуют различия上下有章
gen.между верхним и нижним течением上下游之间
gen.между весной и летом春夏之际
gen.между вещью и вещью нет препятствий事事无碍 (каждая «вещь-событие» содержит все остальные и наивысшее озарение - это лишь осознание их в их естественной «таковости»)
gen.между восходом и закатом солнца旦夕
gen.между городом и деревней城乡之间
gen.между горой и рекой山河之间
gen.если между государем и подданным есть рознь君臣有间 (то...)
gen.между государствами国际
gen.между дверьми门间
gen.между двумя两者之间
gen.между двумя两者间
gen.между двумя странами两国之间
gen.Между двумя странами будут проведены переговоры на уровне посолов两国将举行大使级会谈
gen.между делом捎带脚儿
gen.между делом捎带脚
gen.между делом顺带
gen.между делом漫不经意
gen.между делом顺便儿
gen.между делом漫不经心
gen.между делом顺便
gen.между деревьями树木之间
gen.Между деревьями мелькают фигуры людей树间时而有人影闪现
gen.между друг другом彼此之间
gen.между кем-чем-л. есть различие...之间有差别 (或 нет ~я)
gen.между жизнью и смертью生死之际
gen.между изгородью и стеной篱璧间物
gen.между концом династии Цин и началом Китайской Республики清末民初 (около 1911 г.)
gen.между странами лежит пустая земля протяжением свыше тысячи ли, на которой никто не живёт问中有弃地,莫居千余里
gen.между лопатками后心
gen.между людьми人与人间
gen.между людьми人与人之间
gen.отношения между людьми人际
gen.между людьми人际 (напр. взаимоотношения)
gen.между мною и моей сестрой было три года разницы我和姐姐差三岁
gen.между могилами墦间
gen.между молотом и наковальней锤砧之间
gen.между молотом и наковальней夹板气
gen.между четырьмя морями в Китае царит спокойствие海内晏如
gen.между мужчинами男男
gen.между нами不能外传
gen.между нами这话只能在我们之间说
gen.Между нами близкие отношения, как между братьями你我年谊世好,就如至亲骨肉一般
gen.между нами говоря不能外传
gen.между нами говоря说私话儿
gen.между нами говоря说私话
gen.между нами говоря这话只能在我们之间说
gen.между небом и землёй天地间
gen.(在)天地之间 между небом и землёй
gen.между небом и землёй жить没有着落
gen.между небом и землёй жить四海为家
gen.между кем-л. нет контакта与...之间没有接触
gen.между ними其间
gen.между ними двумя возникли небольшие трения他们俩之间有点儿小磨擦
gen.между ними есть разница各有不同
gen.между ними произошла размолвка他们俩出了岔子
gen.между ними произошли трения他们之间发生了摩擦
gen.между ними столбами только-только проходила ось повозки其中劣通车轴
gen.между ними установилось зыбкое отчуждение他们之间形成了若即若离的关系
gen.между ними что-то есть他们俩有一手儿
gen.между обеими сторонами双方之间
gen.между областями州际运输
gen.между плоскостями面间
gen.между постоянными звёздами恒星际
gen.между принципом и вещью нет препятствий理事无碍 (между нирваной и сансарой, пустотой и формой, нет несовместимости)
gen.между приёмами пищи两餐间
gen.между прочим捎带脚
gen.между прочим漫不经心
gen.между прочим顺便说一下
gen.между прочим顺便提一下
gen.между прочим漫不经意
gen.между прочим捎带脚儿
gen.между прочим捎带
gen.между прочим附带
gen.между прочим顺便说说
gen.между прочим顺便提到
gen.между прочим顺便谈谈
gen.между прочим顺便说一说
gen.между прочим莫斯科印章厂
gen.между прочим顺便说一句
gen.между прочим...对了 (вводное слово)
gen.между различными злаками не делается различия五谷不分
gen.между районами区域间
gen.между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь改革,发展,稳定三者存在着不可分割的内存联系
gen.между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь改革、发展、稳定三者存在着不可分割的内存联系
gen.между рядами级间 (степенями, классами, разрядами)
gen.между сечкой и доской刀俎
gen.между слов и строк字里行间
gen.между собой相互之间
gen.между собой彼此之间
gen.между собой相互间
gen.между собой и радость, и горе共甘苦
gen.между собою彼此
gen.между собою相互
gen.между какими-л. событиями прошло пять лет...事件与...事件之间过去了五年
gen.между старшим и вторым伯仲之间 (обр. в знач.: разница невелика)
gen.между старым и новым есть различие新旧有别
gen.между столом и диваном осталось небольшое пространство桌子和沙发之间剩下不大的空隙
gen.между строк行间
gen.между супругами произошёл разрыв夫妻关系破裂
gen.Между Сциллой и Харибдой前有狼后有虎 (досл. между волком и тигром)
gen.между твоим письмом и моим разрыв получится почти в два месяца你我信件来往相隔几乎有两个月之久
gen.между тем与此同时
gen.между тем在此间
gen.между тем一面儿
gen.между тем其间
gen.между тем一面
gen.между тем и другим两者之间
gen.между уродливым и прекрасным лежит большая дистанция丑美有间
gen.между устройствами跨设备
gen.между учебными заведениями校际
gen.между филиалами跨行 (банка)
gen.между циновками можно поместить посох длиною и один чжан席间函丈
gen.между четырьмя морями, все люди - братья四海之内皆兄弟 (цитата из «Лунь Юй»)
gen.между штатами州际
gen.между штрековый целик平巷中间矿柱
gen.между элементами元件间
gen.между юго-западным и юго-восточным углами奥窔之间 (обр. о чем-л., не выходящем за пределы дома)
gen.меморандум о взаимопонимании между правительствами КНР и США об обеспечении доступа на рынки中美市场准入谅解备忘录
gen.Мир между Небом и Землёй - арена всего существующего夫天地者,万物之逆旅也
gen.моральные установки и отношения между людьми世态人情
gen.моральные установки и отношения между людьми世道人心
gen.моральные установки и отношения между людьми世道人情
gen.морщины между бровями川字纹
gen.мост между миром живых и мёртвых奈何桥
gen.что + ~ет мост через реку соединил между собой обе части города横跨河流的大桥把城市的两部分彼此联结起来了
gen.наладить соотношение между расширением внешних связей и опорой на собственные силы处理好扩大对外开放和坚持自力更生的关系
gen.напряженные отношения между двумя странами两国关系紧张
gen.нарушен баланс между инь и янь в китайской медицинеanion-cation balance阴阳离子平衡
gen.находиться между在...中间
gen.находиться между жизнью и смертью生命垂危
gen.нежные отношения между супругами妩媚动人
gen.нежные отношения между супругами张敞画眉
gen.нет никакого различия между правдой и неправдой是非不分 (分辨不出正确与错误)
gen.норма разрывов между оборудованием设备间隔标准
gen.нормальное общение между...之间的正常往来 (кем-л.)
gen.нормы взаимоотношений между людьми人际关系准则
gen.нормы взаимоотношений между людьми伦常
gen.обряд обмена траурными подарками между роднёй покойного и визитёрами递孝接孝
gen.обслуживание между полётами短停维护
gen.общество дружбы между народами США и Китая美中人民友好协会
gen.общество распространения просвещения между евреями犹太人教育变更及协会
gen.опустить паланкин на площадке между входом и экраном扶辇下除
gen.动词 + ~ оставлять достаточный промежуток между строками留够行距
gen.оставлять расстояние в один чжан между циновками учителя и ученика函丈
gen.отличать противоречия между нами и нашими врагами от противоречий внутри народа区分敌我矛盾和人民内部矛盾
gen.отличие между разными изданиями словаря词典不同版本间的差别
gen.~ + между кем-чем отличие между студентами学生间的差别
gen.отличие между этими учебниками这些课本之间的差别
gen.отличие между этой улицей и той这条街道与那条街道之间的差别
gen.отмечать различия между сословиями章民之别
gen.отношение между большим мозгом и действием大脑-行为关系
gen.отношение между двумя两者之比
gen.отношение между двумя берегами тайваньского пролива两岸关系
gen.отношение между двумя величинами两个数之间的相互联系
gen.отношение между Ираном и Китаем伊中关系
gen.отношение между коэффициентом диффузии и подвижностью扩散系数与迁移率的关系
gen.отношение между поколениями代际关系
gen.отношение между теорией и практикой理论与实践之间的关系
gen.отношения дружественного сотрудничества между Китаем и Кенией中肯友好合作关系
gen.отношения, как между родными людьми一家无二
gen.~я + между кем-чем отношения между Англией и Китаем英中关系
gen.отношения между благородными людьми легки как вода小人之交甘若醴
gen.отношения между благородными людьми легки как вода君子之交淡如水
gen.отношения между благородными людьми легки как вода, отношения между низкими людьми приторны как сладкое вино君子之交淡如水,小人之交甘若醴
gen.отношения между братьями и сёстрами连根
gen.отношения между восемью категориями лиц八政 (муж ― жена, отец ― сын, старший брат ― младший брат, государь ― подданный)
gen.отношения между Востоком и Западом东西方关系
gen.отношения между врачом и пациентом医患关系
gen.отношения между Вьетнамом и Китаем越中关系
gen.отношения между государем и подданным, отцом и сыном, братьями, друзьями, мужем и женой十际
gen.отношения между государствами国与国关系
gen.отношения между государственным и частнокапиталистическим сектором公私关系
gen.отношения между государственными и частными интересами公私关系
gen.отношения между двумя берегами Тайваньского пролива台海两岸的关系
gen.отношения между двумя партиями两党关系
gen.отношения между двумя семьями очень прочные两家的关系很深
gen.отношения между Китаем и Европой中欧关系
gen.отношения между коммунистической партией Вьетнама и коммунистической партией Китая и отношения межд越中两党和两国关系
gen.отношения между людьми人间
gen.отношения между людьми人情世故
gen.отношения между людьми人事关系
gen.отношения между людьми人情世态
gen.отношения между людьми人闲
gen.отношения между людьми人伦关系
gen.отношения между людьми人与人之间的关系
gen.отношения между людьми人情世俗
gen.отношения между людьми人宇
gen.отношения между людьми人间关系
gen.отношения между людьми人际关系
gen.отношения между людьми外交
gen.отношения между людьми, которые не являются ни родственниками, ни приятелями非亲非故
gen.какие-л. отношения между людьми обнажились人与人之间的...关系暴露出来了
gen.отношения между народами各民族间的关系
gen.отношения между низкими людьми приторны как сладкое вино小人之交甘若醴
gen.отношения между низкими людьми приторны как сладкое вино君子之交淡如水
gen.отношения между ними переменились他们之间的关系变了
gen.отношения между партией и народными массами党群关系
gen.отношения между племенами部落间的关系
gen.отношения между полами性别关系
gen.отношения между полами两性关系
gen.отношения между преподавателями и студентами师生关系
gen.отношения между преподавателями и учащимися师生关系
gen.отношения между рабочими и промышленниками工人与企业主之间的关系
gen.отношения между реформой, развитием и стабильностью改革发展稳定的关系
gen.отношения между Россией и США俄美关系
gen.отношения между руководством и подчинёнными上下关系
gen.отношения между руководством и подчинёнными上下级关系
gen.отношения между снабжением и потребностью供给关系
gen.отношения между какими-л. странами...国家间的关系
gen.отношения между странами国交
gen.отношения между странами国与国的关系
gen.отношения между США и Северной Кореей美朝关系
gen.отношения между США и Японией日美关系
gen.отношения между трудом и капиталом劳资关系
gen.отношения между ценами价格关系
gen.отношения между центральными и местными органами власти央地关系
gen.отношения между церковью и пожертвователями供施关系
gen.отношения между человеком и природой人与自然界间的关系
gen.отношения между Югом и Севером南北关系
gen.отрасли производства, связанные между собой关联产业
gen.отрезки текста между паузами
gen.отсутствие гармонии между инь и ян阴阳不和
gen.отсутствие разделения функций между партией и правительством党政不分
gen.отчётливо понимать разницу между правдой и кривдой明辨是非
gen.падение напряжения между базой и эмиттером基极与发射极之间的压降
gen.Пакт о нейтралитете между СССР и Японией苏日互不侵犯条约 (13 апреля 1941 г.)
gen.Пакт о нейтралитете между СССР и Японией日苏互不侵犯条约 (13 апреля 1941 г.)
gen.Пакт о нейтралитете между СССР и Японией苏日中立条约 (13 апреля 1941 г.)
gen.партнерство между несколькими секторами多部门伙伴关系
gen.перевод между счетами转账
gen.перевозка по обмену между двумя дорогами两路局之间车辆过轨联运
gen.передаваемые грузы между двумя железными дорогами两路局之间联运货物
gen.перекачка между резервуарами倒罐
gen.перемешать между собой互相驴友
gen.пересмеиваться между собой相互笑笑
gen.переходная зона между сообществами群落过渡群落交错区
gen.плавательная перепонка между пальцами у гусей鹅脚趾中间的蹼
gen.плавательные перепонки между пальцами у гусей鹅脚趾中间的蹼
gen.площадочка между входными дверьми в дом и экраном, заслоняющим вход
gen.поверхность разделя между осадочным слоем о основанием沉积/基底界面
gen.повышение давления в полостях между тканями肌腔隙综合征
gen.поделить между тремя三分鼎足 (напр. власть, страну)
gen.пойти между горами在两山之间走去驶去
gen.пойти между деревьями在树木大楼之间走去 (或 зданиями)
gen.пойти между рядами машин在两排汽车之间走去
gen.помехи между смежными каналами相邻波道干扰
gen.помнить расстояние между记得...之间的差别 (кем-л.)
gen.поощрять свободные дискуссии между提倡自由讨论
gen.«Правила, регламентирующие отношения между жителями Тайваня и континентальной части Китая»台湾地区与大陆地区人民关系条例
gen.право равенства между мужчиной и женщиной男女权力平等
gen.преимущества соревнований между коллективами群体竞争优势
gen.прийти между двумя и тремя часами在两点到三点之间到来
gen.причинно-следственная связь между демпинговым импортом и ущербом倾销与损害之间的因果关系
gen.причинно-следственная связь между демпингом и ущербом倾销与损害的因果关系
gen.продольные и поперечные дороги между полями畛畷
gen.пройти между рук滑过去
gen.пройти между рук白白花掉
gen.пройти между рук没用在正地方
gen.пройти между рук不知不觉花掉
gen.проложить копирку между листами把复写纸垫在纸页中间
gen.проложить стружки между тарелками при упаковке包装时把盘子用刨花塞上
gen.пропадать между густых бровей и пухлых щёк隐没在浓眉和胖胖的面颊之间
gen.пропуски между буквами字母间的空白
gen.пропуски между параграфами段落之间的空白
gen.противостояние между Востоком и Западом东西方对抗
gen.противостояние между проистеблишментным и анти‑истеблишментным亲建制与反建制的对立
gen.~ + 前置词 + что (相应格) протягивать между двумя деревьями在两棵树中间拉
gen.проход между партами课桌同的通道
gen.проход между печью и стеной炉子和墙壁间的过道
gen.проход между рядами в театре剧院里两排座位间的通道
gen.проход между рядами в театре剧院里的过道
gen.проход между скалами石门
gen.прохождение Марса между Землёй и Юпитером熬年
gen.прохождение Марса между Землёй и Юпитером守岁
gen.процедуры обмена между гвм и узлом主机节点传输规程
gen.процент вступления в школу между мальчиками и девочками男女童入学率
gen.проценты, начисляемые между сянганскими банками香港银行同业拆放利率
gen.проявляется расхождение между ними表现出他们之间的分歧
gen.пустота между ленчиком основой седла и спиной лошади鞍桥活落儿
gen.разделение функций между партией и правительством党政分开
gen.~ + между чем различать между буквой и сутью учения区另学说的字句和实质
gen.различать между этими двумя категориями ошибок把两类错误区分开来
gen.разность между 9 и 5 равна 4九与五的较是四
gen.разность между температурой водоснабжения и температурой обратной воды供暖回差温度
gen.разрыв в отношениях между супругами夫妻感情破裂
gen.разрыв дипломатических отношений между двумя странами两国间外交关系的中断
gen.разрыв между батальоном и нашими войсками营部和我们部队之间的间隔
gen.~ + 动词(第三人称) разрыв между батальоном и нашими войсками достигал 25 километров营部和我们部队之间的间隔达到25公里
gen.разрыв между богатыми и бедными贫富差距
gen.разрыв между городом и деревней城乡分割
gen.разрыв между двумя показателями剪刀差
gen.разрыв между доходами и расходами收支不符
gen.разрыв между зданиями楼与楼的间隔
gen.разрыв между идеалом и действительностью理想与现实脱节
gen.разрыв между производством и сбытом产销脱节
gen.разрыв между словами и поступками言行不一
gen.разрыв между твоим письмом и моим你我信件来往的间隔
gen.~ + 前餐词 + что (相应格) разрыв между теорией и практикой理论与实践脱节
gen.разрыв между теорией и практикой理论与实践的脱节
gen.разрыв между тоном и содержанием его слов他说话的口气与内容不协调
gen.разрыв отношений между кем-л. назревал....与...之间的关系已濒于破裂
gen.разряды важного влиятельного, высокого и неважного, разница между старшими и младшими贵贱之等,长幼之差
gen.разряды важного влиятельного, высокого и низкого, разница между старшими и младшими贵贱之等,长幼之差
gen.разряды важного влиятельного, высокого и скромного, разница между старшими и младшими贵贱之等,长幼之差
gen.район на границе между Мьянма, Таиландом и Лаосом, знаменитый производством опиума金三角
gen.районы, которые связаны между собой в экономическом отношении经济走廊
gen.районы, которые связаны между собой в экономическом отношении经济带
gen.распределять общую аварию между судном, грузом и фрахтом货物及运费间分摊共同海损
gen.распря между соседями邻居间的争吵
gen.расхождение между чем-л.差距 (напр. в способностях)
gen.реакция между ионами离子反应
gen.реакция между кислотой и металлом酸与金属的反应
gen.Региональная сеть по сотрудничеству между морскими властями海洋当局合作区域网
gen.Региональная сеть сотрудничества между метрополиями区域城市间合作网
gen.рождение детей в браке между близкими кровными родственниками近亲繁殖
gen.романтические отношения между мужчиной и женщиной浪漫史
gen.Ротация между Медведевым и Путиным - это политический инцест梅普轮流坐庄是政治乱伦
gen.ругаться между собой互相对骂
gen.рыболовный спор между берегами тайваньского пролива两岸渔事纠纷
gen.сажать кого-л. между ними让...在他们中间坐下
gen.сближение между молодыми людьми年轻人之间的接近
gen.система займов между физическими лицами个人之间借贷
gen.система имущественных отношений между супругами夫妻财产制
gen.система общественных взаимоотношений между жителями общего микрорайона社区文化
gen.система разделения власти между центром и периферией均权制
gen.система связи между стационарными наземными станциями固定卫星服务
gen.снимать барьеры между регионами и ведомствами破除地区封锁和条块分割
gen.соблюдать должный порядок в отношениях между старшими и младшими长幼有序
gen.соблюдать равновесие между трудом и отдыхом齐劳逸
gen.соблюдать субординацию в отношениях между поколениями长幼有序
gen.совать между листами книги插在书页之间
gen.совершенно не связанные между собой毫无交集
gen.соединительная трубка между баками油箱连接管
gen.соединительный воздухопровод между воздухозаборником и двигателем连接进气道
gen.соединительный канал между боровами烟道间的通道
gen.соединительный канал между боровами烟道间的横沟
gen.соединительный шланг между термостатом и радиатором节温器至散热器连接软管
gen.сообщающиеся между собой помещения проходные комнаты в доме通房
gen.соревноваться между собой彼此之间进行比赛
gen.сотрудничество между вузами и предприятиями校企合作
gen.сотрудничество между государствами各国之间的合作
gen.сотрудничество между медиа媒体合作
gen.сотрудничество между районами区域间合作
gen.сохраняться между товарищами同志之间保持着
gen.英法(之)间的同盟 союз между Англией и Францией
gen.союз между двумя странами两国同盟
gen.Союзный договор между Российской империей и Китаем中俄密约 (1896)
gen.спектр поглощения между 2000 и 2500а哈脱莱吸收带
gen.специальная группа по взаимоотношениям между разоружением и развитием裁军和发展间关系特设小组
gen.спорить между собой聚讼
gen.~ + между кем-чем сравнение между женой и преподавательницей将妻子同女教师作比较
gen.сравнение между сортами муки面粉等级之间的比较
gen.сражение между какими-л. армиями...军队之间的会战
gen.сражение, назначенное в определённый день и в определённом месте по предварительному уговору между воюющими сторонами偏战
gen.срок службы между переборками在两次拆修之间的使用期
gen.сушить между страницами книги夹在书页中放干
gen.существовать между друзьями朋友之间有
gen.существующий между видами вооружённых сил军种间
gen.схватка между двумя равными противниками龙虎斗
gen.схватка между зайцем и тигром兔虎之搏
gen.схватка между силами...势分间的搏斗 (чего-л.)
gen.схватка между сёстрами姊妹间的吵架
gen.сходный между собой彼此相同
gen.сын отца упрекал и поучал добру, и между ними произошёл разрыв子父责善,而不相遇也
gen.тайная связь между мужчиной и женщиной有一手
gen.тайно сговариваться между собой暗中勾结
gen.тайное соглашение между чиновниками и предпринимателями官商勾结 (для обеспечения незаконных интересов в политических и экономических сферах)
gen.тайные любовные отношения между мужчиной и женщиной男女私情
gen.течь 或 пробиваться между каменями在石头间流淌冲出
gen.течь между скалами在山岩之间流
gen.товарищеская встреча между футбольными командами足球友谊赛
gen.трансконтинентальный маршрут между побережьями横贯大陆航线
gen.Троецарствие 220 — 280 гг. борьба и противостояние между тремя различными государствами Китая三国 (Вэй 曹魏, У (东吴) и Шу (蜀汉))
gen.тропинка между виноградниками葡萄园间的小径
gen.тропинка между гор山间小路
gen.тропинка между полями
gen.тропинка между полями (с востока на запад)
gen.тропинка между посевами井径 (на полях)
gen.тропинки между полями阡陌
gen.тропка между полями畦径
gen.Тэн ― маленькое княжество, зажатое между княжествами Ци и Чу, служить ли нам княжеству Ци или княжеству Чу?滕小国也,间于齐楚,事齐乎?事楚乎?
gen.убеждаться в дружбе между товарищами对同志的友谊深信不疑
gen.увязка между постами信号楼之间的协调
gen.угол между гранями面间角
gen.угол между двумя прямыми夹角
gen.угол между двумя прямыми两直线间的角
gen.угол между крыльями складки褶皱翼间角
gen.угол между предметным и опорным лунками物光束与参考光束的夹角
gen.угол между реконструирующим и опорным пучками再现光束与参考光束夹角
gen.угол между скрещивающимися прямыми两交错直线间的夹角
gen.угол между хордой и касательной弦和切线的角
gen.угол развала между цилиндрами气缸夹角
gen.укреплять базу сотрудничества между странами БРИКС夯实金砖国家合作的基础
gen.укреплять сплочённость между армией и органами власти加强军政团结
gen.устанавливать нулевой на шкале прибора времени между моментами старта и апогея发射与远地点瞬时间时间计算
gen.Федеральное бюро по вопросу равенства между мужчинами и женщинами联邦男女平等局
gen.финансовые вопросы должны решаться чётко даже между родными братьями亲兄弟明算账
gen.чарка между друзьями梯气酒
gen.шов между костями骨头缝
gen.шов между костями骨缝
gen.шоссе между городами城市间的公路
gen.щель между валками辊隙
gen.щель между костями骨头缝
gen.щель между костями骨缝
gen.щель между листьями树叶间的缝隙
gen.щель между пальцами手指间缝隙
gen.эти два государства заключили между собой договор о торговле这两个国家订了通商条约
Showing first 500 phrases