Russian | Chinese |
артерия запястья левой руки | 人迎 |
бросок левой рукой | 反手射门 |
бросок левой рукой из положения спиной к воротам | 背向球门反手射门 |
будто лишиться левой и правой рук | 如失左右手 |
в левой руке | 左 |
В левой руке держать бамбуковую флейту | 左手执龠 |
в левой руке держать реестр умерших | 左执鬼中 |
в левой руке держать список умерших | 左执鬼中 |
в левой руке танцовщик держит веер из перьев | 左手操翳 |
в правой руке держать лук за его рог, левой ― браться за его середину | 右手执箫,左手承弣 |
войско левой руки | 左军 |
держать больного за пульс левой руки | 摸着病人左手的脉 |
держать в левой руке лук | 左执弓 |
держать левую руку прямо вытянутой вперёд | 左手向前伸直 |
когда правая рука одерживает победу, говорят, что правая лучше левой | 若右胜则曰,右贤于左 |
какая + ~ левая рука | 左手 |
какая + ~ левая рука | 左臂 |
левая рука | 左 |
левая рука | 左臂 |
левая рука | 左手 |
левая рука | 上手儿 |
левая рука | 上手 |
~ое + что левая рука | 左手 |
левая рука не действует | 左肩没力气 |
левой рукой | 左 |
левой рукой взять его за рукав | 左挹其袖 |
левой рукой взяться за рукоятку лука | 左手承弣 |
левой рукой держать на весу короб с зерном | 左拥簠梁 |
левой рукой потянуть его за рукав | 左挹其袖 |
на левой руке | 在左面 |
начертанные левой рукой письмена | 左书 |
обе руки левые | 手残党 |
обнажать левую руку | 左袒 |
обнажить свою левую руку | 袒其左臂 |
палец левой руки | 左手指 |
перебросить палку из левой руки в правую | 把棍子从左手过到右手 |
передача левой рукой | 反手传球 |
переложить молоток из правой руки в левую | 把锤子由右手倒在左手 |
перчатка с левой руки | 左手戴的手套 |
письмена, начертанные левой рукой в обратную сторону | 反左书 |
по левую руку | 左边儿 |
по левую руку | 左手边 |
по левую руку | 在左边 |
по левую руку | 左边 |
«поверхность левой руки» | 左手皮 (разговорное обозначение графемы ナ в верхней части иероглифа; напр. в 左, 右, 有, 友, 灰) |
поднимать левой рукой | 左手起提起 |
~ + чего полк левой руки | 左翼兵团 |
полки левой и правой руки | 二甄 |
полки́ левой и правой руки | 启胠 |
всё равно, что правая или левая рука | 如左右手 |
правило левой руки Флеминга | 弗来明左手定则 |
правило левой руки Флеминга | 佛来明左手定则 (для электродвигателей) |
правой рукой обхватить ладонь левой руки | 以右手据左手之掌 (для поклона, приветствия) |
преимущественное пользование левой рукой | 左手性 (как свойство левши) |
пульс левой руки | 左手的脉 |
татуировать руки до плеч и запахиваться на левую сторону | 错臂左袵 (обычай варваров) |
~ + чем толчок левой рукой | 左手推 |
~ + чем толчок левой рукой | 左手挺举 |
толчок левой рукой | 左手挺举 |
толчок штанги левой рукой | 左手挺举杠铃 |
успешно схватив курицу за шею, придерживать её за живот левой рукой | 顺手抢鸡项脖,左手往鸡肚皮下一托 |
хватка ракетки левой рукой | 反手握拍法 |
цикл гребков правой и левой рукой | 划臂划水的一周 |
цикл гребков правой и левой рукой | 两臂划水一周 |