Subject | Russian | Chinese |
gen. | а он нарочно говорит: цветок красивее | 刚道花枝好 (тебя) |
gen. | безжалостно уничтожить что-то красивое | 辣手催花 |
gen. | безумно красивый | 美坏了 |
gen. | что + ~ило боль исказила тонкие черты её красивого лица | 疼痛使她清秀美丽的面容变了样 |
gen. | большая и красивая страна | 泱泱大国 |
gen. | большая красивая лодка | 艅艎 |
gen. | большая красивая лодка | 余皇 |
gen. | большое скопление красивых девушек | 美女如云 |
gen. | большой район с красивым пейзажем | 风景线 |
gen. | бросаться красивыми словами | 唱高调 |
gen. | быть красивым | 有味儿 |
gen. | быть красивым | 香 |
gen. | в глазах каждого любящего его возлюбленная кажется такой же красивой, как Си Ши | 情人眼里出西施 (знаменитая красавица древности) |
gen. | Весной и летом в горах цветут цветы, один красивее другого | 每当春夏之季,各种山花竞相开放,争奇斗艳 |
gen. | взгляд красивых глаз | 美目流盼 |
gen. | вольвариелла красивая | 美丽包脚菇 |
gen. | Вчерашний снег полностью покрасил землю в ослепительно-белый цвет, словно нарядил в красивый наряд | 昨天的一场雪,把大地全刷得白皑皑的,就像粉妆玉琢一般。 |
gen. | ~ + чем выделяться красивой наружностью | 长得特别漂亮 |
gen. | вырасти красивым | 长得好看 |
gen. | высокий красивый мужчина | 长腿欧巴 |
gen. | выходить красивым 或 красивее на карточке | 相片上显得很美更美些 |
gen. | гигрофор красивый | 美丽蜡伞 (лат. Hygrophorus speciosus) |
gen. | горы одна красивее другой | 千岩竞秀 |
gen. | густые красивые деревья | 佳木葱郁 |
gen. | добродетельная и красивая женщина | 淑媛 |
gen. | добродетельный и красивый | 淑美 (о качествах женщины) |
gen. | ~ + каков довольно красив | 相当漂亮 |
gen. | довольно красивая | 靓靓哋 (leng-léng-déi) |
gen. | дом красивой архитектуры | 式样美观的房屋 |
gen. | дом красивой архитектуры | 建筑式样美观的房屋 |
gen. | доходит до сердца как тупых, так и красивых | 哀感顽艳 (образн. о силе воздействия на всех литературно-художественного произведения) |
gen. | доходит до сердца как уродливых, так и красивых | 哀感顽艳 (образн. о силе воздействия на всех литературно-художественного произведения) |
gen. | что + ~суется её красивый профиль рисовался в просвете между сараями | 她美丽的侧影在板棚间透光的空隙中显现出来 |
gen. | журнал красивые дома | 杂志漂亮房子 |
gen. | за красивой внешностью истинные чувства человека глубоко скрыты | 厚貌深情 (их нелегко обнаружить) |
gen. | за фасадом красивых фраз | 在花言巧语的背后 |
gen. | замечательный красивый | 极美的 |
gen. | здоровый и красивый | 健美 (в различных контекстах может иметь неодинаковое значение, указывать на лицо, тело, мысли, действия, поступки; существует много производных слов) |
gen. | ~ + с чем зонтик с красивой чёрной ручкой | 带漂亮的黑伞把的伞 |
gen. | ~ + кем-чем интересовать красивым пейзажем | 以风景优美引起兴趣 |
gen. | искать красивые пейзажи | 探胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 寻幽探奇 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 探幽选胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 寻奇探幽 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 探幽索胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 探幽访胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 探幽寻胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 踏胜寻幽 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 寻幽探胜 |
gen. | искать красивый укромный уголок | 寻幽访胜 |
gen. | исключительно красивый | 特别漂亮的 |
gen. | как цветок красив | 花儿美如许 |
gen. | КГБ вербовало в свои ряды красивых мужчин, которые вступали в связь с женщинами с целью сбора информации о враждебных государствах | 克格勃大量招俊男,利用他们以美男计来获取敌国情报 |
gen. | книга в красивой обложке | 封面漂亮的书 |
gen. | красив из себя | 长得漂亮 |
gen. | ~сив+ чем (或 на что) красив собой | 长得漂亮 |
gen. | красив тут в низине | 隰桑有阿 |
gen. | красива, а что ещё нужно? | 我是一个美丽的女人,夫复何求?я |
gen. | красивая бабочка | 美丽的蝴蝶 |
gen. | красивая болтовня | 华言 |
gen. | красивая ваза | 漂亮的花瓶 |
gen. | красивая вещь | 美好的东西 |
gen. | красивая внешность | 婻 (женская) |
gen. | красивая внешность | 美颜 |
gen. | красивая внешность | 秀色 |
gen. | красивая внешность | 宝色 |
gen. | красивая внешность | 爱人肉儿 (о человеке) |
gen. | красивая внешность | 琼姿 |
gen. | красивая внешность | 淑貌 |
gen. | красивая внешность | 美丽的外表 |
gen. | красивая внешность | 兰仪 |
gen. | красивая внешность и прекрасные волосы | 姿首 |
gen. | какая + ~ красивая вывеска | 漂亮的幌子 |
gen. | красивая вёрстка | 排得很漂亮的版样 |
gen. | красивая географическая черепаха | 亚拉巴马地图龟 (лат. Graptemys pulchra) |
gen. | красивая дама | 漂亮的女士 |
gen. | красивая девушка | 小娃 |
gen. | красивая девушка | 美少女 |
gen. | красивая девушка | 玉质 |
gen. | красивая девушка | 美丽的姑娘 |
gen. | красивая девушка | 亮丽姑娘 |
gen. | красивая девушка | 漂亮的姑娘 |
gen. | красивая девушка | 逸女 |
gen. | красивая душа | 美好的心灵 |
gen. | красивая душа | 心灵美 |
gen. | красивая жена | 姣妻 |
gen. | красивая жена | 漂亮的妻子 |
gen. | красивая жена | 美眷 |
gen. | красивая жена | 娇妻 |
gen. | ср. красивая жена - чужая жена | 丑妻近地家中宝 |
gen. | красивая женщина | 淑尤 |
gen. | красивая женщина | 花 |
gen. | красивая женщина | 𡛀 |
gen. | красивая женщина | 艳品 |
gen. | красивая женщина | 美人 |
gen. | красивая женщина, пользующаяся благосклонностью правителя | 嬖艳 |
gen. | красивая женщина привлекает внимание окружающих | 美女吸引大家的注意 |
gen. | красивая живопись, выдающаяся каллиграфия | 笔舞画唱 |
gen. | красивая жизнь | 美好的生活 |
gen. | красивая жизнь | 美满的生活 |
gen. | красивая завивка | 漂亮的鬈发 |
gen. | красивая заря | 绚丽的彩霞 |
gen. | красивая и добродетельная девушка | 窈窕淑女 |
gen. | красивая и чистая девушка | 窈窕淑女 |
gen. | красивая картина | 美丽的图画 |
gen. | красивая кожа | 玉质 |
gen. | красивая коробка | 好看的盒子 |
gen. | красивая коробка | 漂亮的盒子 |
gen. | какая + ~ красивая кошка | 漂亮的猫 |
gen. | красивая лилия | 漂亮的睡莲 |
gen. | красивая местность | 胜境 |
gen. | красивая местность | 胜地 |
gen. | какая + ~ красивая мечта | 美好的理想 |
gen. | красивая мечта | 美好的理想 |
gen. | красивая музыка | 好听的音乐 |
gen. | красивая музыка | 优美的乐曲 |
gen. | красивая музыка | 动听的音乐 |
gen. | красивая набережная | 美丽的湖滨路 |
gen. | красивая наружность | 美丽的容貌 |
gen. | красивая наружность | 姱姿 |
gen. | красивая наружность и гармоничность души | 姿宇神调 |
gen. | красивая, но бедная девушка | 穷花 |
gen. | красивая, но безмозглая | 有貌无脑 |
gen. | красивая, но бесполезная вещь | 花架子 |
gen. | какая + ~ красивая обложка | 漂亮的封面 |
gen. | красивая одежда | 美衣 |
gen. | какая + ~ красивая окраска | 美丽的颜色 |
gen. | красивая окраска | 美丽的颜色 |
gen. | красивая осанка | 俏式 |
gen. | какая + ~ красивая открытка | 美丽的明信片 |
gen. | красивая панорама | 美丽的全景 |
gen. | красивая папка | 漂亮的纸夹 |
gen. | красивая пара | 帅哥靓女 |
gen. | красивая песня | 好听的歌曲 |
gen. | какая + ~ красивая площадь | 美丽的广场「 |
gen. | красивая побежка | 优美的步态 |
gen. | красивая подпись | 漂亮的签名 |
gen. | красивая поза | 优美的姿势 |
gen. | красивая поза | 漂亮的姿态 |
gen. | красивая поза | 丽姿 |
gen. | какая + ~ красивая постановка | 优美的姿态 |
gen. | красивая постановка головы | 头部的优美姿势 |
gen. | красивая походка | 优美的步态 |
gen. | красивая походка | 俏步 |
gen. | красивая природа | 美丽的大自然 |
gen. | красивая причёска | 漂亮发式 |
gen. | красивая птица | 美丽的鸟 |
gen. | красивая пуговица | 漂亮的钮扣 |
gen. | красивая радуга | 美丽的彩虹 |
gen. | какая + ~ красивая разновидность | 好看的一种 |
gen. | красивая раскраска стен | 墙壁上美丽的彩色花纹 |
gen. | какая + ~ красивая река | 美丽的河 |
gen. | красивая река | 美丽的河流 |
gen. | красивая своей белой кожей | 肤白貌美 |
gen. | красивая серия марок | 一套漂亮的邮票 |
gen. | красивая сказка | 动听的童话 |
gen. | красивая служанка | 艳婢 |
gen. | красивая собака | 漂亮的狗 |
gen. | красивая 或 однообразная степь | 美丽单调的草原 |
gen. | красивая 或 уютная, удобная столовая | 漂亮舒适、方便的饭厅 |
gen. | красивая трубка | 漂亮的烟斗 |
gen. | красивая улица | 漂亮的街道 |
gen. | красивая упаковка | 包装美观 |
gen. | красивая упаковка подарков | 礼品包装 |
gen. | какая + ~ красивая фамилия | 好听的姓 |
gen. | красивая фигура | 漂亮的身段 |
gen. | красивая фигура | 美丽的身段 |
gen. | красивая форма | 漂亮的制服 |
gen. | красивая форма | 好看的形状 |
gen. | красивая черта лица | 好看的面容 |
gen. | красивая шерсть | 好看的毛线 |
gen. | красивая шея | 奚丽的脖子 |
gen. | какая + ~ красивая шляпа | 漂亮的礼帽 |
gen. | красивая яшма | 琬 |
gen. | красивая яшма | 昆玉 (образн. о человеке высоких моральных качеств) |
gen. | красивая яшма | 璆 |
gen. | красивее всего | 无与伦比地美 |
gen. | красивее всего | 最美 |
gen. | красивее всех | 无与伦比地美 |
gen. | красивее всех | 最美 |
gen. | красивое видится на расстоянии | 距离产生美 |
gen. | красивое выражение | 漂亮的词语 |
gen. | красивое движение | 优美的动作 |
gen. | красивое женское лицо | 花面 |
gen. | красивое зрелище | 美景 |
gen. | красивое и отвратительное | 美恶 |
gen. | красивое имя | 漂亮的名字 |
gen. | красивое имя | 美称 |
gen. | красивое кольцо | 漂亮的戒指 |
gen. | красивое кружево | 漂亮的花边 |
gen. | красивое лицо | 漂亮的面孔 |
gen. | красивое лицо пейзаж просится на полотно | 非常想把俊俏的脸风景画下来 |
gen. | красивое место | 佳处 |
gen. | красивое название | 雅称 |
gen. | красивое название | 美丽的名称 |
gen. | красивое название | 漂亮的名称 |
gen. | красивое название | 美称 |
gen. | красивое обрамление портрета | 漂亮的相框 |
gen. | красивое обрамление портрета | 肖像的美丽框架 |
gen. | какое + ~ красивое одеяло | 漂亮的被子毛毯 |
gen. | красивое пианино | 漂亮的钢 |
gen. | красивое платье | 嬿服 |
gen. | красивое платье каждый любит носить | 美衣裳谁都爱穿 |
gen. | красивое подписание | 漂亮的签 |
gen. | какое + ~ красивое растение | 美丽的植物 |
gen. | красивое сочетание цветов | 各种颜色的美丽的配合 |
gen. | красивое 或 талантливое, выразительное стихотворение | 优美完美、富有表现力的诗 |
gen. | красивое стихотворение | 优美的诗 |
gen. | красивое тиснение | 压出的漂亮图案 |
gen. | красивое фото в рамке | 镜框里的一幅美丽照片 |
gen. | красивые 或 пушистые брови | 好看的毛茸茸的眉毛 |
gen. | красивые брови | 娥眉 |
gen. | красивые брови | 蛾眉 |
gen. | красивые волосы | 汗毛 (на человеческом теле) |
gen. | красивые волосы | 䰈 |
gen. | красивые 或 прекрасные волосы | 非常美丽的毛发 |
gen. | красивые волосы | 鬘 |
gen. | красивые волосы | 秀发 |
gen. | красивые волосы на висках | 鬓鬒 |
gen. | красивые глаза | 美丽的眼睛 |
gen. | красивые действия | 行为美 |
gen. | красивые дети | 漂亮的孩子 |
gen. | красивые женщины страдают от несчастной судьбы | 红颜薄命 |
gen. | красивые зубы | 好看的牙 |
gen. | красивые зубы | 碎玉 |
gen. | красивые качества | 美好的情操素质 |
gen. | какие + ~и красивые кисти | 漂亮的流苏 |
gen. | красивые линии фигуры | 身段美丽的线条 |
gen. | красивые мальчики и девочки | 俊男靓女 |
gen. | красивые мама и дочка | 母女花 |
gen. | какие + ~ы красивые манеры | 优雅的举止 |
gen. | красивые мысли | 崇高的思想 |
gen. | красивые, но пустые слова | 花言 |
gen. | красивые ножки | 漂亮的腿 |
gen. | красивые ножки | 美腿 |
gen. | красивые облака | 美丽的云彩 |
gen. | красивые пальцы | 漂亮的手指 |
gen. | красивые перила | 漂亮的栏杆 |
gen. | какое + ~ красивые перья | 漂亮的羽毛 |
gen. | красивые плечи | 漂亮的肩膀 |
gen. | красивые поступки | 行为美 |
gen. | красивые ресницы | 漂亮的睫毛 |
gen. | красивые руки | 素手 |
gen. | красивые рыбы | 各种美丽的鱼 |
gen. | красивые сливы | 好看的李子 |
gen. | красивые слова | 巧语花言 |
gen. | красивые слова | 绮语 |
gen. | красивые слова | 巧言 |
gen. | красивые слова | 花言巧语 |
gen. | красивые слова | 漂亮话 (без реального содержания) |
gen. | красивые слова | 花说柳说 |
gen. | красивые слова | 巧言花语 |
gen. | красивые слова | 花猫巧嘴 |
gen. | красивые слова | 辞采 |
gen. | красивые слова | 华丽的词藻 |
gen. | красивые слова | 柳说花说 |
gen. | красивые слова | 辞彩 |
gen. | красивые слова | 善辞 |
gen. | красивые слова и обаятельная внешность | 巧言如簧 (у лицемерного человека) |
gen. | красивые ткани | 好看的织物 |
gen. | красивые туфли и чистые чулки | 甜鞋净袜 |
gen. | красивые усы | 漂亮的胡 |
gen. | красивые усы | 美髯 |
gen. | красивые фразы | 漂亮的句子 |
gen. | красивые цветы | 美丽的花 |
gen. | красивые черты | 漂亮的脸 |
gen. | красивые черты лица | 花颜 |
gen. | красивые черты лица | 好看的面容 |
gen. | красивые черты лица | 美丽的面庞 |
gen. | красивый автомобиль | 豪车 |
gen. | красивый автомобиль | 豪华车 |
gen. | красивый букет | 美丽的花束 |
gen. | красивый бульвар | 美丽的街心花园 |
gen. | красивый весенний пейзаж | 好一派春景 |
gen. | красивый вид | 丽姿 |
gen. | красивый вид | 风景优美 |
gen. | какой + ~ красивый вид | 美景 |
gen. | красивый вид | 览 |
gen. | какой + ~ красивый восход солнца | 美丽的日出 |
gen. | красивый галстук | 漂亮的领带 |
gen. | красивый гегемон | 丽霸 |
gen. | красивый голос | 好听的声音 |
gen. | красивый голос | 悦耳动听的嗓音 |
gen. | красивый голос | 甜嗓子 |
gen. | красивый голос | 声音优美 |
gen. | красивый голос | 娇声 |
gen. | красивый голос запел | 漂亮的嗓音唱起来 |
gen. | красивый горный пейзаж | 千岩竞秀 |
gen. | красивый город | 美丽的城市 |
gen. | красивый диван | 漂亮的沙发 |
gen. | красивый донельзя | 分外妖娆 |
gen. | красивый душой | 心灵美 |
gen. | красивый жест | 漂亮的姿势 |
gen. | красивый жест | 漂亮的手势 |
gen. | красивый жест | 娇姿 |
gen. | красивый закат | 美丽的晚霞 |
gen. | красивый закат | 瑰丽的晚霞 |
gen. | красивый замёрзший человек | 美丽冻人 |
gen. | красивый зверь | 妊看的野兽 |
gen. | какой + ~ красивый зонтик | 漂亮的伞 |
gen. | красивый и большой | 美轮 |
gen. | красивый и вкусный | 味美可口 (о блюде) |
gen. | красивый и глупый | 白痴美 |
gen. | красивый и долговечный | 美观耐用 |
gen. | красивый и драгоценный бокал | 金觞 |
gen. | красивый и ужасный | 美丑 |
gen. | красивый и умный | 蕙中秀外 |
gen. | красивый и яркий | 春光明媚 |
gen. | красивый как ангел | 美若天仙 |
gen. | красивый как нефрит | 玉质 |
gen. | красивый каменный пол | 珉砌 |
gen. | какой + ~ красивый камень | 美丽的宝石 |
gen. | красивый камень для резной надписи на стеле | 贞珉 |
gen. | красивый камень, похожий на яшму | 碈 |
gen. | красивый камень, похожий на яшму | 琘 |
gen. | красивый камень, похожий на яшму | 珉 |
gen. | красивый квадрат | 漂亮的正方形 |
gen. | красивый костюм | 好看的衣服 |
gen. | красивый ландшафт | 景点 |
gen. | красивый лицом | 脸长得很美 |
gen. | красивый люмпен | 矢北鳚 (лат. Lumpenus sagitta) |
gen. | красивый мальчик | 娈童 |
gen. | ~ + кто-что красивый молодой человек | 漂亮的年轻人 |
gen. | какой + ~ красивый мужчина | 美男子 |
gen. | красивый мужчина | 帅男 |
gen. | красивый мужчина | 俊男 |
gen. | красивый мужчина и изящная женщина | 俊男倩女 |
gen. | «красивый мусор» | 美丽垃圾 (изысканные упаковочные материалы, декоративные вещи из метала, дерева, пластмассы и целлюлозы (корзины, декоративные коробочки, упаковки для элитных вин). Все то, что очень красиво, но очень трудно перерабатывать, т.е. красивые безделушки, которые при утилизации загрязняют окружающую среду и создают много отходов) |
gen. | красивый на вид | 外表好看 |
gen. | красивый на лицо | 容貌漂亮 |
gen. | красивый наряд | 漂亮的服装 |
gen. | красивый, но бесполезный | 花拳绣腿 |
gen. | красивый, но лживый юноша | 狡童 |
gen. | красивый, но пустой | 狡 |
gen. | какой + ~ красивый ноль | 写得漂亮的"0" |
gen. | красивый номер | 靓号 |
gen. | красивый нос | 好看的鼻子 |
gen. | красивый облик | 风貌 |
gen. | красивый осенний пейзаж | 金风玉露 |
gen. | красивый остров | 美丽的岛 |
gen. | красивый пакет | 精致的纸包 |
gen. | красивый парк | 美丽的公园 |
gen. | красивый паровоз | 漂亮的机车 |
gen. | красивый пароход | 漂亮的轮船 |
gen. | красивый пейзаж | 优美的风景 |
gen. | красивый пейзаж | 青山绿水 |
gen. | красивый пейзаж и достопримечательности | 名胜风景 |
gen. | красивый перрон | 漂亮的月台 |
gen. | красивый подросток | 佼童 |
gen. | красивый покрой | 漂亮的裁剪 |
gen. | красивый поступок | 高尚的行为 |
gen. | какой + ~ красивый почерк | 漂亮的笔迹 |
gen. | красивый почерк | 漂亮的字迹 |
gen. | красивый профиль | 漂亮的侧面 |
gen. | красивый ребёнок | 漂亮的小孩 |
gen. | красивый ребёночек | 漂亮宝贝 |
gen. | красивый рот | 好看的嘴 |
gen. | красивый ситец | 漂亮的印花布 |
gen. | красивый снаружи | 表面光 |
gen. | красивый танец | 优美的舞蹈 |
gen. | красивый тембр | 花腔儿 (голос) |
gen. | красивый только внешне | 徒有美貌 |
gen. | красивый только внешне | 徒有其表 |
gen. | красивый уголок | 美丽的角落 |
gen. | красивый узор мрамора | 大理石的美丽花纹 |
gen. | красивый фарфор | 漂亮的瓷 |
gen. | красивый фасон | 漂亮的款式 |
gen. | красивый флаг | 美丽的旗子 |
gen. | красивый холодильник | 造型美观的冰箱 |
gen. | красивый хряк | 艾豭 |
gen. | красивый цвет | 美丽的颜色 |
gen. | какой + ~ красивый цветок | 一朵美丽的花 |
gen. | красивый цветок | 美丽的花儿 |
gen. | красивый цветок воткнуть в коровью лепёшку - действительно жаль | 好花插在牛屎上——真可惜 |
gen. | красивый человек | 丽人 |
gen. | красивый человек | 人样子 |
gen. | красивый человек | 美人 |
gen. | красивый человек | 佼人 |
gen. | красивый человек | 玉人 |
gen. | красивый человек чёрной расы | 黑美人 |
gen. | красивый широкорот | 美新绵鳚 |
gen. | красивый шов | 漂亮的针脚 |
gen. | красивый юноша | 翩翩少年 |
gen. | красивый юноша | 幼风 |
gen. | красивый юноша | 佼童 |
gen. | красивый юноша | 幼色 |
gen. | красивый язык | 忧美的语言 |
gen. | красивый яркой красотой | 非常美 |
gen. | красивым словам не верь | 美言不信,信言不美 |
gen. | красивым словам не верь | 美言不信 |
gen. | красивыми словами приукрашать неприглядную сущность | 装幌子 |
gen. | крепкий и красивый | 健与美 |
gen. | любить красивых женщин, но не заниматься развратом | 好色不淫 |
gen. | любить красивых юношей | 幼风 (фаворитов) |
gen. | любоваться красивым видом | 观赏美景 |
gen. | любоваться красивым почерком | 欣赏漂亮的字体 |
gen. | малый красивый экспресс | 小美后 |
gen. | мама говорит, что мужики при виде красивой женщины слепнут | 母亲说,男人见到美女就变成睁眼瞎子 (превращаются в слепцов) |
gen. | мастер на красивые слова | 巧嘴 |
gen. | место с красивым пейзажем или достопримечательностью | 景区 |
gen. | —Мне кажется, что ты сегодня какая-то особенная. —В каком смысле особенная? — Особенно красивая! Ой, опять ты со своими деревенскими комплиментами! | —我觉得你今天有点怪!哪里怪?怪可爱的! 。—土味情话又双叒叕地来了! |
gen. | много красивой выдумки | 许多美妙的杜撰 |
gen. | молодой и красивый | 阳光 |
gen. | молодой и красивый | 少艾 |
gen. | на самом деле красивый | 真美 |
gen. | на юго-западных его вершинах леса и пади ещё более красивы | 其西南诸峰,林壑尤美 (ещё прекраснее) |
gen. | наслаждаться красивой природой | 欣赏瑰丽的大自然景色 |
gen. | наслаждаться красивыми видами | 欣赏美景 |
gen. | нежный и красивый | 娇好 |
gen. | нежный и красивый | 柔美 |
gen. | неизмеримо красивее | 美丽得多 |
gen. | необыкновенно красивый | 特别美丽的 |
gen. | необыкновенно красивый | 奇丽 |
gen. | необыкновенно красивый | 奇美 |
gen. | несравненно красивее | 十分漂亮 |
gen. | о, как прекрасна! о, как красива! | 婉兮娈兮 |
gen. | о красивых глазах | 凤眼 |
gen. | обладать красивой душой | 心灵美 |
gen. | Обычно косметические фирмы используют в качестве моделей для рекламы своей продукции красивых женщин. Но на этот раз Мэйбеллин вопреки обыкновению использовал для привлечения клиенток красивых мужчин | 一般来说,各美妆品牌多会选用美丽的女性作为广告模特。但美宝莲纽约此次偏偏反其道而行,大行"美男计" |
gen. | он талантлив, а она красива | 男才女貌 |
gen. | она и красивая, и умная | 她又漂亮又聪明 |
gen. | она пришла в красивых брюках | 她穿着一条漂亮裤子来了 |
gen. | ~ +比较级 она стала ещё красивее | 她变得更漂亮了 |
gen. | опьяняюще красивая осень | 醉美秋天 |
gen. | особняк красивой архитектуры | 建筑式样漂亮的私宅 |
gen. | отделаться красивыми словами | 耍花腔 |
gen. | открылся красивый вид | 岀现了美丽的景致 |
gen. | отличаться красивой и изящной фигурой | 身段优美 (о женщине) |
gen. | очень красивый | 帅呆了 |
gen. | очень красивый | 瑰丽 |
gen. | пикульник красивый | 丽黄鼠狼花 |
gen. | поверхностный, но красивый | 浮艳 |
gen. | подавлять красивым голосом | 以美妙的歌喉使人惊服 |
gen. | подлинно красивый | 端华 |
gen. | ~ + что + в ком-чём подмечать в людях красивое и некрасивое | 在人们身上发现美好与丑恶 |
gen. | покрывать красивыми словами | 用美丽的言词掩饰 |
gen. | получиться красивым | 生得好看 |
gen. | После уроков пойди к учительнице и пусти в ход мужское обаяние. Я заметила, что учительницы любят красивых парней | 下课后你去找老师,使个美男计。我发现女老师都喜欢帅哥 |
gen. | потрясающе красивый | 惊艳 |
gen. | появилась красивая картина | 出现美的景象 |
gen. | ~ + кому-чему + что придавать девушке красивую внешность | 使姑娘看起来漂亮 |
gen. | путешествовать по красивым и удивительным местам | 探奇访胜 |
gen. | пышные персиковые и красивые абрикосовые деревья окаймляют садовую дорожку | 桃夭杏姹通园蹊 |
gen. | кто-что + ~ + 谓语 равно красивы горы и леса | 群山与绿林同样美丽 |
gen. | розовый и красивый | 粉嘟嘟 |
gen. | розовый пион красив | 粉牡丹好看 |
gen. | самая красивая девушка в группе | 班花 (классе) |
gen. | самая красивая девушка в школе | 校花 |
gen. | самая красивая женщина | 最美的女人 |
gen. | самые красивые из рыб ― это чжуань из озера Дунтин и эр из Восточного моря | 鱼之美者,洞庭之鱄,东海之鲕 |
gen. | самый красивый парень в группе | 班草 (классе) |
gen. | самый красивый парень в школе | 校草 |
gen. | сервировать стол красивыми яствами | 钉坐 |
gen. | сколь красивы горы | 山脉多么美丽啊! |
gen. | скопление красивых девушек | 莺莺燕燕 (часто куртизанок) |
gen. | слава красивого города | 美丽城市的名声 |
gen. | словно цветок красивая внешность | 貌美如花 |
gen. | совершенно белый красивый камень | 珉石 (уступающий яшме) |
gen. | совершенно белый красивый камень | 珉玉 (уступающий яшме) |
gen. | сохранять красивую внешность | 保鲜 |
gen. | старшая сестра не так красива, как младшая | 姐姐不如妹妹那么漂亮 |
gen. | сыроежка красивая | 俏红菇 (лат. Russula pulchella) |
gen. | сыроежка красивая | 红色红菇 (лат. Russula lepida, Russula rosacea) |
gen. | сыроежка красивая | 玫瑰红菇 (лат. Russula lepida, Russula rosacea) |
gen. | талантлив и красив | 才貌两全 |
gen. | талантлив и красив | 才貌双绝 |
gen. | талантлив и красив | 才貌兼全 |
gen. | талантлив и красив | 才貌俱全 |
gen. | талантлив и красив | 才貌双全 |
gen. | талантливый и красивый | 才淑 |
gen. | талантливый мужчина и красивая женщина | 男才女貌 |
gen. | ткань получилась красивая | 布织得漂 |
gen. | тонкие, красивые и нежные пальчики | 十指纤纤 (о женщине) |
gen. | ты очень красивая | 你长得真漂亮 |
gen. | у неё длинные тонкие пальцы с красивыми ногтями | 还有漂亮的指甲 |
gen. | у неё длинные тонкие пальцы с красивыми ногтями | 她的手指细长 |
gen. | у неё красивая походка | 她走路的姿势很美 |
gen. | у неё красивые 或 распущенные волосы | 她长着一头秀发披肩发. |
gen. | удивительно красива | 美貌惊人 |
gen. | ~ + какой удивительно красивый | 非常美丽的 |
gen. | удивительно красивый | 异常漂亮的 |
gen. | украшенный красивыми красками | 色彩美妙 |
gen. | умиротворённый и красивый | 静好 |
gen. | умные и красивые слова | 心灵鸡汤 |
gen. | умный и красивый | 秀美英俊 (о гармоничном человеке) |
gen. | умный и красивый | 秀英 (о гармоничном человеке) |
gen. | упражнения, делающие тело красивым и здоровым | 美体 |
gen. | хорошие способности и красивая внешность | 才色 |
gen. | чрезвычайно красивый | 俊个蛋蛋价 |
gen. | чрезвычайно красивый | 奇美 |
gen. | эсхинантус красивый | 口红花 (лат. Aeschynanthus pulcher) |
gen. | эсхинантус красивый | 口红吊兰 (лат. Aeschynanthus pulcher) |
gen. | эти красивые фразы целиком рассчитаны на дешёвый эффект | 讲这些漂亮话完全是为了哗众取宠 |
gen. | юная красивая девушка | 一个纯真漂亮的姑娘 |
gen. | я обожаю красивый голос | 我是声音控 |
gen. | яд в красивой оболочке | 甘鸩 |
gen. | яркий и красивый | 亮丽 |
gen. | яркий и красивый | 艳丽 |
gen. | яркий и красивый | 显艳 |
gen. | яркий и красивый | 艳美 |