Subject | Russian | Chinese |
gen. | авиационное крыло | 机翼 |
gen. | автомат раскрыва крыла | 机翼自动打开器 |
gen. | армия правого крыла | 下军 (в боевом порядке) |
gen. | архитектура крыла | 机翼形状特征 |
gen. | аэродинамическая схема утка с треугольным крылом | 三角翼鸭式气动力布局 |
gen. | аэродинамическое крыло | 冲翼 |
gen. | бафтинг баффтинг крыла | 机翼抖振 |
gen. | безлонжеронное крыло | 无梁式机翼 |
gen. | бесконечный размах крыла | 无限翼展 |
gen. | бить крыльями | 拍打翅膀 |
gen. | бить крыльями | 攫搏 (о хищниках) |
gen. | бить крыльями | 习习 |
gen. | бить крыльями как птица Пэн | 鹏抟 |
gen. | больное крыло | 有病的翅 |
gen. | большие крылья | 广翅 |
gen. | большие маховые перья крыла | 翨 (птицы) |
gen. | брон. крыло | 挡泥板 |
gen. | брызговик переднего крыла | 前叶子板挡泥板 |
gen. | быстрые крылья | 迅羽 |
gen. | быстрые крылья | 逸羽 (птицы) |
gen. | быстрые крылья | 逸翰 |
gen. | быстрый переворот через крыло | 快速横滚 |
gen. | быстрый переворот через крыло | 快速滚转 |
gen. | быть задетым крылом коршуна | 被鹞鹰捎了一膀子 |
gen. | быть раненным в крыло | 铩翮 |
gen. | валёжка на левое крыло со снижением | 带左翼下降 |
gen. | вернуться домой с подбитым крылом | 铩羽而归 |
gen. | взлетающие края и конёк пологой крыши подобны распростёртым крыльям парящего грифа | 飞担舒咢,似翔鹏之矫翼 |
gen. | взмахивать крыльями | 扑搧翅膀 |
gen. | взмахивать крыльями | 起翅 |
gen. | взмахивать крыльями | 振翼 |
gen. | взмахивать крыльями | 搏摇 |
gen. | воздухозаборная решетка крыла | 翼子板进气格栅 |
gen. | воздушное крыло | 气翼 |
gen. | возможность изменения угла стреловидности крыла | 机翼变后掠角能力 |
gen. | вознестись над землёй на крыльях урагана | 抟扶摇而上 (букв.: опираясь на ураганный ветер) |
gen. | воспоминание крылом касается меня | 回忆的翅膀掠过我的身旁 |
gen. | восточное крыло храма Юньюдянь | 东配殿 |
gen. | восходящее крыло | 上升翼 |
gen. | выгнутый носок носик крыла | 外凸机翼前缘 |
gen. | выдернуть перо из крыла | 拔出翅膀的羽毛 |
gen. | выпало перо из крыла | 翅膀的羽毛脱落 |
gen. | выполненное заодно с летательным аппаратом парашютирующее крыло | 内装式翼伞 |
gen. | высокомеханизированное крыло с мощной механизацией | 高增升机翼 |
gen. | геометрический угол выноса крыла | 机翼前罩量几何角 |
gen. | геометрический угол выноса крыла | 翼阶几何角 |
gen. | гигантские крылья | 巨大的翅膀 |
gen. | глубина крыла | 翼深 |
gen. | глубина крыла | 翼宽 |
gen. | глубина поверхности крыла | 翼面宽 |
gen. | глухая гайка с крылом | 翼形螺盖 |
gen. | глухая гайка с крылом | 蝶式盖形螺帽 |
gen. | голуби трепещут крыльями | 鸽子拍打着翅膀 |
gen. | горка с переворотом через крыло | 跃升下滑倒转 |
gen. | двухклиновой профиль крыла | 双楔翼型 |
gen. | двухлонжеронный кессон крыла | 双梁式翼盒双梁机翼翼盒 |
gen. | двухлонжеронный кессон крыла | 双梁式翼盒 |
gen. | дельта-крыло | 三角翼 |
gen. | десантирование грузов с помощью управляемого парашютирующего мягкого крыла | 用可操纵的帆伞空投 |
gen. | десантирование грузов с помощью управляемого парашютирующего мягкого крыла | 翼伞空投 |
gen. | какое + ~ длинные крылья | 长翅膀 |
gen. | длинные крылья | 长翅膀 |
gen. | дорожка на крыло | 机翼脚踏垫 |
gen. | ДСО «Крылья советов» | "苏维埃之翼"志愿体育协会 |
gen. | 那么…если бы у людей могли вырасти крылья, то... | 假如人类能发生出翅膀来, |
gen. | есть крылья, да не взлететь | 有翅难展 |
gen. | есть крылья, нет возможности развернуть | 有翅难展 |
gen. | есть крылья, но сложно летать | 有翅难飞 |
gen. | задевать крылом воду | 翅膀碰及水面 |
gen. | задевать крыльями воду | 溥漠 |
gen. | закинуть голову и расправить крылья | 襄首奋翼 (о драконе) |
gen. | зализ стыка крыла с фюзеляжем | 机翼与机身接缝整流片 |
gen. | заострённая законцовка крыла | 尖角翼尖 |
gen. | западное крыло дома | 西屋 |
gen. | западное крыло храма Юньюдянь | 西配殿 |
gen. | затрясти крыльями | 抖动翅膀 |
gen. | захлопать крыльями | 把翅膀拍打得响起来 |
gen. | здоровое крыло | 健全的翅膀 |
gen. | золотые крылья | 金翼 |
gen. | изогнутые крылья | 弯曲的翅膀 |
gen. | изолированное подводное крыло | 单独水翼 |
gen. | интерферирующий крыло | 干涉式水翼 |
gen. | казелок для крыла | 机翼托架 |
gen. | стремительно, быстро, легко как на крыльях | 翼尔 |
gen. | катер на подводных крыльях | 水翼艇 |
gen. | кольцевой эллиптический крыло | 椭圆环形鳍翼 |
gen. | командующий крылом войска | 裨 |
gen. | командующий левым крылом армии | 左司马 |
gen. | комбинация "воздушный винт-крыло" | 螺旋桨和机翼的组合 |
gen. | комбинация крыла-конического тела | 机翼锥体组合型 |
gen. | комбинация крыло-конического тела | 机翼锥体组合体 |
gen. | комбинация полуконуса-треугольного крыла | 半锥体三角翼组合体 |
gen. | комбинация полуконуса-треугольного крыла | 半锥体三角翼组合型 |
gen. | комбинация реактивного двигателя-стреловидного крыла | 喷气发动机-后掠机翼组合 |
gen. | концевое тело установленное на конце крыла | 翼尖体 |
gen. | концевой кромка крыла | 翼端 |
gen. | концевой кромка крыла | 水翼端部 |
gen. | корабль-ракетоносец на подводных крыльях | 运载导弱水翼艇 |
gen. | короткий широкий крыло | 根段翼 |
gen. | костюм-крыло | 滑翔衣 |
gen. | крепкие крылья | 逸翰 |
gen. | крепкие крылья | 逸翮 (образн. о птице) |
gen. | крыло бабочки | 蝴蝶的翅膀 |
gen. | крыло буксы | 轴箱均衡弹簧托座 |
gen. | крыло в сборе | 翼子板总成 |
gen. | крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 双三角翼 |
gen. | крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 对三角形机翼 |
gen. | крыло вентилятора | 电风扇的叶片 |
gen. | крыло гуся | 雁翅 |
gen. | крыло для умерения килевой качки | 减纵摇鳍 |
gen. | крыло здания дома | 侧楼 |
gen. | крыло жука | 甲虫的翅膀 |
gen. | крыло крыши | 翻沿 |
gen. | крыло крыши | 屋翼 |
gen. | крыло курицы | 母鸡的翅膀 |
gen. | крыло курицы | 鸡膀 |
gen. | крыло ласточки | 燕翅 |
gen. | крыло лестничного типа | 防梯式水翼 |
gen. | крыло летучей мыши | 蝙蝠的翅膀 |
gen. | крыло мошки | 蚋翼 (образн. о чем-л. мизерном, малом) |
gen. | крыло мухи | 苍蝇的翅膀 |
gen. | крыло не шевелится | 翅膀不能动弹 |
gen. | крыло A-образного поперечного сечения | 下凹三角形剖面机翼 |
gen. | крыло обратная чайка | 倒海鸥式机翼 |
gen. | крыло переменного профиля | 可变翼形机翼 |
gen. | крыло напр. птицы, насекомого; грудной плавник | 翼 |
gen. | что + ~ы крыло птицы | 鸟翼 |
gen. | что + ~ы крыло птицы | 鸟的翅膀 |
gen. | крылья + кого-чего крыло птицы | 鸟儿的翅膀 |
gen. | крыло пчелы | 蜂翅 |
gen. | крыло с горизонтальным V | 水平后掠角机翼 |
gen. | крыло с закрылками на 85размаха | 襟翼占85惭展的机翼 |
gen. | крыло с закрылками на 85% размаха | 襟翼占85%惭展的机翼 |
gen. | крыло с минимальным индуктивным сопротивлением | 有最小的感抗的机翼 |
gen. | крыло с наплывом на передней кромке | 前缘凸齿机翼 |
gen. | крыло с плосковыпуклым профилем | 上凹机翼 |
gen. | крыло с плосковыпуклым профилем | 上凹翼 |
gen. | крыло с подкосной балкой | 斜撑机翼 |
gen. | крыло с трёхпроцентной относительной толщиной | 3相对厚度机翼 |
gen. | крыло с трёхпроцентной относительной толщиной | 3%相对厚度机翼 |
gen. | крыло с углом стрековидности 60Ўг | 60°后掠角机翼 |
gen. | крыло с умеренной S-образностью передней кромки | 前缘适度的S形机翼 |
gen. | крыло с установкой два положения | 双位安装机翼 |
gen. | крыло с уширенными концами | 阔端水翼 |
gen. | крыло самолёта | 飞机翅膀 |
gen. | крыло самолёта | 机翼 |
gen. | крыло > системы | 机式水翼 |
gen. | крыло со сломкой | 可收水翼 |
gen. | крыло со сломкой | 弯折形水翼 |
gen. | крыло стапеля | 船台侧台 |
gen. | крыло стрекозы | 蜻蜓的翅膀 |
gen. | крыло устоев | 桥台翼墙 |
gen. | крыло устоя | 桥台翼墙 |
gen. | крыло чайки | 海鸥的翅膀 |
gen. | крыльевая система с глубоко погруженными крыльями | 深浸式水翼装置 |
gen. | крыльевая система с крыльями, пересекающими поверхность воды | 割划式水翼装置 |
gen. | крылья бабочки трепещут | 蝴蝶翅膀抖动着 |
gen. | крылья бабочки трепещут | 蝴蝶翅膀微颤 |
gen. | крылья взлетающего дикого гуся | 鸿渐之翼 |
gen. | крылья двигаются | 翅膀掮动 |
gen. | крылья книги перемен | 易传 (группа из десяти комментариев к книге перемен см. 十翼) |
gen. | "крылья книги перемен" | 十翼 (группа комментариев к книге перемен) |
gen. | что + ~а крылья комара | 蚊翅 |
gen. | крылья мотылька | 蝶衣 |
gen. | крылья не окрепли | 羽翼未丰 |
gen. | «Крылья, несущие древнюю словесность» | 古文翼 (назв. хрестоматии) |
gen. | крылья носа | 鼻翼 |
gen. | крылья отвердели | 翅膀硬 |
gen. | крылья причёски | 头翅 |
gen. | крылья птицы Пэн | 鹏翼 |
gen. | Крылья размахнулись | 双翅伸展开来 |
gen. | крылья самолёта | 飞机翅 |
gen. | крылья саранчи | 螽斯羽 |
gen. | крылья утки | 鸭翅膀 |
gen. | крылья феникса | 凤翼 (образн. о чем-л. прекрасном) |
gen. | крылья цикады | 蝉羽翅 (также обр. о чем-л. прозрачном, тонком, лёгком) |
gen. | крылья цикады | 蝉翼 (образн. о тонком) |
gen. | курица машет крыльями | 鸡抖翅膀 |
gen. | ЛА-бесхвостка с треугольным крылом | 无尾三角翼飞机 |
gen. | ласточкины крылья | 燕翼 (прикрывают птенцов; образн. в знач. забота о потомстве) |
gen. | летать крылом к крылу | 比翼齐飞 |
gen. | ломтики огурца, тонкие, как крылья цикады, лежали аккуратным рядом на доске | 一排薄如蝉翼的黄瓜片整整齐齐地铺在了案板上 |
gen. | лёгкое крыло | 轻羽 (образн. о веере) |
gen. | матерчатое крыло для защиты от грязи на китайском экипаже | 拖泥 |
gen. | местоположение по размаху крыла | 关于翼展方向的位置 |
gen. | мифическая рыба с телом коровы, хвостом змеи и крыльями | 鯥 |
gen. | мощные крылья | 有力的翅膀 |
gen. | мягко шуршащие крылья | 穆羽 |
gen. | на крыльях ветра | 抟风 |
gen. | на крыльях взлететь до самых небес | 翰飞戾天 |
gen. | на крыльях успеха продвигаться вперёд | 逐胜 |
gen. | на крыльях успеха устремляться вперёд | 逐胜 |
gen. | на крыльях фортуны | 见旺 (успеха) |
gen. | на правом крыле войска | 胠 |
gen. | на правом крыле войска Шан-цзы был колесничим и вёз князя ко двору, а Хуань был оруженосцем | 胠商子车御侯朝桓为石 |
gen. | на правом крыле войска Шан-цзы был колесничим и вёз князя ко двору, а Хуань-тяо был оруженосцем | 胠商子车御侯朝桓为石 |
gen. | навешивание элеронов на крыла | 将副翼安装在翼机上 |
gen. | надвинутое крыло | 逆掩翼 |
gen. | наделить тигра крыльями | 为虎添翼 |
gen. | наделить тигра крыльями | 为虎添傅翼 |
gen. | наделить тигра крыльями | 为虎傅翼 |
gen. | надувное парашютирующее крыло для спускаемых космических летательных аппаратов | 下降航天器充气式翼伞 |
gen. | надувное парашютирующее крыло для спускаемых космических летательных аппаратов | 软翼式再入滑翔器 |
gen. | наклонное подводное крыло | 斜升式水翼 |
gen. | наразъёмное крыло | 整体水翼 |
gen. | наружный контур крыла | 机翼外廓 |
gen. | нежные крылья | 娇覇的翅膀 |
gen. | неотклоняемый носок носик крыла | 不偏倾机翼前缘 |
gen. | несрывное крыло | 水流不分离的水翼 |
gen. | нестись как на крыльях | 翼驱 |
gen. | нестреловидное положение крыла | 伸展位置 |
gen. | несущий профиль крыла с высокими несущими свойствами | 高升力翼型 |
gen. | неуправляемое подводное крыло | 不可控水翼 |
gen. | нос крыла | 机翼前缘翼前缘 |
gen. | носик крыла | 双折式机翼前缘 |
gen. | носок внутренней части крыла | 机翼前缘内部 |
gen. | носок носик внутренней части крыла | 内侧机翼前缘 |
gen. | носок носик консоли крыла | 外侧机翼前缘 |
gen. | носок носик крыла | 前缘襟翼 |
gen. | носок носик крыла | 机翼前缘 |
gen. | носок носик крыла кессонной конструкции | D形截面前缘构件 |
gen. | носок носик крыла с двухступенчатым отклонением в два положения | 二偏度前缘襟翼 |
gen. | носок носик крыла со щитком Крюгера | 有克鲁格襟翼的前缘 |
gen. | носок носик профиля крыла | 翼型前缘 |
gen. | оба крыла | 两翼 |
gen. | оба крыла | 两只翅膀 |
gen. | обрез крыла | 机翼边缘 |
gen. | обрезиненное колесо крыла | 包胶皮翼轮 |
gen. | обретать крылья | 插翅 |
gen. | обтекатель законцовки крыла | 翼尖整流罩 |
gen. | обтекатель носа крыла | 翼前缘整流罩 |
gen. | обшивка средней части крыла | 机翼中部蒙皮 |
gen. | объёмное крыло | 立体鳍翼 |
gen. | оклеивать шелковинками крыло для визуализации обтекания | 粘上丝线用于观察气流 |
gen. | опрокинутое крыло складчатости | 倒转褶皱翼 |
gen. | опускание крыла | 机翼下沉 |
gen. | опускание крыла | 机翼下倾 |
gen. | основной несущий носовой крыло | 前水翼 |
gen. | основной несущий носовой крыло | 主承载艏翼 |
gen. | остроконечные крылья | 尖形翅膀 |
gen. | отклоняемый носок носик крыла | 机翼偏倾前缘 |
gen. | отклоняемый носок носик крыла | 机翼下垂前缘 |
gen. | отклонять носок носик крыла вниз | 放下前缘襟翼 |
gen. | отклоняющийся носок носик крыла | 机翼偏倾前缘 |
gen. | отношение диаметра фюзеляжа к размаху крыла | 机射直径与翼展比 |
gen. | отрицательное поперечное V крыла | 机翼下反角 |
gen. | отрицательный срез законцовки крыла | 翼尖后削度 (задняя кромка короче передней) |
gen. | отрывать крылья | 撕扯下翅膀 |
gen. | панель обшивки крыла у носка элерона | 副翼前缘罩板 |
gen. | параллельные крылья | 双机翼 |
gen. | параллельные крылья | 平行机翼 |
gen. | парусная яхта на подводных крыльях | 水翼帆艇 |
gen. | перебить кому-л. крыло | 把...的翅膀折 |
gen. | переворот через крыло с изменением курса на 180° | 改变航线180度半滚倒转 |
gen. | переворот через крыло с изменением курса на 180 град | 半滚倒转 |
gen. | переднебоковая кромка крыла | 机翼的前侧缘 |
gen. | переднее крыло автомобиля | 汽车前台 |
gen. | передний аэронавигационный огонь на крыле | 机翼上前航行灯 |
gen. | перекомпенсированное крыло | 过补偿鳍翼 |
gen. | перетекание воздуха по размаху крыла | 气流展向流动 |
gen. | перетекание воздуха по размаху крыла | 气流沿翼展方向流动 |
gen. | перетекание воздуха через торец уступа крыла | 气流经机翼凸部端面流动 |
gen. | перистое крыло | 有羽毛的翅膀 |
gen. | перистые крылья | 有羽毛的翅膀 |
gen. | плавно-обтекаемое крыло | 流线型水翼 |
gen. | плечевая часть крыла | 翅根 |
gen. | плоско-вогнутый профиль крыла | 平凹翼型 |
gen. | плоско-выпуклое крыло | 平凸形机翼 |
gen. | повесить голову и опустить крылья | 垂头塌翼 |
gen. | повредить крыло | 铩翮 |
gen. | погладить по крыльям | 抚摸双翅 |
gen. | под крылом | 卵翼之下 |
gen. | подбитое крыло | 铩羽 |
gen. | подвеска под консолью крыла | 外翼下外挂物外翼下挂架 |
gen. | подводное крыло малого погружения | 浅浸式水翼 |
gen. | подводно-суперкавитирующий крыло | 全空泡水翼 |
gen. | подводный крыло, управляемое по углу атаки | 攻角可控水翼 |
gen. | подниматься на крыльях | 展翅飞起 |
gen. | подниматься на крыльях | 搏摇 |
gen. | подобный птице, расправившей крылья, или фазану яркому в полёте | 鸟革翚飞 (о величественно прекрасном здании дворца; из «Ши-цзина», стихотворение 斯干) |
gen. | подрезанное крыло | 截断了的翅膀 |
gen. | подрезать кому-л. крылья | 转使受挫折 |
gen. | подрезать кому-л. крылья | 剪断...的翅膀 |
gen. | поисково-спасательное авиационное крыло | 搜救飞机 |
gen. | покачать крыльями | 摆动几下双翅 |
gen. | полететь на крыльях | 展翅飞去 |
gen. | полуводоизмещающее сухогрузное судно на подводных крыльях | 半排水型水翼干货船 |
gen. | пользоваться чем-л.. кем-л. как своими крыльями | 翼 |
gen. | помещение в крыле здания | 耳房 |
gen. | поперечный-каркаса крыла | 机翼横向构件组 |
gen. | Порхают птицы на тутах, узором сверкают их крылья | 交交桑扈,有莺其羽 |
gen. | посадка на крыло | 擦翼着陆 |
gen. | последовательность развёртывания мягкого крыла | 翼伞展开顺序 |
gen. | превосходные крылья | 逸翮 (образн. о птице) |
gen. | придать тигру крылья | 虎添翼 |
gen. | приделать крылья | 安翅膀 |
gen. | Юэ-ван приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли от реки ждать | 令右军衔枚逾江五里以须 (приказов) |
gen. | пробивать крыло самолёта | 击穿机翼 |
gen. | продольный-каркаса крыла | 机翼纵向构件组 |
gen. | прозрачные крылья | 透明的翅膀 |
gen. | простирать крылья как сова | 鸱张 |
gen. | простирать орлиные крылья | 鹰扬 (над...; образн. о грозном властелине или выдающемся своим превосходством деятеле) |
gen. | профиль концевой части крыла | 翼尖剖面 |
gen. | профиль крыла | 翼剖面 (самолёта) |
gen. | прямоугольное крыло ракеты | 矩形弹翼 |
gen. | прямые крылья | 笔直的翅膀 |
gen. | прятать голову под крыло | 把头藏到翅膀底下 |
gen. | прятать голову под крыло | 回避现实 |
gen. | птица задела меня крылом | 鸟儿的翅膀挨到了我 |
gen. | птица махнула крыльями | 鸟扇动翅膀 |
gen. | птица расправила крылья | 鲲鹏展翅 |
gen. | птичье крыло | 鸟羽 |
gen. | пятное крыло | 后袖网 |
gen. | пёстрые крылья | 色彩斑斓的翅膀 |
gen. | размах подводного крыла | 水翼翼展 |
gen. | размахивать крыльями | 振翅 |
gen. | размахивать крыльями | 振羽 |
gen. | размахнуть крылья | 伸展双翅 |
gen. | разрезное крыло | 分裂式水翼 |
gen. | разумное "крыло" | 智能翅膀 |
gen. | ракета, спасаемая с помощью мягкого парашютирующего крыла | 软翼伞回收火箭 |
gen. | ракетный катер на подводных крыльях | 水翼火箭艇 |
gen. | ракетный сторожевой катер на подводных крыльях | 导弹巡逻水翼艇 |
gen. | раненое крыло | 铩羽 |
gen. | ранец с крыла на крыло | 摇摆机翼 |
gen. | раскрыть крылья | 打开双翅 |
gen. | распластать крылья | 张开翅膀 |
gen. | расположение левого крыла | 左拒 |
gen. | расправив крылья, высоко взлететь | 奋翼而高挥 |
gen. | расправив крылья высоко лететь | 展翅高飞 |
gen. | расправив крылья парить в воздухе | 展翅飞翔 |
gen. | расправив крылья парить в воздухе | 展翅翱翔 |
gen. | расправить крылья | 奋翼 (в т. ч. перен.) |
gen. | расправить крылья | 举翅 (также образн. - в знач.: лететь) |
gen. | расправить крылья | 矫翼 |
gen. | расправить крылья | 展开翅膀 |
gen. | расправить крылья | 张开翅膀 |
gen. | расправить крылья | 转充分发挥自己的才能 |
gen. | расправить крылья | 展翅高飞 |
gen. | расправить крылья | 舒翼 |
gen. | расправить крылья | 展翅 (и взлететь) |
gen. | расправить крылья | 奋翅 (перед взлётом) |
gen. | расправлять крылья | 狊 (об отдыхающей птице) |
gen. | расправлять крылья | 振翼 |
gen. | расправлять крылья | 振羽 |
gen. | расправлять крылья | 振翮 |
gen. | расправлять крылья | 奋 (перед полётом) |
gen. | распределение давления по профилю крыла | 机翼剖面压力分布 |
gen. | распределение коэффициентов подъёмной силы по размаху крыла | 展向升力系数分布 |
gen. | распределение подъёмной силы по ширине у крыла | 上升力沿机翼宽度分布 |
gen. | распределение подъёмной силы по ширине у крыла | 机翼宽度上升力分布 |
gen. | распростереть крылья | 张开翅膀 |
gen. | распускать крылья | 张开翅膀 |
gen. | расстояние между носовым и кормовым крыльями | 艏艉水翼间距 |
gen. | расчёт профиля крыла | 翼型设计 |
gen. | рога зайца и крылья коровы | 兔角牛翼 (образн. о чем-л. совершенно невероятном, небывалом; небылица) |
gen. | с распростёртыми, как крылья, руками, со внушительным видом | 翼如 |
gen. | с распростёртыми, как крылья, руками, со подтянутым видом | 翼如 |
gen. | с распростёртыми, как крылья, руками, со строгим видом | 翼如 |
gen. | самолёт с двумя кольцевыми полу крыльями | 双环翼飞机 |
gen. | самолёт с дельтовидным крылом | 三角翼飞机 |
gen. | самолёт с крылом двойной треугольник | "双三角"翼飞机 |
gen. | самолёт с крылом оживальной формы | S形前缘翼的飞机 |
gen. | самолёт с крылом, расположенным над фюзеляжем | 带降速伞的飞机 |
gen. | самолёт с М-образным крылом | M型机翼飞机 |
gen. | самолёт с трапецевидным или прямоугольным крылом | 梯形或矩形机翼飞机 |
gen. | самолёт свалился на левое крыло | 飞机向左翼倾斜 |
gen. | самолёт со складывающимися крыльями самолёт со складывающимся крылом | 叠翼机 |
gen. | самонеустойчивость деформации крыла | 机翼散度 |
gen. | свалить самолёт на правое крыло | 使飞机向右翼倾斜 |
gen. | светлые крылья | 浅色的翅膀 |
gen. | свистеть крылом | 羽翅划过空气发出啸声 |
gen. | сводное крыло | 穹窿翼 |
gen. | связать кому-л. крылья | 转使受压抑 |
gen. | связать кому-л. крылья | 把...的翅膀捆在一起 |
gen. | сглаживание перехода от крыла к гондоле | 机翼短舱融合 |
gen. | сглаживание перехода от крыла к фюзеляжу | 机翼机身融合 |
gen. | сигнализация крылом | 翼示信号 (покачиванием крыла) |
gen. | симметрично-деформированное крыло | 对称弯形机翼 |
gen. | симметричное секционное крыло | 对称分段弹翼 |
gen. | система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы крыла | 附面层控制增升装置 |
gen. | система управления подводными крыльями по углу атаки | 水翼攻角控制系统 |
gen. | система управления подводными крыльями по углу атаки | 水翼操纵系统 |
gen. | скачок уплотнения на консоли крыла | 外翼激波 |
gen. | складывать крылья | 戢羽 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
gen. | складывать крылья | 折翼 |
gen. | складывать крылья | 收拢翅膀 |
gen. | складывать крылья | 戢翼 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
gen. | складывать крылья | 敛翼 |
gen. | складывать крылья | 翕翼 |
gen. | скользить на крыло в наветренную сторону против ветра | 向逆风方向修正偏流 |
gen. | слабые крылья | 无力的翅膀 |
gen. | сложенное парашютирующее крыло | 折叠式翼伞飞行器折叠式翼伞 |
gen. | сложить крылья | 抿翅儿 (о птице) |
gen. | сложить крылья | 戢其双翼 (о птице) |
gen. | сложить крылья | 收起双翅 |
gen. | сложить крылья | 收拢翅膀 |
gen. | сложить крылья | 戢翼 (о птицах) |
gen. | сложить крылья | 戢羽 (о птицах) |
gen. | сломанное крыло | 折伤了的翅膀 |
gen. | «соприкасающиеся крыльями» | 接翅 (образн. о лицах, выдержавших в один и тот же год государственный экзамен) |
gen. | специальная законцовка монолитной панели крыла | 特种尖端 |
gen. | справочник Джейн по судам на воздушной подушке и судам на подводных крыльях | 简氏气垫船和水翼船年鉴 |
gen. | средняя вогнутость крыла | 翼型平均弧高 |
gen. | средняя вогнутость крыла | 翼型中线曲度 |
gen. | средства повышения подъёмной силы крыла | 机翼增升装置 |
gen. | срыв крыла | 机翼失速 |
gen. | срывное крыло | 水流分离的水翼 |
gen. | стартовое крыло | 起飞辅助水翼 |
gen. | сторожевой катер на подводных крыльях | 水翼护卫艇 |
gen. | стрекозьи крылья | 蜻蜓的翅膀 |
gen. | струенаправляющее крыло | 导流翼板 |
gen. | ступенчатое подводное крыло | 阶梯式水翼 |
gen. | сужение крыла при виде в плане | 机翼平面根梢比 |
gen. | сужение крыла при виде в плане | 机翼平面尖根比 |
gen. | сунский гун князь составил правое крыло облавы | 宋恭为右盂 |
gen. | супервентилируемое крыло | 全通气水翼 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) схватить кого-л. за крыло | 迅猛抓住...的一只翅膀 |
gen. | схема ЛА с аэродинамически чистым крылом | 净型机翼布局 |
gen. | схема ЛА с высокорасположенным крылом | 上单翼构型,上单翼布局 |
gen. | схема ЛА с крылом малого удлинения | 小展弦比机翼式布局 |
gen. | схема ЛА с низкорасположенным крылом | 下单翼式布局 |
gen. | схема ЛА с поворотным крылом | 偏转翼式布局 |
gen. | схема ЛА с подъёмными вентиляторами в крыле | 翼内升力风扇式布局 |
gen. | схема ЛА с треугольным крылом и передним оперением | 三角翼鸭式布局 |
gen. | схема ЛА с треугольным крылом, имеющим высокую удельную нагрузку | 大翼载三角翼式布局 |
gen. | схема ЛА с треугольным крылом малого удлинения | 狭长三角翼式布局 |
gen. | схема ЛА со среднерасположенным крылом | 中单翼式布局 |
gen. | схема ЛА со стреловидным крылом | 后掠翼式布局 |
gen. | схема утка с крестообразным крылом | 十字翼鸭式布局 |
gen. | тактическое истребительное авиационное крыло | 战术歼击航空兵联队 |
gen. | тактическое разведывательное авиационное крыло | 战术侦察空军联队 |
gen. | теория несущего крыла | 旋翼理论 |
gen. | теория сечения крыла | 翼切面理论翼截面理论 |
gen. | теория сечения крыла | 翼切面理论 |
gen. | как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎傅翼 |
gen. | как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎生翼 |
gen. | как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎得翼 |
gen. | как если бы тигру ещё и крылья придать | 如虎添翼 |
gen. | тонкий словно крыло цикады | 薄如蝉翼 |
gen. | трал с укороченными крыльями | 短袖拖网 |
gen. | ~ + чем трепетать крыльями | 扇动翅膀 |
gen. | трепетать крыльями | 扇动翅膀 |
gen. | треугольное крыло шатрового сечения | 盖烈特翼 |
gen. | треугольное крыло шатрового сечения | 内凹多角形剖面的三角翼 |
gen. | турбовинтовой самолёт с дельтовидным крылом | 三角形机翼涡轮螺旋桨飞机 |
gen. | убирать крыло | 收起机翼 |
gen. | убирать подводного крыла | 水翼襟翼 |
gen. | убирающееся крыло | 收缩式机翼 |
gen. | уборка крыла изменяемой геометрии | 收起变几何形机翼 |
gen. | угол килеватости крыла | 水翼斜升角 |
gen. | угол между крыльями складки | 褶皱翼间角 |
gen. | узкие крылья | 窄翅膀 |
gen. | управляемое парашют-крыло | 可操纵翼伞 |
gen. | упругость крыла | 机翼弹性 |
gen. | установленный на конце крыла отклоняемый щиток путевого управления | 翼尖方向操纵阻流板 |
gen. | установленный на крыле двигатель | 安装在机翼上的发动机 |
gen. | устой с железобетонными крыльями | 带钢筋混凝土翼墙的桥台 |
gen. | устремиться вперёд, как на крыльях | 挚如翰 |
gen. | утиное крыло | 鸭翅 |
gen. | флаттер системы винт-крыло | 螺旋桨-机翼颤振 |
gen. | флаттер системы элерон-крыло | 副翼机翼组合颤振 |
gen. | флаттер сойки подводного крыла | 水翼支柱颤持 |
gen. | хлопать крыльями | 拍打翅膀 |
gen. | хлопать крыльями | 鼓翼 |
gen. | хлопать крыльями | 筑 |
gen. | хлопать крыльями | 搧翅 |
gen. | хлопать крыльями | 扑着翅膀 |
gen. | хлопать крыльями | 扑搧翅膀 |
gen. | хлопать крыльями | 振翅 |
gen. | хлопать крыльями | 搧翅膀儿 |
gen. | хлопать крыльями | 拍翼 |
gen. | хлопать крыльями | 拊翼 |
gen. | хлопать крыльями | 诩诩 |
gen. | хлопать крыльями | 竦翅 |
gen. | хлопать крыльями | 习 |
gen. | хлопать крыльями | 奞 |
gen. | хлопать крыльями друг на друга | 相筑 |
gen. | ходовой и манёвренное качество в режиме движения на крыльях | 翼航性能 |
gen. | ходовой и манёвренное качество в режиме движения на подводных крыльях | 翼航性能 |
gen. | хорда в месте излома передней кромки крыла | 机翼前缘断口弦,机翼前缘不连续处的弦 |
gen. | цвета воронова крыла | 漆黑乌亮 |
gen. | центр изгиба крыла | 刚心弯曲中心 |
gen. | центр изгиба крыла | 挠曲中心 |
gen. | центр изгиба крыла | 刚心 |
gen. | цыплята прятались под крылья курицы | 鸡雏藏到母鸡麵膀下 |
gen. | чайки махали крыльями | 鸥在鼓翼 |
gen. | чайки сверкали крыльями над рекой | 海鸥不时闪翅掠过河面 |
gen. | часть вихря, направленного по размаху крыла | 沿翼展方向涡流部分 |
gen. | чрезмерное усложнение механизации крыла | 机翼增升装置过分复分化 |
gen. | чёрные крылья | 黑色的翅寤 |
gen. | шайба крыла | 机翼端板 |
gen. | штифт центрирования крыла | 机翼定位销机翼定心销 |
gen. | штифт центрирования крыла | 机翼定位销 |
gen. | элемент правого крыла | 右翼分子 |
gen. | элерон консольной части крыла | 外翼的副翼 |
gen. | элерон консольной части крыла | 外侧副翼 |
gen. | элероны, занимающие 34% размаха крыла | 占34%翼展的副翼 |
gen. | этажерочное крыло | 阶梯式水翼 |
gen. | южное крыло дома | 前荣 |