Russian | Chinese |
авиационное крыло | 机翼 |
автомат раскрыва крыла | 机翼自动打开器 |
армия правого крыла | 下军 (в боевом порядке) |
архитектура крыла | 机翼形状特征 |
аэродинамическая схема утка с треугольным крылом | 三角翼鸭式气动力布局 |
аэродинамическое крыло | 冲翼 |
бафтинг баффтинг крыла | 机翼抖振 |
безлонжеронное крыло | 无梁式机翼 |
бесконечный размах крыла | 无限翼展 |
бить крыльями | 拍打翅膀 |
бить крыльями | 攫搏 (о хищниках) |
бить крыльями | 习习 |
бить крыльями как птица Пэн | 鹏抟 |
больное крыло | 有病的翅 |
большие крылья | 广翅 |
большие маховые перья крыла | 翨 (птицы) |
брон. крыло | 挡泥板 |
брызговик переднего крыла | 前叶子板挡泥板 |
быстрые крылья | 迅羽 |
быстрые крылья | 逸羽 (птицы) |
быстрые крылья | 逸翰 |
быстрый переворот через крыло | 快速横滚 |
быстрый переворот через крыло | 快速滚转 |
быть задетым крылом коршуна | 被鹞鹰捎了一膀子 |
быть раненным в крыло | 铩翮 |
валёжка на левое крыло со снижением | 带左翼下降 |
вернуться домой с подбитым крылом | 铩羽而归 |
взлетающие края и конёк пологой крыши подобны распростёртым крыльям парящего грифа | 飞担舒咢,似翔鹏之矫翼 |
взмахивать крыльями | 扑搧翅膀 |
взмахивать крыльями | 起翅 |
взмахивать крыльями | 振翼 |
взмахивать крыльями | 搏摇 |
воздухозаборная решетка крыла | 翼子板进气格栅 |
воздушное крыло | 气翼 |
возможность изменения угла стреловидности крыла | 机翼变后掠角能力 |
вознестись над землёй на крыльях урагана | 抟扶摇而上 (букв.: опираясь на ураганный ветер) |
воспоминание крылом касается меня | 回忆的翅膀掠过我的身旁 |
восточное крыло храма Юньюдянь | 东配殿 |
восходящее крыло | 上升翼 |
выгнутый носок носик крыла | 外凸机翼前缘 |
выдернуть перо из крыла | 拔出翅膀的羽毛 |
выпало перо из крыла | 翅膀的羽毛脱落 |
выполненное заодно с летательным аппаратом парашютирующее крыло | 内装式翼伞 |
высокомеханизированное крыло с мощной механизацией | 高增升机翼 |
геометрический угол выноса крыла | 机翼前罩量几何角 |
геометрический угол выноса крыла | 翼阶几何角 |
гигантские крылья | 巨大的翅膀 |
глубина крыла | 翼深 |
глубина крыла | 翼宽 |
глубина поверхности крыла | 翼面宽 |
глухая гайка с крылом | 翼形螺盖 |
глухая гайка с крылом | 蝶式盖形螺帽 |
голуби трепещут крыльями | 鸽子拍打着翅膀 |
горка с переворотом через крыло | 跃升下滑倒转 |
двухклиновой профиль крыла | 双楔翼型 |
двухлонжеронный кессон крыла | 双梁式翼盒双梁机翼翼盒 |
двухлонжеронный кессон крыла | 双梁式翼盒 |
дельта-крыло | 三角翼 |
десантирование грузов с помощью управляемого парашютирующего мягкого крыла | 用可操纵的帆伞空投 |
десантирование грузов с помощью управляемого парашютирующего мягкого крыла | 翼伞空投 |
какое + ~ длинные крылья | 长翅膀 |
длинные крылья | 长翅膀 |
дорожка на крыло | 机翼脚踏垫 |
ДСО «Крылья советов» | "苏维埃之翼"志愿体育协会 |
那么…если бы у людей могли вырасти крылья, то... | 假如人类能发生出翅膀来, |
есть крылья, да не взлететь | 有翅难展 |
есть крылья, нет возможности развернуть | 有翅难展 |
есть крылья, но сложно летать | 有翅难飞 |
задевать крылом воду | 翅膀碰及水面 |
задевать крыльями воду | 溥漠 |
закинуть голову и расправить крылья | 襄首奋翼 (о драконе) |
зализ стыка крыла с фюзеляжем | 机翼与机身接缝整流片 |
заострённая законцовка крыла | 尖角翼尖 |
западное крыло дома | 西屋 |
западное крыло храма Юньюдянь | 西配殿 |
затрясти крыльями | 抖动翅膀 |
захлопать крыльями | 把翅膀拍打得响起来 |
здоровое крыло | 健全的翅膀 |
золотые крылья | 金翼 |
изогнутые крылья | 弯曲的翅膀 |
изолированное подводное крыло | 单独水翼 |
интерферирующий крыло | 干涉式水翼 |
казелок для крыла | 机翼托架 |
стремительно, быстро, легко как на крыльях | 翼尔 |
катер на подводных крыльях | 水翼艇 |
кольцевой эллиптический крыло | 椭圆环形鳍翼 |
командующий крылом войска | 裨 |
командующий левым крылом армии | 左司马 |
комбинация "воздушный винт-крыло" | 螺旋桨和机翼的组合 |
комбинация крыла-конического тела | 机翼锥体组合型 |
комбинация крыло-конического тела | 机翼锥体组合体 |
комбинация полуконуса-треугольного крыла | 半锥体三角翼组合体 |
комбинация полуконуса-треугольного крыла | 半锥体三角翼组合型 |
комбинация реактивного двигателя-стреловидного крыла | 喷气发动机-后掠机翼组合 |
концевое тело установленное на конце крыла | 翼尖体 |
концевой кромка крыла | 翼端 |
концевой кромка крыла | 水翼端部 |
корабль-ракетоносец на подводных крыльях | 运载导弱水翼艇 |
короткий широкий крыло | 根段翼 |
костюм-крыло | 滑翔衣 |
крепкие крылья | 逸翰 |
крепкие крылья | 逸翮 (образн. о птице) |
крыло бабочки | 蝴蝶的翅膀 |
крыло буксы | 轴箱均衡弹簧托座 |
крыло в сборе | 翼子板总成 |
крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 双三角翼 |
крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 对三角形机翼 |
крыло вентилятора | 电风扇的叶片 |
крыло гуся | 雁翅 |
крыло для умерения килевой качки | 减纵摇鳍 |
крыло здания дома | 侧楼 |
крыло жука | 甲虫的翅膀 |
крыло крыши | 翻沿 |
крыло крыши | 屋翼 |
крыло курицы | 母鸡的翅膀 |
крыло курицы | 鸡膀 |
крыло ласточки | 燕翅 |
крыло лестничного типа | 防梯式水翼 |
крыло летучей мыши | 蝙蝠的翅膀 |
крыло мошки | 蚋翼 (образн. о чем-л. мизерном, малом) |
крыло мухи | 苍蝇的翅膀 |
крыло не шевелится | 翅膀不能动弹 |
крыло A-образного поперечного сечения | 下凹三角形剖面机翼 |
крыло обратная чайка | 倒海鸥式机翼 |
крыло переменного профиля | 可变翼形机翼 |
крыло напр. птицы, насекомого; грудной плавник | 翼 |
что + ~ы крыло птицы | 鸟翼 |
что + ~ы крыло птицы | 鸟的翅膀 |
крылья + кого-чего крыло птицы | 鸟儿的翅膀 |
крыло пчелы | 蜂翅 |
крыло с горизонтальным V | 水平后掠角机翼 |
крыло с закрылками на 85размаха | 襟翼占85惭展的机翼 |
крыло с закрылками на 85% размаха | 襟翼占85%惭展的机翼 |
крыло с минимальным индуктивным сопротивлением | 有最小的感抗的机翼 |
крыло с наплывом на передней кромке | 前缘凸齿机翼 |
крыло с плосковыпуклым профилем | 上凹机翼 |
крыло с плосковыпуклым профилем | 上凹翼 |
крыло с подкосной балкой | 斜撑机翼 |
крыло с трёхпроцентной относительной толщиной | 3相对厚度机翼 |
крыло с трёхпроцентной относительной толщиной | 3%相对厚度机翼 |
крыло с углом стрековидности 60Ўг | 60°后掠角机翼 |
крыло с умеренной S-образностью передней кромки | 前缘适度的S形机翼 |
крыло с установкой два положения | 双位安装机翼 |
крыло с уширенными концами | 阔端水翼 |
крыло самолёта | 飞机翅膀 |
крыло самолёта | 机翼 |
крыло > системы | 机式水翼 |
крыло со сломкой | 可收水翼 |
крыло со сломкой | 弯折形水翼 |
крыло стапеля | 船台侧台 |
крыло стрекозы | 蜻蜓的翅膀 |
крыло устоев | 桥台翼墙 |
крыло устоя | 桥台翼墙 |
крыло чайки | 海鸥的翅膀 |
крыльевая система с глубоко погруженными крыльями | 深浸式水翼装置 |
крыльевая система с крыльями, пересекающими поверхность воды | 割划式水翼装置 |
крылья бабочки трепещут | 蝴蝶翅膀抖动着 |
крылья бабочки трепещут | 蝴蝶翅膀微颤 |
крылья взлетающего дикого гуся | 鸿渐之翼 |
крылья двигаются | 翅膀掮动 |
крылья книги перемен | 易传 (группа из десяти комментариев к книге перемен см. 十翼) |
"крылья книги перемен" | 十翼 (группа комментариев к книге перемен) |
что + ~а крылья комара | 蚊翅 |
крылья мотылька | 蝶衣 |
крылья не окрепли | 羽翼未丰 |
«Крылья, несущие древнюю словесность» | 古文翼 (назв. хрестоматии) |
крылья носа | 鼻翼 |
крылья отвердели | 翅膀硬 |
крылья причёски | 头翅 |
крылья птицы Пэн | 鹏翼 |
Крылья размахнулись | 双翅伸展开来 |
крылья самолёта | 飞机翅 |
крылья саранчи | 螽斯羽 |
крылья утки | 鸭翅膀 |
крылья феникса | 凤翼 (образн. о чем-л. прекрасном) |
крылья цикады | 蝉羽翅 (также обр. о чем-л. прозрачном, тонком, лёгком) |
крылья цикады | 蝉翼 (образн. о тонком) |
курица машет крыльями | 鸡抖翅膀 |
ЛА-бесхвостка с треугольным крылом | 无尾三角翼飞机 |
ласточкины крылья | 燕翼 (прикрывают птенцов; образн. в знач. забота о потомстве) |
летать крылом к крылу | 比翼齐飞 |
ломтики огурца, тонкие, как крылья цикады, лежали аккуратным рядом на доске | 一排薄如蝉翼的黄瓜片整整齐齐地铺在了案板上 |
лёгкое крыло | 轻羽 (образн. о веере) |
матерчатое крыло для защиты от грязи на китайском экипаже | 拖泥 |
местоположение по размаху крыла | 关于翼展方向的位置 |
мифическая рыба с телом коровы, хвостом змеи и крыльями | 鯥 |
мощные крылья | 有力的翅膀 |
мягко шуршащие крылья | 穆羽 |
на крыльях ветра | 抟风 |
на крыльях взлететь до самых небес | 翰飞戾天 |
на крыльях успеха продвигаться вперёд | 逐胜 |
на крыльях успеха устремляться вперёд | 逐胜 |
на крыльях фортуны | 见旺 (успеха) |
на правом крыле войска | 胠 |
на правом крыле войска Шан-цзы был колесничим и вёз князя ко двору, а Хуань был оруженосцем | 胠商子车御侯朝桓为石 |
на правом крыле войска Шан-цзы был колесничим и вёз князя ко двору, а Хуань-тяо был оруженосцем | 胠商子车御侯朝桓为石 |
навешивание элеронов на крыла | 将副翼安装在翼机上 |
надвинутое крыло | 逆掩翼 |
наделить тигра крыльями | 为虎添翼 |
наделить тигра крыльями | 为虎添傅翼 |
наделить тигра крыльями | 为虎傅翼 |
надувное парашютирующее крыло для спускаемых космических летательных аппаратов | 下降航天器充气式翼伞 |
надувное парашютирующее крыло для спускаемых космических летательных аппаратов | 软翼式再入滑翔器 |
наклонное подводное крыло | 斜升式水翼 |
наразъёмное крыло | 整体水翼 |
наружный контур крыла | 机翼外廓 |
нежные крылья | 娇覇的翅膀 |
неотклоняемый носок носик крыла | 不偏倾机翼前缘 |
несрывное крыло | 水流不分离的水翼 |
нестись как на крыльях | 翼驱 |
нестреловидное положение крыла | 伸展位置 |
несущий профиль крыла с высокими несущими свойствами | 高升力翼型 |
неуправляемое подводное крыло | 不可控水翼 |
нос крыла | 机翼前缘翼前缘 |
носик крыла | 双折式机翼前缘 |
носок внутренней части крыла | 机翼前缘内部 |
носок носик внутренней части крыла | 内侧机翼前缘 |
носок носик консоли крыла | 外侧机翼前缘 |
носок носик крыла | 前缘襟翼 |
носок носик крыла | 机翼前缘 |
носок носик крыла кессонной конструкции | D形截面前缘构件 |
носок носик крыла с двухступенчатым отклонением в два положения | 二偏度前缘襟翼 |
носок носик крыла со щитком Крюгера | 有克鲁格襟翼的前缘 |
носок носик профиля крыла | 翼型前缘 |
оба крыла | 两翼 |
оба крыла | 两只翅膀 |
обрез крыла | 机翼边缘 |
обрезиненное колесо крыла | 包胶皮翼轮 |
обретать крылья | 插翅 |
обтекатель законцовки крыла | 翼尖整流罩 |
обтекатель носа крыла | 翼前缘整流罩 |
обшивка средней части крыла | 机翼中部蒙皮 |
объёмное крыло | 立体鳍翼 |
оклеивать шелковинками крыло для визуализации обтекания | 粘上丝线用于观察气流 |
опрокинутое крыло складчатости | 倒转褶皱翼 |
опускание крыла | 机翼下沉 |
опускание крыла | 机翼下倾 |
основной несущий носовой крыло | 前水翼 |
основной несущий носовой крыло | 主承载艏翼 |
остроконечные крылья | 尖形翅膀 |
отклоняемый носок носик крыла | 机翼偏倾前缘 |
отклоняемый носок носик крыла | 机翼下垂前缘 |
отклонять носок носик крыла вниз | 放下前缘襟翼 |
отклоняющийся носок носик крыла | 机翼偏倾前缘 |
отношение диаметра фюзеляжа к размаху крыла | 机射直径与翼展比 |
отрицательное поперечное V крыла | 机翼下反角 |
отрицательный срез законцовки крыла | 翼尖后削度 (задняя кромка короче передней) |
отрывать крылья | 撕扯下翅膀 |
панель обшивки крыла у носка элерона | 副翼前缘罩板 |
параллельные крылья | 双机翼 |
параллельные крылья | 平行机翼 |
парусная яхта на подводных крыльях | 水翼帆艇 |
перебить кому-л. крыло | 把...的翅膀折 |
переворот через крыло с изменением курса на 180° | 改变航线180度半滚倒转 |
переворот через крыло с изменением курса на 180 град | 半滚倒转 |
переднебоковая кромка крыла | 机翼的前侧缘 |
переднее крыло автомобиля | 汽车前台 |
передний аэронавигационный огонь на крыле | 机翼上前航行灯 |
перекомпенсированное крыло | 过补偿鳍翼 |
перетекание воздуха по размаху крыла | 气流展向流动 |
перетекание воздуха по размаху крыла | 气流沿翼展方向流动 |
перетекание воздуха через торец уступа крыла | 气流经机翼凸部端面流动 |
перистое крыло | 有羽毛的翅膀 |
перистые крылья | 有羽毛的翅膀 |
плавно-обтекаемое крыло | 流线型水翼 |
плечевая часть крыла | 翅根 |
плоско-вогнутый профиль крыла | 平凹翼型 |
плоско-выпуклое крыло | 平凸形机翼 |
повесить голову и опустить крылья | 垂头塌翼 |
повредить крыло | 铩翮 |
погладить по крыльям | 抚摸双翅 |
под крылом | 卵翼之下 |
подбитое крыло | 铩羽 |
подвеска под консолью крыла | 外翼下外挂物外翼下挂架 |
подводное крыло малого погружения | 浅浸式水翼 |
подводно-суперкавитирующий крыло | 全空泡水翼 |
подводный крыло, управляемое по углу атаки | 攻角可控水翼 |
подниматься на крыльях | 展翅飞起 |
подниматься на крыльях | 搏摇 |
подобный птице, расправившей крылья, или фазану яркому в полёте | 鸟革翚飞 (о величественно прекрасном здании дворца; из «Ши-цзина», стихотворение 斯干) |
подрезанное крыло | 截断了的翅膀 |
подрезать кому-л. крылья | 转使受挫折 |
подрезать кому-л. крылья | 剪断...的翅膀 |
поисково-спасательное авиационное крыло | 搜救飞机 |
покачать крыльями | 摆动几下双翅 |
полететь на крыльях | 展翅飞去 |
полуводоизмещающее сухогрузное судно на подводных крыльях | 半排水型水翼干货船 |
пользоваться чем-л.. кем-л. как своими крыльями | 翼 |
помещение в крыле здания | 耳房 |
поперечный-каркаса крыла | 机翼横向构件组 |
Порхают птицы на тутах, узором сверкают их крылья | 交交桑扈,有莺其羽 |
посадка на крыло | 擦翼着陆 |
последовательность развёртывания мягкого крыла | 翼伞展开顺序 |
превосходные крылья | 逸翮 (образн. о птице) |
придать тигру крылья | 虎添翼 |
приделать крылья | 安翅膀 |
Юэ-ван приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли от реки ждать | 令右军衔枚逾江五里以须 (приказов) |
пробивать крыло самолёта | 击穿机翼 |
продольный-каркаса крыла | 机翼纵向构件组 |
прозрачные крылья | 透明的翅膀 |
простирать крылья как сова | 鸱张 |
простирать орлиные крылья | 鹰扬 (над...; образн. о грозном властелине или выдающемся своим превосходством деятеле) |
профиль концевой части крыла | 翼尖剖面 |
профиль крыла | 翼剖面 (самолёта) |
прямоугольное крыло ракеты | 矩形弹翼 |
прямые крылья | 笔直的翅膀 |
прятать голову под крыло | 把头藏到翅膀底下 |
прятать голову под крыло | 回避现实 |
птица задела меня крылом | 鸟儿的翅膀挨到了我 |
птица махнула крыльями | 鸟扇动翅膀 |
птица расправила крылья | 鲲鹏展翅 |
птичье крыло | 鸟羽 |
пятное крыло | 后袖网 |
пёстрые крылья | 色彩斑斓的翅膀 |
размах подводного крыла | 水翼翼展 |
размахивать крыльями | 振翅 |
размахивать крыльями | 振羽 |
размахнуть крылья | 伸展双翅 |
разрезное крыло | 分裂式水翼 |
разумное "крыло" | 智能翅膀 |
ракета, спасаемая с помощью мягкого парашютирующего крыла | 软翼伞回收火箭 |
ракетный катер на подводных крыльях | 水翼火箭艇 |
ракетный сторожевой катер на подводных крыльях | 导弹巡逻水翼艇 |
раненое крыло | 铩羽 |
ранец с крыла на крыло | 摇摆机翼 |
раскрыть крылья | 打开双翅 |
распластать крылья | 张开翅膀 |
расположение левого крыла | 左拒 |
расправив крылья, высоко взлететь | 奋翼而高挥 |
расправив крылья высоко лететь | 展翅高飞 |
расправив крылья парить в воздухе | 展翅飞翔 |
расправив крылья парить в воздухе | 展翅翱翔 |
расправить крылья | 奋翼 (в т. ч. перен.) |
расправить крылья | 举翅 (также образн. - в знач.: лететь) |
расправить крылья | 矫翼 |
расправить крылья | 展开翅膀 |
расправить крылья | 张开翅膀 |
расправить крылья | 转充分发挥自己的才能 |
расправить крылья | 展翅高飞 |
расправить крылья | 舒翼 |
расправить крылья | 展翅 (и взлететь) |
расправить крылья | 奋翅 (перед взлётом) |
расправлять крылья | 狊 (об отдыхающей птице) |
расправлять крылья | 振翼 |
расправлять крылья | 振羽 |
расправлять крылья | 振翮 |
расправлять крылья | 奋 (перед полётом) |
распределение давления по профилю крыла | 机翼剖面压力分布 |
распределение коэффициентов подъёмной силы по размаху крыла | 展向升力系数分布 |
распределение подъёмной силы по ширине у крыла | 上升力沿机翼宽度分布 |
распределение подъёмной силы по ширине у крыла | 机翼宽度上升力分布 |
распростереть крылья | 张开翅膀 |
распускать крылья | 张开翅膀 |
расстояние между носовым и кормовым крыльями | 艏艉水翼间距 |
расчёт профиля крыла | 翼型设计 |
рога зайца и крылья коровы | 兔角牛翼 (образн. о чем-л. совершенно невероятном, небывалом; небылица) |
с распростёртыми, как крылья, руками, со внушительным видом | 翼如 |
с распростёртыми, как крылья, руками, со подтянутым видом | 翼如 |
с распростёртыми, как крылья, руками, со строгим видом | 翼如 |
самолёт с двумя кольцевыми полу крыльями | 双环翼飞机 |
самолёт с дельтовидным крылом | 三角翼飞机 |
самолёт с крылом двойной треугольник | "双三角"翼飞机 |
самолёт с крылом оживальной формы | S形前缘翼的飞机 |
самолёт с крылом, расположенным над фюзеляжем | 带降速伞的飞机 |
самолёт с М-образным крылом | M型机翼飞机 |
самолёт с трапецевидным или прямоугольным крылом | 梯形或矩形机翼飞机 |
самолёт свалился на левое крыло | 飞机向左翼倾斜 |
самолёт со складывающимися крыльями самолёт со складывающимся крылом | 叠翼机 |
самонеустойчивость деформации крыла | 机翼散度 |
свалить самолёт на правое крыло | 使飞机向右翼倾斜 |
светлые крылья | 浅色的翅膀 |
свистеть крылом | 羽翅划过空气发出啸声 |
сводное крыло | 穹窿翼 |
связать кому-л. крылья | 转使受压抑 |
связать кому-л. крылья | 把...的翅膀捆在一起 |
сглаживание перехода от крыла к гондоле | 机翼短舱融合 |
сглаживание перехода от крыла к фюзеляжу | 机翼机身融合 |
сигнализация крылом | 翼示信号 (покачиванием крыла) |
симметрично-деформированное крыло | 对称弯形机翼 |
симметричное секционное крыло | 对称分段弹翼 |
система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы крыла | 附面层控制增升装置 |
система управления подводными крыльями по углу атаки | 水翼攻角控制系统 |
система управления подводными крыльями по углу атаки | 水翼操纵系统 |
скачок уплотнения на консоли крыла | 外翼激波 |
складывать крылья | 戢羽 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
складывать крылья | 折翼 |
складывать крылья | 收拢翅膀 |
складывать крылья | 戢翼 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
складывать крылья | 敛翼 |
складывать крылья | 翕翼 |
скользить на крыло в наветренную сторону против ветра | 向逆风方向修正偏流 |
слабые крылья | 无力的翅膀 |
сложенное парашютирующее крыло | 折叠式翼伞飞行器折叠式翼伞 |
сложить крылья | 抿翅儿 (о птице) |
сложить крылья | 戢其双翼 (о птице) |
сложить крылья | 收起双翅 |
сложить крылья | 收拢翅膀 |
сложить крылья | 戢翼 (о птицах) |
сложить крылья | 戢羽 (о птицах) |
сломанное крыло | 折伤了的翅膀 |
«соприкасающиеся крыльями» | 接翅 (образн. о лицах, выдержавших в один и тот же год государственный экзамен) |
специальная законцовка монолитной панели крыла | 特种尖端 |
справочник Джейн по судам на воздушной подушке и судам на подводных крыльях | 简氏气垫船和水翼船年鉴 |
средняя вогнутость крыла | 翼型平均弧高 |
средняя вогнутость крыла | 翼型中线曲度 |
средства повышения подъёмной силы крыла | 机翼增升装置 |
срыв крыла | 机翼失速 |
срывное крыло | 水流分离的水翼 |
стартовое крыло | 起飞辅助水翼 |
сторожевой катер на подводных крыльях | 水翼护卫艇 |
стрекозьи крылья | 蜻蜓的翅膀 |
струенаправляющее крыло | 导流翼板 |
ступенчатое подводное крыло | 阶梯式水翼 |
сужение крыла при виде в плане | 机翼平面根梢比 |
сужение крыла при виде в плане | 机翼平面尖根比 |
сунский гун князь составил правое крыло облавы | 宋恭为右盂 |
супервентилируемое крыло | 全通气水翼 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) схватить кого-л. за крыло | 迅猛抓住...的一只翅膀 |
схема ЛА с аэродинамически чистым крылом | 净型机翼布局 |
схема ЛА с высокорасположенным крылом | 上单翼构型,上单翼布局 |
схема ЛА с крылом малого удлинения | 小展弦比机翼式布局 |
схема ЛА с низкорасположенным крылом | 下单翼式布局 |
схема ЛА с поворотным крылом | 偏转翼式布局 |
схема ЛА с подъёмными вентиляторами в крыле | 翼内升力风扇式布局 |
схема ЛА с треугольным крылом и передним оперением | 三角翼鸭式布局 |
схема ЛА с треугольным крылом, имеющим высокую удельную нагрузку | 大翼载三角翼式布局 |
схема ЛА с треугольным крылом малого удлинения | 狭长三角翼式布局 |
схема ЛА со среднерасположенным крылом | 中单翼式布局 |
схема ЛА со стреловидным крылом | 后掠翼式布局 |
схема утка с крестообразным крылом | 十字翼鸭式布局 |
тактическое истребительное авиационное крыло | 战术歼击航空兵联队 |
тактическое разведывательное авиационное крыло | 战术侦察空军联队 |
теория несущего крыла | 旋翼理论 |
теория сечения крыла | 翼切面理论翼截面理论 |
теория сечения крыла | 翼切面理论 |
как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎傅翼 |
как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎生翼 |
как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎得翼 |
как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎添翼 |
тонкий словно крыло цикады | 薄如蝉翼 |
трал с укороченными крыльями | 短袖拖网 |
~ + чем трепетать крыльями | 扇动翅膀 |
трепетать крыльями | 扇动翅膀 |
треугольное крыло шатрового сечения | 盖烈特翼 |
треугольное крыло шатрового сечения | 内凹多角形剖面的三角翼 |
турбовинтовой самолёт с дельтовидным крылом | 三角形机翼涡轮螺旋桨飞机 |
убирать крыло | 收起机翼 |
убирать подводного крыла | 水翼襟翼 |
убирающееся крыло | 收缩式机翼 |
уборка крыла изменяемой геометрии | 收起变几何形机翼 |
угол килеватости крыла | 水翼斜升角 |
угол между крыльями складки | 褶皱翼间角 |
узкие крылья | 窄翅膀 |
управляемое парашют-крыло | 可操纵翼伞 |
упругость крыла | 机翼弹性 |
установленный на конце крыла отклоняемый щиток путевого управления | 翼尖方向操纵阻流板 |
установленный на крыле двигатель | 安装在机翼上的发动机 |
устой с железобетонными крыльями | 带钢筋混凝土翼墙的桥台 |
устремиться вперёд, как на крыльях | 挚如翰 |
утиное крыло | 鸭翅 |
флаттер системы винт-крыло | 螺旋桨-机翼颤振 |
флаттер системы элерон-крыло | 副翼机翼组合颤振 |
флаттер сойки подводного крыла | 水翼支柱颤持 |
хлопать крыльями | 拍打翅膀 |
хлопать крыльями | 鼓翼 |
хлопать крыльями | 筑 |
хлопать крыльями | 搧翅 |
хлопать крыльями | 扑着翅膀 |
хлопать крыльями | 扑搧翅膀 |
хлопать крыльями | 振翅 |
хлопать крыльями | 搧翅膀儿 |
хлопать крыльями | 拍翼 |
хлопать крыльями | 拊翼 |
хлопать крыльями | 诩诩 |
хлопать крыльями | 竦翅 |
хлопать крыльями | 习 |
хлопать крыльями | 奞 |
хлопать крыльями друг на друга | 相筑 |
ходовой и манёвренное качество в режиме движения на крыльях | 翼航性能 |
ходовой и манёвренное качество в режиме движения на подводных крыльях | 翼航性能 |
хорда в месте излома передней кромки крыла | 机翼前缘断口弦,机翼前缘不连续处的弦 |
цвета воронова крыла | 漆黑乌亮 |
центр изгиба крыла | 刚心弯曲中心 |
центр изгиба крыла | 挠曲中心 |
центр изгиба крыла | 刚心 |
цыплята прятались под крылья курицы | 鸡雏藏到母鸡麵膀下 |
чайки махали крыльями | 鸥在鼓翼 |
чайки сверкали крыльями над рекой | 海鸥不时闪翅掠过河面 |
часть вихря, направленного по размаху крыла | 沿翼展方向涡流部分 |
чрезмерное усложнение механизации крыла | 机翼增升装置过分复分化 |
чёрные крылья | 黑色的翅寤 |
шайба крыла | 机翼端板 |
штифт центрирования крыла | 机翼定位销机翼定心销 |
штифт центрирования крыла | 机翼定位销 |
элемент правого крыла | 右翼分子 |
элерон консольной части крыла | 外翼的副翼 |
элерон консольной части крыла | 外侧副翼 |
элероны, занимающие 34% размаха крыла | 占34%翼展的副翼 |
этажерочное крыло | 阶梯式水翼 |
южное крыло дома | 前荣 |