Subject | Russian | Chinese |
gen. | азартная игра по крупной | 豪赌 |
gen. | башанская порода крупного рогатого скота | 巴珊牛 |
gen. | бить крупную рыбу острогой | 用鱼叉捕大鱼 |
gen. | брюки в крупную клетку | 大方格布裤子 |
gen. | брюки крупной клеткой | 大方格布裤子 |
gen. | брюки крупной клеткой | 大方格裤子 |
gen. | бумага крупными партиями | 散装纸张 |
gen. | вернуть лошадей и выпасти крупный рогатый скот | 归马放牛 (образн. о переходе от военных действий к мирной жизни) |
gen. | ветви крупнее ствола | 枝大于本 |
gen. | влюбляться в крупный город | 迷恋大城市 |
gen. | река встречает устье крупного потока и становится ниже большой | 卬浦而后大 |
gen. | диктиокаулёз крупного рогатого скота | 牛肺虫病 |
gen. | добиться крупных завоеваний | 取得巨大的成果 |
gen. | добиться крупных успехов в области промышленности | 右工业领域取得巨大成就 |
gen. | есть там прекрасная дева одна – так высока, так крупна, величава... | 有美一人硕大且俨 |
gen. | замковая резьба/крупная | 接头丝扣 |
gen. | зашагать крупным шагом, подоткнув полы платья | 搂着衣裳遇开大步 |
gen. | катер крупного типа | 大型拖驳 |
gen. | катер крупного типа | 大型汽船 |
gen. | корабельное орудие крупного калибра | 大口径海军炮 |
gen. | крупная авиационная компания | 大航空公司 |
gen. | крупная азартная игра | 阔赌 |
gen. | крупная аристократия | 大贵族 |
gen. | крупная бабочка | 大蝴 |
gen. | крупная бумажка | 面值大的钞票 |
gen. | крупная буржуазия | 大资产阶级 |
gen. | крупная вероника | 大婆婆纳 |
gen. | крупная вещь | 巨作 |
gen. | крупная вещь | 大戏 |
gen. | крупная вишня | 大樱桃 |
gen. | крупная вишня | 大粒樱桃 |
gen. | крупная воздушная гавань | 航空港 |
gen. | крупная волна | 风涛海面 |
gen. | крупная волна | 巨浪 |
gen. | крупная вспышка коронавируса | 新冠肺炎疫情大爆发 |
gen. | какая + ~ крупная выгода | 巨大利益 |
gen. | крупная гирационная дробилка | 粗碎旋回破碎机 |
gen. | крупная мелкая груша | 大小个儿梨 |
gen. | крупная девушка | 身材高大的姑娘 |
gen. | крупная держава | 大国 |
gen. | крупная дикая свинья | 豟 |
gen. | крупная дикая свинья | 封狶 (также мифическое животное) |
gen. | крупная дикая утка | 鹘蹄 |
gen. | крупная дикая утка | 鹘鷉 |
gen. | крупная дичь | 个头大的野禽 |
gen. | крупная дичь | 大猎物 |
gen. | крупная дождевая капля | 雨疙瘩 |
gen. | крупная должность | 要剧 |
gen. | крупная должность | 要职 |
gen. | крупная должность | 要地 |
gen. | крупная должность | 要路 |
gen. | крупная звезда | 巨星 |
gen. | крупная зелёная гусеница | 蚅 |
gen. | крупная и мелкая всеобъемлемость, большая и малая универсальность | 大而全,小而全 |
gen. | крупная информационная суперструктура | 全球信息上层建筑 |
gen. | какая + ~ крупная капля | 一大滴 |
gen. | крупная капля | 大点 |
gen. | крупная карта | 一张大牌 |
gen. | какая + ~ крупная компания | 大公司 |
gen. | крупная креветка | 海老 |
gen. | крупная купюра | 大额钞票 |
gen. | крупная курица | 大鸡 |
gen. | крупная курьерская и логистическая компания Китая | 中通速递 (абр. ZTO) |
gen. | крупная курьерская и логистическая компания Китая | 中通 (абр. ZTO) |
gen. | крупная лисица | 封狐 |
gen. | крупная монополистическая группа | 大垄断资本集团 |
gen. | крупная морковь | 大胡萝卜 |
gen. | крупная мышь | 鼫 |
gen. | крупная мышь | 鼫鼠 |
gen. | крупная мышь | 雀鼠 |
gen. | крупная наука | 巨大科学 |
gen. | какая + ~ крупная неудача | 大的挫折 |
gen. | крупная неудача | 好晦气 |
gen. | крупная обезьяна | 蝚 |
gen. | крупная обезьяна | 玃 (самка) |
gen. | крупная обезьяна | 独 (будто бы питающаяся обезьянами) |
gen. | крупная объединённая энергосистема | 大型联合电力系统 |
gen. | крупная овца | 觥羊 |
gen. | какая + ~ крупная операция | 大战役 |
gen. | крупная перемена | 剧变 |
gen. | крупная перепалка | 互相大骂 |
gen. | крупная перепалка | 大吵 |
gen. | крупная песенно-танцевальная постановка | 大型歌舞节目 |
gen. | крупная печать | 大号铅字印刷物 |
gen. | крупная победа | 巨大胜利 |
gen. | крупная победа | 大胜 |
gen. | крупная политическая фигура | 政界要人 |
gen. | крупная полоса | 粗线条 |
gen. | крупная производственная бригада | 三级所有制 |
gen. | крупная производственная бригада | 生产大队 (основная хозрасчетная единица в с.-х. народной коммуне) |
gen. | крупная мелкая промышленность | 大小工业 |
gen. | крупная промышленность | 大型工业 |
gen. | крупная промышленность | 规模以上工业 |
gen. | крупная промышленность | 大工业 |
gen. | крупная птица | 噣鸟 |
gen. | крупная птица наподобие журавля | 鶤 |
gen. | крупная пшеница | 颗粒大的麦子 |
gen. | крупная радуга | 隐虹 |
gen. | крупная размолвка | 口仇 |
gen. | крупная революция | 大革命 |
gen. | крупная регалия | 弘璧 |
gen. | крупная река | 大水 |
gen. | крупная рожь | 颗粒大的黑麦 |
gen. | крупная ручная граната | 飞雷 |
gen. | крупная рыба | 鲂鱮 |
gen. | крупная 或 мелкая рыба | 个头大小的鱼 |
gen. | крупная рыба | 鰴 |
gen. | крупная рыба пожирает мелкую | 大鱼吃小鱼 |
gen. | крупная свёкла | 大个儿甜菜 |
gen. | крупная сельскохозяйственная страна | 农业大国 |
gen. | крупная собственность | 巨产 |
gen. | крупная соль | 盬盐 |
gen. | крупная соль | 大盐 |
gen. | крупная соль | 粗盐 |
gen. | крупная соль | 寒石 |
gen. | крупная соль | 颗盐 |
gen. | крупная соль | 盬 |
gen. | какая + ~ крупная ссора | 大吵大闹 |
gen. | какая + ~ крупная ставка | 很大的赌注 |
gen. | крупная станция | 主要站 |
gen. | крупная станция | 大站 |
gen. | крупная станция, на которой сосредоточена централизация отчетности | 核算中心站 |
gen. | крупная статья | 大项目 |
gen. | Крупная сумма | 巨款 |
gen. | Крупная сумма | 大笔款子 |
gen. | крупная внушительная сумма | 巨款 |
gen. | крупная сумма | 大笔款子 |
gen. | Крупная сумма | 钜款 |
gen. | крупная сумма денег | 大宗款项 |
gen. | крупная сумма денег | 重资 |
gen. | крупная телекоммуникационная инфраструктура | 全球通信基础结构 |
gen. | какая + ~ крупная типография | 大型印刷厂 |
gen. | крупная цикада | 蝒 |
gen. | крупная черепаха | 元龟 (по её панцирю в древности гадали) |
gen. | крупная черепаха | 魭 |
gen. | крупная черепаха | 蠸 |
gen. | крупная черепаха закричит, малая откликается | 鼋鸣鳖应 (образн. о взаимопонимании между государем и подданными) |
gen. | крупная черта лица | 大脸盘儿 |
gen. | крупная чёрная овца | 羭 |
gen. | какая + ~ крупная ягода | 个大的浆果 |
gen. | крупно-габаритная шихта | 大块炉料 |
gen. | крупно играть | 豪赌 |
gen. | как + ~ крупно ссориться | 大吵大闹 |
gen. | крупного размера | 大个儿的 |
gen. | крупное бедствие | 急难 |
gen. | крупное включение пустая порода | 夹层 |
gen. | крупное включение пустая порода | 夹石 |
gen. | какое + ~ крупное водохранилище | 大型水库 |
gen. | крупное водохранилище | 大型水库 |
gen. | крупное воинское соединение | 大兵团 |
gen. | крупное волнение | 巨浪 |
gen. | крупное волнение | 巨浪六级 |
gen. | крупное государство | 大国 |
gen. | крупное движение | 大潮 |
gen. | крупное заимствование | 大举引进 |
gen. | крупное землевладение | 大地产 |
gen. | крупное корабельное орудие | 大口径舰炮 |
gen. | какое + ~ крупное лицо | 大脸 |
gen. | крупное монополистическое объединение | 大型垄断联合公司企业组织 |
gen. | крупное морское преступление | 海上犯罪大案 |
gen. | крупное нефтегазовое месторождение | 大油气田 |
gen. | крупное общественное производство | 社会化大生产 |
gen. | крупное общество | 庞大的协会 |
gen. | какое + ~ крупное отверстие | 大洞 |
gen. | крупное пожертвование | 一笔很大的捐款 |
gen. | крупное полотно | 巨幅 (художественное произведение) |
gen. | крупное предприятие | 大企业 |
gen. | крупное предприятие | 规模以上企业 |
gen. | крупное предприятие | 大型企业 |
gen. | крупное предприятие | 大户儿 |
gen. | крупное предприятие | 大户 |
gen. | крупное произведение | 大手笔 |
gen. | крупное пшено | 大黄米 |
gen. | coarse-threaded joint крупное резьбовое соединение | 粗扣接头 |
gen. | крупное рыболовство | 大规模渔业 |
gen. | крупное селение с рынком | 聚 |
gen. | крупное серебро | 大洋 |
gen. | крупное событие | 大机 |
gen. | крупное сооружение | 大工 |
gen. | крупное состояние | 巨额财产 |
gen. | крупное специализированное предприятие | 专业大户 |
gen. | какое + ~ крупное сражение | 大规模会战 |
gen. | крупное строение | 大型建筑 |
gen. | какое + ~ крупное хозяйство | 大的生产单位 |
gen. | крупное четырёхугольное лицо | 四方大脸 |
gen. | крупные антропоиды | 猩猩科 (лат. Pongidae) |
gen. | крупные буржуа | 大茨产者 |
gen. | крупные бюрократы в учебных заведениях | 学锭 |
gen. | крупные бюрократы в учебных заведениях | 学阀 |
gen. | крупные вещи | 大件物品 |
gen. | крупные вложения | 巨额投资 |
gen. | крупные города | 通都大邑 |
gen. | крупные деньги | 大面额钞票 |
gen. | крупные деньги | 整钱 |
gen. | крупные деньги | 票面大的钞票 |
gen. | крупные деньги | 重金 |
gen. | крупные детёныши медведя или тигра | 麙 |
gen. | крупные железобетонные панели | 大型钢筋混凝土预制板 |
gen. | крупные заготовки металла | 大五金 (напр. слитки, слябы) |
gen. | крупные заслуги | 硕勋 |
gen. | крупные зубы | 大颗的牙 |
gen. | крупные зубья | 粗齿 |
gen. | крупные и мелкие | 大大小小 |
gen. | крупные и мелкие двустворчатые раковины | 蜃蛤 |
gen. | крупные и мелкие сделки | 大大小小的交易 |
gen. | крупные и мелкие тыквы | 瓜绵 (на одном стебле, образн. в знач. многочисленное потомство) |
gen. | крупные и мелкие тыквы | 瓜瓞 (на одном стебле, образн. в знач. многочисленное потомство) |
gen. | крупные и средние | 大中型 |
gen. | крупные и средние государственные предприятия | 国有资产大中型企业 |
gen. | крупные и средние государственные предприятия | 国有大中型企业 |
gen. | крупные и средние объекты | 大中型项目 |
gen. | крупные и средние предприятие | 大中型企业 |
gen. | крупные и средние предприятия | 大中企业 |
gen. | крупные и средние проекты капитального строительства и важной технической реконструкции | 大中型基本建设和重要技术改造项目 |
gen. | крупные и чрезмерные затраты | 高消费和超前消费 |
gen. | какое + ~ крупные изменения | 重大的变化 |
gen. | крупные инвестиции | 高投资 |
gen. | крупные инвестиции, низкая отдача, высокие затраты, низкая эффективность | 高投入,低产出,高消耗,低效益 |
gen. | крупные инвестиции, низкая отдача, высокие затраты, низкая эффективность | 高投入、低产出、高消耗、低效益 |
gen. | крупные искры | 大颗大颗的火星 |
gen. | какой + ~ крупные капиталы | 一大笔钱 |
gen. | крупные капли пота | 珠汗 |
gen. | крупные капли пота выступали | 渗岀大颗的汗珠 |
gen. | крупные капли пота капали со лба | 大颗的汗珠从额头上流下 |
gen. | какие + ~и крупные клетки | 大方格 |
gen. | крупные кони и кобылицы | 騋牝 |
gen. | крупные лепёшки, приготовленные на пару | 鹅油卷儿 |
gen. | крупные лепёшки, приготовленные на пару | 鹅油卷 |
gen. | крупные линии развития | 大潮 |
gen. | крупные мероприятия | 重大措施 |
gen. | крупные мероприятия для разрешения трудного вопроса | 大手术 |
gen. | крупные меры для разрешения трудного вопроса | 大手术 |
gen. | крупные мировые тресты | 世界性的大托拉斯 |
gen. | крупные монополии | 大垄断集团 |
gen. | крупные монополистические группы | 大垄断资本集团 |
gen. | крупные морщины | 明显的褶子 |
gen. | крупные морщины | 粗条皱纹 |
gen. | крупные муравьи с красными крапинками | 蠪 |
gen. | крупные неприятельские силы | 坚敌 |
gen. | крупные обезьяны | 蝚蝯 |
gen. | крупные обезьяны и макаки хозяйничают на деревьях, но в воде им далеко до рыб или черепах | 猿猕猴错木据水不若鱼鼈 |
gen. | крупные 或 мелкие огурцы | 个儿大小的黄瓜 |
gen. | крупные озера | 面积大的湖 |
gen. | крупные перемены | 大变革 |
gen. | крупные подвиги | 旷世功勋 |
gen. | крупные предприятия | 大规模企业 |
gen. | крупные пузыри «глаза краба», образующиеся при взбивании пены при заваривании по методу «дяньча» | 蟹眼 |
gen. | крупные ростки бамбука | 玉斑 |
gen. | крупные рыбы плывут против течения | 鸿鱼逆流 |
gen. | крупные свершения | 大的作为 |
gen. | крупные семена | 大粒种子 |
gen. | общее название для 大案 {dà’àn} и 要案 {yào’àn} крупные, серьёзные дела, связанные с правонарушениями | 大要案 |
gen. | крупные слезы | 大颗大颗的泪珠 |
gen. | крупные слёзы | 珠泪 |
gen. | крупные средства | 大笔经费 |
gen. | крупные супермаркеты | KA卖场 |
gen. | крупные тенденции | 大潮 |
gen. | крупные туристские объекты | 度候材 |
gen. | крупные угольные брикеты | 婆欢喜 |
gen. | крупные формирования | 大部队 |
gen. | крупные фрукты | 个大的水果 |
gen. | крупные черты лица | 大脸盘儿 |
gen. | крупные чиновники и знатные люди | 达官显贵 |
gen. | крупные шероховатости | 大不对辙儿 (в отношениях) |
gen. | крупные шероховатости | 大不对碴儿 (в отношениях) |
gen. | крупные яблоки | 和 |
gen. | крупные яйца | 矢个儿的蛋 |
gen. | какой + ~ крупный авторитет | 大权威 |
gen. | крупный авторитет | 雄名 |
gen. | крупный авторитет в химии | 化学方面的大权威 |
gen. | крупный административный район | 大行政区 (округ) |
gen. | какой + ~ крупный апельсин | 大个的橙子 |
gen. | какой + ~ крупный арбуз | 大西瓜 |
gen. | крупный аэропорт | 航空港 |
gen. | крупный бизнесмен | 大腕 儿 |
gen. | крупный бизнесмен | 作大宗交易的人 |
gen. | крупный брус | 夫方材 |
gen. | крупный брус | 大方材 |
gen. | крупный бык | 个头高大的公牛 |
gen. | крупный бык | 犩 (тяжеловес) |
gen. | крупный валун крупный камень | 大石块 |
gen. | крупный виноград | 大粒葡萄 |
gen. | крупный вклад | 巨大贡献 |
gen. | крупный вклад | 巨额存款 |
gen. | крупный водоём | 巨浸 |
gen. | крупный волк | 个头大的狼 |
gen. | крупный волк | 獦狚 |
gen. | крупный волк | 猲狚 |
gen. | какой + ~ крупный выигрыш | 公债的大奖 (по займу) |
gen. | крупный выигрыш по займу | 公债的大奖 |
gen. | крупный геолог | 大地质学家 |
gen. | крупный город | 大城市 |
gen. | крупный город | 大城市通都大邑 |
gen. | крупный город | 名都 |
gen. | крупный город | 大都会 |
gen. | крупный город | 通都 |
gen. | крупный город | 大邑 |
gen. | крупный государственный деятель | 柱石臣 |
gen. | крупный государственный деятель | 柱石 |
gen. | крупный государственный деятель | 柱臣 |
gen. | какой + ~ крупный град | 大冰雹 |
gen. | крупный дефект проекта | 设计上的一大缺陷 |
gen. | крупный деятель | 巨头 (напр. организации) |
gen. | крупный деятель | 钜公 |
gen. | крупный деятель | 利通 |
gen. | крупный деятель | 显大 |
gen. | крупный деятель | 显达 |
gen. | крупный деятель | 楹栋 |
gen. | крупный диаметр | 大口径 |
gen. | крупный дикий козёл с тонкими рогами | 麙 |
gen. | крупный дождь | 大雨 |
gen. | крупный дрозд | 兜兜 |
gen. | крупный жемчуг | 照乘 |
gen. | крупный заговор | 大阴谋 |
gen. | крупный заголовок | 大题目 |
gen. | какой + ~ крупный заказ | 大宗订货 |
gen. | крупный зверь | 巨兽 |
gen. | крупный землевладелец | 大农 |
gen. | крупный землевладелец | 大地主 |
gen. | крупный землевладелец | 多田翁 |
gen. | крупный и стабильный | 树大根深 |
gen. | крупный иероглиф | 大字 |
gen. | крупный иероглиф | 大笔 |
gen. | крупный кабан | 封豕 (также образн. о жадном алчном человеке) |
gen. | крупный кабан и длинный удав | 封豨修蛇 |
gen. | крупный кабан и длинный удав | 封豕长蛇 |
gen. | крупный, как горох | 豆大 |
gen. | крупный капитал | 资金雄厚 |
gen. | крупный картофель | 大土豆 |
gen. | крупный каштан | 魁栗 |
gen. | крупный китайский бизнесмен | 李兆基 (На 2007 год занимает 22 место среди самых богатых людей мира) |
gen. | крупный кокс | 块碎焦 |
gen. | крупный колхоз | 大型集体农庄 |
gen. | крупный коммерсант | 豪商 |
gen. | крупный коммерсант | 富商 |
gen. | какой + ~ крупный композитор | 大作曲家 |
gen. | крупный концерт общего векового торжества | 世纪同庆大型演唱会 |
gen. | крупный кран | 大型吊车 |
gen. | крупный кредит | 大额贷款 |
gen. | крупный кувшин | 水瓮 |
gen. | крупный кусок мяса | 大脔 |
gen. | крупный лес | 大森林 |
gen. | крупный лес | 大木材 |
gen. | крупный лимон | 大个的柠檬 |
gen. | крупный лук | 大葱 |
gen. | крупный маклер | 大驵 |
gen. | крупный мануфактурный магазин | 布庄 |
gen. | крупный мастер | 大师 |
gen. | крупный масштаб | 夫规模 |
gen. | крупный масштаб | 大规模 |
gen. | крупный мат | 大块物料 |
gen. | крупный медведь | 身材高大的熊 |
gen. | крупный механик | 大力学专家 |
gen. | крупный мошенник | 巨猾 |
gen. | крупный мужчина | 夫个子男人 |
gen. | крупный муравей | 玄驹 |
gen. | крупный муравей | 马蚁 |
gen. | крупный муравей думает расшатать большое дерево | 蚍蜉撼大树 (ирон. не соразмерить своих сил, браться за дело не по плечу) |
gen. | крупный населённый пункт | 巨真 |
gen. | крупный недостаток | 重大缺点 |
gen. | крупный нефрит | 珙 (самоцвет) |
gen. | крупный нос | 又高又大的鼻子 |
gen. | крупный нос | 蜂准 |
gen. | крупный нос | 山庭 |
gen. | крупный нос | 隆准 |
gen. | крупный однорогий олень | 麠 |
gen. | крупный олень | 麟 (самец) |
gen. | крупный ореховый уголь | 大核桃煤 |
gen. | крупный певец | 大歌唱家 |
gen. | крупный пенококс | 沥青块焦 |
gen. | крупный перекупщик | 经销大户 |
gen. | крупный персик | 木桃 |
gen. | крупный песок | 粗沙 |
gen. | крупный писатель | 大作家 |
gen. | крупный писатель | 洪笔 |
gen. | крупный писатель | 文雄 |
gen. | крупный писатель | 文豪 |
gen. | крупный писатель | 大手笔 |
gen. | крупный писатель | 鸿笔 |
gen. | крупный подъёмник | 大型吊车 |
gen. | крупный порт | 大港口 |
gen. | крупный пост | 膴仕 (и большое жалованье) |
gen. | крупный пост | 要差 |
gen. | крупный пост | 路 |
gen. | крупный постелистый камень | 大面片石 |
gen. | какой + ~ крупный посёлок | 大市镇 |
gen. | какой + ~ крупный посёлок | 大集镇 |
gen. | какой + ~ крупный посёлок | 大居民村 |
gen. | крупный посёлок | 重镇 |
gen. | крупный пот | 大粒汗珠 |
gen. | крупный почерк | 粗笔迹 |
gen. | крупный поэт | 犬诗人 |
gen. | крупный правитель-феодал | 大侯 |
gen. | крупный представитель служилого сословия | 魁士 |
gen. | крупный преступник | 要犯 |
gen. | крупный провал | 大失败 |
gen. | крупный промышленник | 大厂主 |
gen. | крупный прорыв | 重大突破 |
gen. | крупный работник | 重要的工作人员 |
gen. | крупный рабочий муравей | 兵蚁 |
gen. | крупный рис | 大粒米 |
gen. | крупный рис | 大粒稻 |
gen. | крупный рогатый скот | 畜牛 |
gen. | крупный рогатый скот | 大牲畜 |
gen. | крупный рогатый скот | 牛子 |
gen. | крупный рогатый скот | 牛畜牛 |
gen. | крупный рогатый скот | 牛 |
gen. | крупный род | 巨室 |
gen. | крупный сайт | 门户网站 |
gen. | крупный самоцвет | 珵 |
gen. | крупный сановник несмотря на молодость | 黑头公 |
gen. | крупный силикагель крупнопористый | 粗孔大粒防潮砂硅胶 |
gen. | крупный силикагель мелкопористый | 细孔大粒防潮砂硅胶 |
gen. | крупный силикагель среднепористый | 中孔大粒防潮砂硅胶 |
gen. | какой + ~ крупный скот | 大牲口 |
gen. | крупный скот | 个子大的牲畜 |
gen. | крупный след | 大脚印 |
gen. | крупный снег | 雪片大的雪 |
gen. | крупный сорт | 大个儿品种 |
gen. | крупный спекулянт | 蓄贾 |
gen. | крупный стадион | 一个大型体育场 |
gen. | крупный строевой лес | 大木 |
gen. | крупный счёт | 高比分 |
gen. | крупный талант | 伟器 |
gen. | крупный торговец | 浩商 |
gen. | крупный торговец | 大贾 |
gen. | крупный торговец | 作大宗交易的人 |
gen. | крупный турнир | 大型比赛 |
gen. | крупный убыток | 巨大损失 |
gen. | крупный уголь | 大块煤 |
gen. | крупный уезд | 壮县 |
gen. | крупный узор | 大花纹 |
gen. | крупный универмаг | 百货大楼 |
gen. | крупный урожай | 高产量 |
gen. | крупный успех | 巨大胜利 |
gen. | крупный успех | 巨大成就 |
gen. | крупный успех | 巨获 |
gen. | крупный уставной почерк кайшу | 寸楷 |
gen. | крупный философ | 大哲学家 |
gen. | крупный хищник | 个头大的猛兽 |
gen. | крупный художник | 艺术巨匠 |
gen. | крупный художник | 大画家 |
gen. | какой + ~ крупный центр | 大的中 |
gen. | крупный чилимс | 虾魁 |
gen. | крупный чин | 清显 |
gen. | крупный чин | 大官衔 |
gen. | крупный чин | 清品 |
gen. | крупный чиновник | 大官 |
gen. | крупный чиновник | 大吏 (обычно: провинциального аппарата) |
gen. | крупный чиновник | 大员 |
gen. | крупный чиновник | 大尞 |
gen. | крупный чиновник | 大宪 |
gen. | крупный чиновник | 显要 |
gen. | крупный чиновник | 大士 |
gen. | крупный шов | 长距针脚 |
gen. | крупный шэньши | 富绅 (джентри) |
gen. | крупный экономический район | 大经济区 |
gen. | крупный этап | 重大的阶段 |
gen. | крупными устрицами была заполнена вся повозка | 洪蚶专车 |
gen. | мощный и крупный | 强执 (напр. о государстве) |
gen. | мраморы являются наилучшим материалом для архитектуры и крупных скульптур | 大理石是建筑和大型雕塑的最好材料 |
gen. | нарезанная крупными кусками свинина | 豕胾 |
gen. | находиться в затруднении при покупке товара на крупную сумму | 咬手 |
gen. | небольшая организация, присоединённая к более крупной организации | 挂靠单位 |
gen. | нести крупное поражение | 大败 |
gen. | оборона крупного города | 对大城市居民点的防御 (或 населённого пункта) |
gen. | оружие крупного калибра | 重型支援武器 |
gen. | отвергнуть требование крупного царства, если оно предъявлено без соблюдения этикета | 大国之求无礼,以斥之 |
gen. | отношения крупных государств | 大国关系 |
gen. | отхватить крупный улов | 捡洋捞 (из иностранного источника) |
gen. | панцирь крупной черепахи | 蔡 (использовавшийся при гадании) |
gen. | побывать в крупных городах | 到过一些大城市 |
gen. | побывать на крупных предприятиях | 参观过很多大企业 |
gen. | повод крупного рогатого скота | 絼 (на кольце, продетом в носу) |
gen. | пойти крупными шагами | 大步走去 |
gen. | помощник крупного должностного лица | 次官 |
gen. | привести в раздражение государя крупного царства | 激仰万乘之主 (букв.: владыку тьмы колесниц) |
gen. | придать динамизм крупным и средним госпредприятиям | 搞活国有大中型企业 |
gen. | разменять крупные деньги | 兑换开大票 |
gen. | разменять крупные деньги на мелочь | 把整钱兑换成零钱 |
gen. | расснаряжение крупных боеприпасов | 大块弹药卸装药 |
gen. | реомойка для крупного угля | 选粗粒煤用的里欧洗槽 |
gen. | с большой победы до крупной поражения | 大胜到大败 |
gen. | с помощью сконцентрированных усилий осуществлять несколько крупных начинаний | 集中力量办大事 |
gen. | сеноставка ростом с крупную крысу | 约大老鼠那么大的鼠兔 |
gen. | система перевода крупных сумм платежей | 大笔款子付款转拨制度 |
gen. | система хозяйственной деятельности крупного предприятия, характеризующаяся отсутствием специализации и нерациональной организацией труда | 大而全 |
gen. | спонгиформная амилоидотическая энцефалопатия крупного рогатого скота | 牛淀粉样海绵状脑病 |
gen. | съемка в крупном масштабе | 详细地形图 |
gen. | съемка в крупном масштабе | 大比例尺测图 |
gen. | съемка крупным планом | 特写镜头 |
gen. | сыпать в окна крупными каплями дождя | 雨珠大滴大滴地打在窗子上 |
gen. | у кого-л. есть крупный капитал | ...有巨款 |
gen. | у него в банке крупный вклад | 他在银行里存着大笔款 |
gen. | уголь бурый крупный | 大块褐煤 |
gen. | уплата крупной суммы | 支付巨额款项 |
gen. | уплата крупной суммы | 付清巨额款项 |
gen. | фундамент крупного зачинания | 洪基 (о планах правителя) |
gen. | фундамент крупного зачинания | 鸿基 (о планах правителя) |
gen. | шкура крупного рогатого скота | 牛皮 |