Russian | Chinese |
австралийский малый пингвин | 澳洲小蓝企鹅 (лат. Eudyptula novaehollandiae) |
автобус малой вместимости | 小客车 |
автобус малой вместимости | 小公共汽车 |
автомат малого размера | 小型冲锋枪 |
автомобиль малого класса | 轻型汽车 |
автопогрузчик с малой высотой подъёма | 提升高度小的汽车装卸机 |
Ассоциация поддержки малых инновационных предприятий, технологических центров и технополисов | 俄罗斯联邦扶持创新小企业、工艺中心和技术城协会 (РФ) |
бед много — счастья мало | 凶多吉少 |
бессовестно мало | 少得不象话 |
бить в малые и большие барабаны | 击应鼓 |
большие желания, но мало возможностей | 抬头望鹰,低头抓鸡——眼高手低 |
~ +短尾形容词 ботинки малы | 皮鞋嫌小 |
брюки малы | 裤子...穿嫌小 (кому-л.) |
В нашем районе очень мало расхитителей электричества | 我们这里的地区电老虎很少 |
мало (много) + ~а (~у) в ней толку довольно мало | 她的用处相当小 |
в плане речи он говорит очень мало | 他嘴上很少说什么 |
в Поднебесной очень многие хотели бы совершать для Вас всё, Ваше Величество, ― но всё дело только в том, что силёнок мало! | 天下欲为wèi陛下所为wéi者甚众顾力不能耳 |
в пустыне мало воды | 沙漠水少 |
в пьесе мало движения | 剧情平淡 |
в стихах его мало чувства и много резкости | 诗冷话多尖 |
в этом мало толку | 这方面好处不大 |
ваше одобрение мало значит | 您的赞许对我作用不大 (для меня) |
вернуть им их старых и малых | 反其旄倪 (пленных) |
~ + сколько весить мало | 不重 |
взимать мало и вернуть много | 征少退多 |
волков много ― мяса мало | 狼多肉少 |
воспитывать кормить как малого ребёнка | 如保赤子 |
воспитывать малых детей | 化婴 |
времени осталось мало ― не тяни не канителься, пожалуйста! | 时间不多了,请你别腾了 |
все его усилия дали мало результата | 他的一切努力收效甚微 |
входит мало, выходит много | 拉便粪嗑瓜子――进的少,出的多 |
вчера там было мало народу, сегодня ещё меньше | 昨天那里人不多、今天人更少了 |
выводить включать на режим малого газа | 使发动机达到慢车状态 |
выполняемая на малой высоте горизонтальная групповая фигура взрыв бомбы | 低空水平空中开花编队特技 |
~ + как вырастать мало | 长得不多 |
Главное управление по транспортному освоению и эксплуатации малых рек | 小河航运开发和运营总局 |
глеокапса малая | 小蓝鼓藻 |
глеокапса малая | 小兰鼓藻 |
говорить мало о том, чего в действительности много | 以多报少 |
говорить мало, с передышками | 说得少、不时停顿一下 |
Голос певца мало разработан | 歌唱家的嗓子还缺乏训练 |
горка малой мощности | 小能力驼峰 |
Государственный академический Малый театр | 国家模范小剧院 |
Государственный комитет по поддержке и развитию малого предпринимательства | 俄罗斯联邦国家支持和发展小企业经营委员会 (РФ) |
Государственный научно-исследовательский институт редких и малых металлов | 国立稀有金属科学研究所 |
греть мало | 不太暖和 |
грохот с малой амплитудой | 小振幅电振筛 |
дающий мало отдачи | 实效不大 |
двигаться на малых скоростях | 低速行进 |
двухкорпусное судно с малой площадью ватерлинии | 小水线面双体船 |
делать мало | 雷声大雨点儿小 |
десять тысяч, - да взять из них тысячу, или тысяча, да взять из неё сотню, - это совсем не мало! | 万取千焉,千取百焉,不为不多矣 |
доверять слишком мало | 太不信任 |
довольно мало | 颇少 |
довольствование малым | 曲肱而枕 |
довольствование малым | 曲肱之乐 |
ему мало овладеть одним русским языком | 他不满足于只掌握一门俄语 |
ему мало одного энтузиазма | 他只有热情是不够的 |
если мало не хватает, то добавить | 不够就再添 |
если средств мало, то богатства гор и водоёмов остаются нераскрытыми | 财匮少而山泽不辟 |
если у вас слишком мало подписчиков, никто не захочет заниматься с вами взаимным продвижением | 粉丝太少就没有互推的意义了 |
ест мало и делает много | 食少事繁 |
есть малая толика | 不无 |
есть мало, но часто | 多餐少食 |
есть мало, но часто | 少食多餐 |
жертвоприношения но малому ритуалу | 常祀 |
жидкостный ракетный двигатель малой тяги | 小推力液体火箭发动机 |
жить мало | 活的时间很短 |
за это преступление казнить мало | 罪不容诛 |
загорать мало | 晒得不够黑 |
занимать мало | 借得歩 |
записок и писем неожиданно оказалось очень мало | 札翰忽相鲜 |
заплечная сумка малых народностей провинции Юньнань | 筒帕 (КНР) |
зарабатывать мало | 钱净得少 |
затратить весь день ― и то мало | 竭日不足 |
захват по малой коробочке | 小方盒航线截获 |
захват по малой коробочке | 小起落航线截获 |
земли мало, а население её плотное | 地狭人稠 |
земля тощая, воды мало | 土薄水浅 |
знакомый мало | 不大认识 |
знать мало слов | 知道的单词不多 |
знать очень мало | 知之甚少 (о чем-л.) |
знать очень мало знаков | 斗大字认不得几个 |
измерение малых поглощений | 低吸收测量 |
изолятор вводного малого типа | 小型引入绝缘子 |
(кому +) ~ + инф. им мало лишь дать слово | 他们光承诺是不够的 |
иметь мало друзей | 寡交 |
иметь мало опыта | 寡见少闻 |
иметь мало поводов для раскаяния | 寡悔 |
иметь мало равных себе | 罕俦 |
иметь очень мало денег на жизнь | 过紧日子 |
инвестировать мало и прибыли получать больше | 投资小利润大 |
инструмент малого размера | 小型工具 |
интерфейс малой компьютерной системы | 小型计算机系统接口 |
кажется, что мало | 嫌少 |
как бы ни было мало государство, его порядков изменять нельзя! | 国无小,不可易也 |
канал малого газа форсунок | 喷咀慢车 |
канал малого шага | 柴油机小距油路 |
когда наступает время обращаться к книгам, ― тогда-то и становится обидно, насколько их мало | 书到用时,方恨少 (пословица) |
~ + 谓语 кольцо мало | 戒指...戴嫌小 (кому-л.) |
костюмы малых народностей | 少数民族服饰 |
кроме немногих стариков, мало кто его знает | 除一二老人外,都不认识他 |
кроме нескольких стариков, мало кто его знает | 除一二老人外,都不认识他 |
крупная и мелкая всеобъемлемость, большая и малая универсальность | 大而全,小而全 |
крупная черепаха закричит, малая откликается | 鼋鸣鳖应 (образн. о взаимопонимании между государем и подданными) |
~ + как курить мало | 烟吸得少 |
лавка, мало посещаемая покупателями | 冷摊儿 |
лет мало, и должность скромная | 年少官薄 |
линия пересечения малой дальности | 近距交叉 |
лицо ― жёлтое, и кожи мало | 脸黄皮寡 |
любить слабых и малых | 怜下 |
людей много - дела мало | 八个麻雀抬轿——担当不起 |
людей много, земли мало | 人多地少 |
лёгким обещаниям мало веры | 轻诺寡信 |
малая луна | 小尽 (лунный месяц в 29 дней) |
мало ~а | 人很少 |
мало бывает людей, которые, будучи почтительными к родителям и старшим братьям, в то же время любили бы идти против своих начальников | 为人也,孝弟tì而好hào犯上者,鲜矣 |
мало быть | 不能只是 |
мало быть только | 不能只是 |
мало чего-л. в щах | 汤里...少放了 |
мало вероятия | 不大可靠 |
мало вероятно | 可能性少 |
мало видевший | 寡见 |
мало видевший | 没见过世面 |
мало видевший | 寡陋 |
кто мало видел, тот много удивляется | 少见多怪 |
мало видеть | 少见 (в жизни) |
мало видеться | 聚少离多 |
мало внимания | 很少注意 |
мало волновать | 不太使人激动 |
мало времени | 时间不足 |
мало времени | 时间上居于劣势 |
мало встречающийся | 鲜 |
мало где | 很少的地方 |
мало где бывал | 到的地方不多 |
мало говорить, да много делать | 做得多,说得少 |
мало говорящая о большом и целом | 一鳞一爪 |
мало горючего | 燃料很少 |
~ + кого-чего мало денег | 很少的钱 |
мало денег в кармане | 囊中羞涩 (образн. о материальных затруднениях) |
~ +形容词 мало дисциплинированный | 纪律性差的 |
мало для оправдания | 不足为据 |
мало до слёз | 少得可怜 |
мало добродетели и нет талантов | 少德无才 |
мало дождя | 缺雨 (о лете) |
мало допустить | 少犯 |
мало достойный человек | 哙伍 |
как + ~ мало доступный | 不太容易到达的 |
мало думать | 少思 |
мало есть | 少吃 |
мало есть | 吃得少 |
мало есть | 少食 |
мало есть и быть экономным в расходах | 少吃俭用 |
мало забот | 少思 |
мало заботиться о | 很少关心... (ком-чём-л.) |
мало знакомый | 很少了解 |
~ + как мало знакомый | 不大熟悉的 |
мало знаменитый | 不太岀名的 |
мало знаний | 知识不足 |
мало знать | 所知甚少 |
мало знать | 一知半见 |
мало знать | 知道得少 |
мало знать | 少知 |
мало значить | 意义很小 |
мало известный | 鲜为人知的 |
мало изменяться | 变化不大 |
мало интересовать | 使人不太感兴趣 |
мало каши ел | 还太年轻 |
мало когда заниматься бегом | 很少去跑步 |
мало кому известный | 鲜为人知 (н. п. факт) |
мало кто | 没什么人 |
мало кто | 很少人 |
мало кто | 很少有人 |
мало кто задевать | 很少有人提及 |
мало кто задеть | 很少有人提及 |
~ +疑问代词(或疑问副词) мало кто знает | 很少有人知道 |
~ +疑问代词(或疑问副词) мало кто знает | 知道的人不多 |
мало, кто знает | 鲜为人知 (что...) |
мало кто знает | 殊不知 |
мало кто реагирует | 和者寥寥 |
мало кто спал в эту ночь | 这一夜睡觉的人不多 |
мало ли где | 随便什么地方都同 в разных местах |
мало ли где | 随便什么地方 |
мало ли какие дела бывают | 什么事都可能有 |
мало ли когда | 随便什么时间都同 во всякое время |
~ + ли +疑问代词(或疑问副词) мало ли кто | 随便什么人都同 всякий |
мало ли что | 随便什么东西都同 всякое |
мало любить | 爱得不深 |
мало людей | 很少人 |
мало людей | 少人 |
Мало-мало не упал | 差点儿跌倒 |
мало-мальски | 稍为 |
мало-мальски | 稍微 |
мало, медленно, плохо и неэкономно | 少慢差费 |
мало меняться | 很少变化 |
иметь мало места | 挤 |
мало места | 坐不下 |
мало музыки | 乐声寥寥 |
мало мучить | 很少使...痛苦 (кого-л.) |
мало наживаться | 获利很少 |
мало народу | 人很少 |
мало населённый континент | 人口密度小的大陆 |
разве мало ниспослано будет им счастья? | 受福不那 |
мало одной храбрости | 光有勇气不够 |
мало ощутимая потеря | 不太大的损失 |
мало ощутимая потеря | 不大的损失 |
мало пользы | 好处很少 |
мало-помалу | 看看 |
мало-помалу | 渐冉 |
мало-помалу | 驯 |
мало-помалу | 稍稍 |
мало-помалу | 浸渐 |
мало-помалу | 浸假 |
мало помалу | 积微成著 |
мало-помалу | 剥茧抽丝 |
мало-помалу | 瞧瞧 |
мало-помалу | 渐渐儿 |
"мало-помалу" | 走一步是一步 |
мало-помалу | 抽丝剥茧 |
мало-помалу | 一点一点 |
мало-помалу | 浸潭 |
мало-помалу | 浸 |
мало-помалу | 稍 |
мало-помалу | 即渐 |
мало-помалу | 渐 |
мало-помалу | 垂垂 |
мало-помалу | 一来二去 |
мало-помалу | 渐渐 |
мало-помалу лишить его власти | 稍夺之权 |
мало-помалу наживать | 慢慢积累 |
мало-помалу проясниваться | 渐晓 |
мало-помалу склоняться | 渐渐垂下 |
мало-помалу худеть | 渐渐地瘦下去了 |
мало понятно | 不大容易懂 |
мало посетителей | 门可张罗 |
мало посетителей | 门可罗雀 |
мало потеть | 汗流得少 |
мало потешать | 很少使...开心 (кого-л.) |
мало предоставлять | 提供得少 |
мало простора | 很少自由 |
мало простору | 很少自由 |
мало публики | 读者不多 |
мало публики | 游人不多 |
мало публики | 观听众不多 |
мало рабочих рук, да вдобавок и срок на носу | 人手不多,加之期限又迫近 |
мало развлечений | 娱乐少 |
мало различаться | 差别很小 |
мало света | 缺乏光照 |
мало свободного времени | 很少空时间 |
мало сделать | 做得太少了 |
мало сделать | 做得少 |
мало сказать | 说得不够 |
мало слушать | 光听还不够 |
мало слюны | 口干津少 |
мало смущаться | 很少感到不好意思 |
иметь мало соперников | 鲜俪 |
мало спать | 睡得少 |
мало стараться | 出力甚少 |
мало таких, кто, кипя негодованием, способен и сдерживаться | 憾而能眕者鲜矣 |
мало-то, правда, мало, ― да качество зато высокое! | 少则少,质量却高! |
мало того, что | 不仅是 |
мало того, что ты поддал ногой мой лоток... | 你踢了我的摊子不算… |
мало толку в вашей поддержке и помощи | 你的支持和帮助没多大 |
мало толку от них | 他们的用处不大 |
мало толку от такой учёбы | 这样的学习收效甚 |
мало трав и деревьев, много глубоких песков | 少草木,多大沙 |
мало трогать | 不大感动人 |
мало удовольствия | 不很满意 |
мало умения | 本事不大 |
~ + как мало употребляться | 很少使用 |
мало... хватит? | 只有那么一点儿,够用吗?так |
мало хотеть | 光有愿望不够 |
мало ценить | 不珍惜 |
мало чем отличаться | 伯仲 |
~ + 动词 мало читать | 读得少 |
мало что может оторвать её от игры | 很少有什么东西能使她停止演奏 |
этого мало, чтобы поколебать его в его намерении | 不足以挺其心 |
мало шансов на хороший исход | 多凶少吉 |
мало шуму, да много толку | 雷声小雨点大 |
Малое Гридино | 小格里季诺 |
малый красивый экспресс | 小美后 |
малый нанду | 美洲小鸵 (лат. Pterocnemia pennata) |
материи мало, ничего не останется | 布太少,剩不下什么 |
места здесь мало, машине не развернуться | 地方太小,汽车倒不开 |
многие учатся, мало кто достигает высоких результатов | 学如牛毛,成如麟角 |
много бед и мало счастья | 凶多吉少 |
много жидкого, мало твёрдого | 汤汤水水 (о еде) |
много затрат, мало результата | 买豆腐花肉价钱 |
много затрат, мало результата | 豆腐盘成肉价钱 |
много и мало | 繁省 |
много или мало | 多寡 |
много или мало | 众寡 |
много или мало | 多少 |
много рассуждает, да мало делает | 议论得多,做得少 |
много родственников, но мало друзей | 多亲寡友 |
много сидеть и мало двигаться | 多坐少动 |
много слышать, да мало видеть | 少见多闻 |
много усилий, а толку мало | 事倍功半 |
много усилий и мало толку | 费力不讨好 |
много усилий и мало толку | 吃力不讨好 |
много хотенья, да мало уменья | 眼高手低志大才疏 |
много хотенья, да мало уменья | 眼高手低,志大才疏 |
много шума, мало дела | 光打雷不下雨 |
много шума, мало дела | 干打雷不下雨 |
много шума — мало дела | 叫唤的狗不咬人 |
монахов много, а каши мало | 僧多粥少 (любителей пирога всегда хватает) |
монахов много, а каши мало | 粥少僧多 (любителей пирога всегда хватает) |
монахов много, каши мало | 僧多粥少 |
монахов много, каши мало | 粥少僧多 |
монгольский малый жаворонок | 赛氏短趾百灵 (лат. Calandrella dukhunensis) |
моя дочь работает модельером, я в этом мало что понимаю, так что не могу ей ни в чём помочь | 女儿是搞服装设计的,隔行如隔山,我一点儿帮不上忙 |
мудрый человек тот, кто говорит мало | 智者寡言 |
前置词+~ (相应格)+动词 на вид 或 с ~у, по ~у ему мало лет | 看样子外表他岁数不大 |
(кому +) ~ + кого-чего на улице людей было мало | 街上行人稀少 |
на этой хризантеме мало цветов | 这菊花朵儿少 |
навязывать невыгодные условия малым странам | 强迫小国接受不利条件 |
нагревать мало | 烧得不太暖和 |
наземная станция спутниковой связи с малой апертурой | 甚小天线口径卫星地球站 |
наземная станция спутниковой связи с малой апертурой | 甚小口径天线地球站 |
наземная станция спутниковой связи с малой апертурой | 甚小天线地球站 |
начав с малого | 从小到大 |
начав с малого | 从无到有 |
наше владение мало и слабо | 敝邑偏小,阙而为罪 |
не беспокоиться о том, что мало, а беспокоиться, что не поровну | 不患寡而患不均 |
не много и не мало | 道多不少 |
неизмеримо малый | 其小无内 |
нехватка выдержки в малом порой портит большое начинание | 小不忍则乱大谋 |
ничтожно мало | 沧海一鳞 |
ничтожно мало | 旷少 |
ничтожно мало | 牛之一毛 |
ничтожно мало | 九牛一毛 |
ничтожно мало | 区区 |
оборот малого газа | 慢车转速 |
оборот малого газа | 慢车转数 |
обслуживание самолётов по регламенту с малой трудоёмкостью | 按规格的飞机低廉劳动力维护 |
ограничитель малого возбуждения | 低励磁限制器 |
один человек − это слишком мало | 一个人太单了 |
одно "мало" | 三多一少 (характеристика сахарного диабета: больной много ест, много пьёт, часто ходит в туалет, а вес тела снижается) |
~ + какой он мало способен, да ещё ленив | 他不仅无能、而且还懒 |
он мало что знает о культуре китая | 他对中国文化知之甚少 |
он человек, у которого мало способностей | 其为人也小有才 |
он человек, у которого мало талантов | 其为人也小有才 |
оставлять без помощи в темноте малых | 弃妹 |
отводы с малым радиусом изгиба | 小半径弯头 |
отмечать малый новогодний сочельник | 过小年 |
отчего же хорошего у людей в конечном счёте так мало бывает?! | 怎生向人间好事到头少? |
очень мало | 少之又少 |
очень мало | 甚少 |
очень мало | 寥寥无几 |
очень мало | 没有多少 |
очень мало | 廖寥无几 (liáoliáo wújĭ) |
副词 + ~ очень мало | 很少 |
очень мало | 没多少 |
очень мало | 几微 |
очень мало | 纹丝 |
очень мало | 廖寥 |
очень мало | 半筹 |
очень мало | 一些半些 |
очень мало | 鲜少 |
очень мало | 一捏捏儿 |
очень много потребителей и мало производителей | 食之者众,生之者寡 |
что + ~ (短尾)+ кому (或 для кого) пальто мало отцу | 大衣父亲穿太小 |
пекулярная малая планета | 特殊小行星 |
перевозка речным транспортом малой скоростью | 内河慢运 |
платье мало 或 широко, велико, как раз кому-л. | 连衣裙...穿太小太肥,太大,正合身 |
победить малой кровью | 轻而易举地战胜 |
поверхность предельно малых высот ухода на второй кург | 复飞最低高度面 |
Погода мало изменилась к лучшему | 天气没太好转 |
получить богатую награду за малые заслуги — несправедливость | 以薄获厚,诬也 |
получить мало, но потерять много | 寸进尺退 |
полёт по профилю малая высота-малая высота | 按"低空-低空"剖面图飞行 |
полёт по профилю малая высота-малая высота-малая высота | 按"低空-低空-低空"剖面图飞行 |
помещение мало для собравшихся | 屋子对于集会者来说太狭窄了 |
потратить мало денег на больше дел | 少花钱多办事 |
потянешь за малое, а сдвинешь всё целое | 牵一而动全身 |
Пред Конфуцием на горе Дуншань все княжество Лу мало | 孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下哉 |
преодоление противовоздушной обороны на малой высоте | 低空突防 |
преодоление противовоздушной обороны на малой высоте и большой скорости | 低空高速突防 |
при встрече близких людей и тысячи бокалов мало | 酒逢知己千杯少 (о неутомимости общения близких людей) |
прибор для измерения малых масс | 小质量计量仪 |
прибор с малым запаздыванием | 小迟滞误差仪表 |
привычка мало спать | 少睡习惯 |
приторачиваемый малый барабан | 提 |
пришло мало народу | 来了很少人 |
продольная остойчивость при малых наклонениях | 小倾角纵稳性,初纵稳性 |
произвести реорганизацию малых предприятий | 对小企业进行重组改造 |
производителей много, а потребителей мало | 生之者众食之者寡 |
пропадать мало-помалу | 逐渐消失 |
просить мало | 要价低 |
противников мало, а союзников ― множество | 敌少而与者众也 |
пусть малое княжество служит большому, а большое ― помогает малому | 使小国事大国,大国比小国 |
работы много, а людей мало | 工作多,人少 |
радиостанция с малым радиусом действия | 活动半径不大的无线电台 |
радиус действия при профиле полёта большая высота - малая высота - большая высота | "高空-低空-高空"剖面飞行活动半径 |
разве мало Вам деликатесов и сластей? | 肥甘不足于口与? |
расходовать мало спирту | 消耗少量酒精 |
редуктор малых габаритов | 小型减速器 |
режим облёта препятствий при полёте на малых высотах | 地形跟踪状态 |
решение методом малых возмущений | 小扰动法求解小扰动法解 |
решение методом малых возмущений | 小扰动法求解 |
род малые бакланы | 小鸬鹚属 (лат. Microcarbo) |
род малые дрофы | 蓝鸨属 (лат. Eupodotis) |
род малые жаворонки | 短趾百灵属 (лат. Calandrella) |
род малые индийские дрофы | 姬鸨属 (лат. Sypheotides) |
род малые панды | 小熊猫属 (лат. Ailurus) |
род малые пастушки | 苦恶鸟属 (лат. Amaurornis) |
род малые песчанки | 沙鼠属 (лат. Meriones) |
род пингвины малые | 小蓝企鹅属 (лат. Eudyptula) |
~ + как родить мало | 产量少 |
родни стало мало | 亲落落 |
Российская ассоциация развития малого предпринимательства | 俄罗斯发展小本经营协会 |
рудничная вагонетка малой ёмкости | 短途用的小煤车 |
с малый год | 从少年起 |
с малыми силами удерживать отрезанный город | 以单兵固守孤城 |
с малых лет | 从幼年起 |
С малых лет | 从幼年起 |
с малых лет | 打小 |
с малых лет | 从小儿 |
с малых лет | 从小 |
с малых лет ему суждено было связать свою жизнь с литературой | 他从小就跟文学结下了因缘 |
с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю | 余幼好此奇服兮年既老而不衰 |
с очень малой вероятностью | 万分之一 |
самолёт малой и средней дальности полёта | 近,中程飞机 |
самолёт с малой скоростью | 低速飞机 |
самолёт с малым перепадом давления в гермокабине | 小压差密封舱飞机 |
самолёт с малым перепадом давления в гермокабине | 小压差增压舱飞机 |
самолёт с относительно малым поперечным моментом инерции | 横向惯性矩比较小的飞机 |
свысока смотреть на малых сих | 傲小物 |
сейчас, во времена расцвета супермаркетов, у обычных магазинов посетителей стало мало, бизнес в упадке | 超级市场盛行的今日,杂货店就门可罗雀,生意清淡了 |
система малых электронно-вычислительных машин | 小型电子计算机系统 |
система обнаружения на малых высотах | 低空探测系统 |
система обнаружения на малых высотах | 低空搜索系统 |
система разделения с малой апертурой | 小隙缝分离系统 |
система траекторных измерений с корреляцией сигналов малой дальности | 近距同轨跟踪 |
скуластый малый | 额骨高的小伙子 |
славный малый | 好人 |
слишком мало | 过少 |
слишком мало | 太少 |
после глагола слишком мало | 少 |
слов много, а смысла мало | 瘠义肥辞 |
смертной казни мало злодею | 死有余辜 |
совещание малой консультативной группы | 微型协商小组会议 |
совсем мало | 非常少 |
совсем мало | 没有多少 |
спираль малого радиуса | 急盘旋下降 |
справлять малую нужду | 出小恭 |
справлять малую нужду | 少溲 |
сравнительно мало | 较少 |
старый бык гонится за кроликом - сила есть, а толку мало | 老牛追兔子——有劲使不上 |
сто друзей - мало, один враг - много | 朋友百个少,冤家一个多 |
Сто друзей - мало, один враг - много | 朋友千个好,冤家一个多 |
столь мало | 这么点儿 |
сфероид малого сжатия | 微压缩椭球体 |
схема ЛА с крылом малого удлинения | 小展弦比机翼式布局 |
схема ЛА с малым относительным удлинением | 小相对展弦比式布局 |
схема ЛА с треугольным крылом малого удлинения | 狭长三角翼式布局 |
так мало | 合理可行尽量低 |
так мало | 就那么多 |
так мало | 那么点儿 |
так мало | 这么点儿 |
так мало, как звёзд на утреннем небосклоне | 寥若晨星 |
тактические ракеты малой дальности | 短程战术导弹 |
там мало простора | 那里很少自由 |
там мало простору | 那里很少自由 |
те малые деньги | 那点儿钱 |
те, у кого есть малые и слабые дети и кто озабочен тем, что не может их прокормить | 子有幼弱不胜养为累者 |
теплоходы мало зависят от направления и силы ветров | 内燃机船很少受风向和风力的影响 |
то, что редко встречают, то, чего мало | 所寡有者 |
торпедометание с малых высот | 低度投鱼雷 |
торпедометание с малых высот | 低空投鱼雷 |
траектория полёта космического летательного аппарата с двигателем малой тяги | 航天器使用小推力发动机时的轨道 |
траектория полёта космического летательного аппарата с двигателем малой тяги | 航天器慢加速段轨道 |
траектория полёта по малому кругу сферы | 小圆圈航线 |
третирование малых стран большими, слабых - сильными, бедных - богатыми | 以大欺小,以强凌弱,以富压贫 |
«Три мало и три изолирования» | 三少三隔开 (принцип безопасности на производстве: малый объём опасной продукции, штатного состава, опасных операций; изолировать опасные рабочие помещения, производственные линии, операции) |
у младшей сестры мало подруг | 妹妹的女友不多 |
у того же, кто сошёл с правильного пути, помощников мало | 得道者多助,失道者寡助 |
убить мало | 死有余辜 |
Федеральный фонд поддержки малого предпринимательства | 联邦援助小本经营基金会 |
федеральный фонд поддержки малого предпринимательства | 支持小企业经营联邦基金会 |
форсунка малого газа жиклёра малого газа | 小油门喷嘴 |
фотокарточка малого формата | 小照 |
хитрый малый | 狡猾的人 |
хлопот много, достижений ― мало | 累多而功少 |
хлопот много, заслуг ― мало | 累多而功少 |
хлопот много, успехов ― мало | 累多而功少 |
~ + кто-что хмурый малый | 闷闷不乐的年轻人 |
хоть в царстве Тэн земли и мало, но здесь должны быть и благородные мужи, и деревенские мужики | 夫滕,壤地褊小,将为君子焉,将为野人焉 |
хоть в царстве земли и мало, но здесь должны быть и благородные мужи, и деревенские мужики | 夫滕,壤地褊小,将为君子焉,将为野人焉 |
цяня серебром будет слишком мало! | 一钱银子太少 |
чего мало, то и дорого | 物以罕为贵 |
чего мало, то и дорого | 物以稀为贵 |
человек мало развит | 这个人很不开展 (с узким кругозором) |
шума много, толку мало | 雷声大雨点少 |
эти лыжи тебе малы | 徐穿这副滑雪板嫌小 |
этот ребёнок мало плачет | 这孩子不好哭 (не плаксив) |
я мало зарабатываю, поэтому твои родители меня не любят | 我知道我赚钱不多,所以你父母最不待见我。Знаю, |
я мало значу в своём учреждении | 我在机关里起的作用很小 |
ядерные силы малого радиуса действия | 短程核力量 |
яркая луна и мало звёзд | 月朗星稀 (皓月当空,星星稀少。) |