Subject | Russian | Chinese |
gen. | абиссинская кошка | 阿比西尼亚猫 |
gen. | абиссинские кошки | 埃塞俄比亚猫 |
med. | агранулоцитоз вирус кошек | 猫粒细胞缺乏症病毒 |
gen. | акула-кошка | 班竹鲨 |
gen. | акула-кошка | 网纹猫鲨 |
gen. | акулы-кошки | 班竹鲨属 (лат. Chiloscyllium) |
gen. | ангорская кошка | 安卡拉猫 |
gen. | ангорская кошка | 安哥拉猫 |
gen. | балийская кошка | 巴厘岛猫 |
gen. | бездомная кошка | 无家可归的猫 |
gen. | бездомная кошка | 流浪猫 |
gen. | белая кошка | 白猫 |
gen. | белоголовая пятнистая кошка | 玉面狸 |
mamm. | бенгальская кошка | 豹猫 |
mamm. | бенгальская кошка | 孟加拉豹猫 |
mamm. | бенгальская кошка | 狸猫 |
gen. | бешеная кошка | 疯猫 |
med. | болезнь, вызванная царапиной кошки | 猫抓病 |
med. | болезнь, вызванная царапиной кошки | 良性淋巴网状内皮细胞增生症 |
gen. | Большая Орловская кошка | 大奧尔洛夫浅滩 |
gen. | Большая Средняя Кошка банка | 大中科什卡浅滩 |
gen. | брать кошку на руки | 抱起猫 |
gen. | британская короткошёрстная кошка | 英国短毛猫 |
gen. | бродячая кошка | 流浪猫 |
gen. | бросательный конец с кошкой | 带抓钩的抛缆 |
gen. | буланая кошка | 浅黄色的猫 |
gen. | буланая нубийская кошка | 浅黄色的努比亚猫 |
gen. | бурманская кошка | 缅甸猫 |
gen. | в крайности мышь укусит и кошку | 穷鼠啮猫 |
gen. | в этой игре в кошки-мышки, "мышь" всегда ускользает | 这种猫抓老鼠的游戏,总是老鼠赢的 |
gen. | вдруг откуда ни возьмись кошка вскочила на стол... | 灯下读书,适来一猫跃上书棹 |
gen. | взвешивать кошку | 称猫 |
gen. | вислоухая кошка | 摺耳猫 |
gen. | вислоухая кошка | 折耳猫 |
gen. | вислоухие кошки | 折耳家族 |
gen. | возиться с кошкой | 逗猫玩 |
gen. | волосы кошки | 猫毛 |
gen. | воровать даже кошек и собак | 偷猫盗狗 |
gen. | Восточные Кошки коса | 东科什基沙嘴 |
gen. | 动词 + ~у гладить кошку | 抚摩猫 |
jarg. | гладить кошку | 撸猫 (особенно вдоль спины и потом обхватив хвост) |
gen. | гладить кошку | 抚摩猫 |
gen. | глаза кошки | 猫眼 |
mamm. | гобийская серая кошка | 苔滇猫 |
zool. | гобийская серая кошка | 荒漠猫 (лат. Felis bieti) |
gen. | голова кошки | 猫头 |
gen. | двухколёсная кошка | 双轮吊车 |
gen. | деревенская кошка | 乡间的猫 |
gen. | держать дома кошку | 家里养猫 |
gen. | держать дома кошку | 家里养一只猫 |
gen. | держать кошку на привязи | 拴着猫 |
zool. | дикая кошка | 草原斑猫 (Felis silvestris shawiana) |
zool. | дикая кошка | 野猫 (Felis catus, Felis silvestris) |
zool. | дикая кошка | 狸狌 (Felis catus, Felis silvestris) |
dril. | дикая кошка | 野猫井 |
gen. | дикая кошка | 猫狸 |
gen. | дикая кошка | 野猫 |
gen. | дикая кошка | 狸 |
gen. | длинношёрстые кошки | 长毛猫 |
gen. | дом в форме дерева для кошек | 猫树 |
gen. | домашняя кошка | 家猫 (кот) |
gen. | домашняя кошка | 狸奴 |
zool. | европейская кошка | 野猫 (Felis catus, Felis silvestris) |
zool. | европейская кошка | 草原斑猫 (Felis silvestris shawiana) |
zool. | европейская кошка | 狸狌 (Felis catus, Felis silvestris) |
gen. | ей жаль больную кошку | 她可怜病猫 |
arch. | железная кошка | 铁猫 (употреблявшаяся при штурме городских стен) |
gen. | женщина-кошка | 猫女 |
fig.of.sp. | жить как кошка с собакой | 朝打暮骂 |
gen. | заводить кошку | 弄到一只猫 |
gen. | заводчик кошек | 养猫场 |
gen. | заводчик кошек | 猫场 |
gen. | закрывать кошку в чулане | 把猫关在贮藏室里 |
gen. | запереть кошку в чулане | 把猫锁在小储藏室里 |
gen. | запирать кошку в чулане | 把猫锁在贮藏室 |
gen. | звукоподражание урчанию кошек | 呼噜 |
zool. | золотая кошка | 金猫 (Felis temmincki) |
gen. | игра в кошки-мышки | 玩猫捉老鼠 |
gen. | игра в кошки-мышки | 猫鼠游戏 |
gen. | играть в кошки-мышки | 玩猫捉老鼠 |
gen. | играть в кошки-мышки | 玩猫鼠游戏 |
gen. | играть в кошки-мышки | 寻的开心 |
gen. | играть в кошки-мышки | 寻…的开心 |
gen. | 动词 + 前置词 + (相应格) играть с кошкой | 同猫一起玩 |
gen. | игрушка для кошки | 猫玩具 |
gen. | изображение кошки и бабочки | 猫蝶图 (символическое пожелание долголетия) |
gen. | иметь кошку | 养猫 |
fig. | искать чёрную кошку в темной комнате | 黑天捉牛——摸不着角 |
gen. | использовать кошку, чтоб заманить мышей | 以狸致鼠、以冰致绳 |
mamm. | карликовая кошка | 豹猫 |
mamm. | карликовая кошка | 狸猫 |
gen. | картезианская кошка | 法国蓝猫 (порода кошек) |
gen. | картезианская кошка | 沙特莱克斯猫 (порода кошек) |
gen. | картезианская кошка | 沙特尔猫 (порода кошек) |
gen. | керчак-кошка | 铜色床杜父鱼 |
gen. | Китайская беспородная кошка | 中华田园猫 |
zool. | китайская кошка | 荒漠猫 |
gen. | ~ + кого-чего когти кошки | 猫爪 |
knit.goods | колыбель для кошки | 翻花绳 |
gen. | игровой комплекс для кошки | 猫爬架 |
gen. | корм для кошек | 猫主粮 |
gen. | кормить кошку | 喂猫 |
gen. | короткошёрстные кошки | 短毛猫 |
gen. | кот и кошка | 公猫和母猫 |
gen. | кошка безнадёжно сидит перед птичьей клеткой, смотрит на птиц рядом с ней, но никак не может достать их | 猫无可奈何地坐在鸟笼前,眼看着鸟儿近在咫尺,可怎么也够不着 |
gen. | кошка-будильник | 猫闹钟 |
gen. | кошка выгнула спину | 猫弓着背 |
gen. | Кошка вылизала котёнка | 母猫把猫崽儿舔得干干净净 |
gen. | Кошка горбит спину | 猫拱起腰来 |
gen. | кошка девон-рекс | 德文卷毛猫 |
gen. | кошка-девятихвостка | 九尾鞭 (плеть с девятью и более хвостами) |
oil.proc. | кошка для вытаскивания труб | 拉管机 |
gen. | кошка для вытаскивания труб | 拉管小车 |
gen. | кошка жадно схватила когтями | 猫叨了一爪子 |
gen. | кошка жадно цапнула когтями | 猫叨了一爪子 |
gen. | кошка ждёт мышку возле норки | 猫儿洞口等老鼠——目不转睛 |
gen. | кошка ждёт мышку возле норки - невозмутимое спокойствие | 猫儿洞口等老鼠——不动声色 |
gen. | кошка закрылась в чулане | 猫被关在储藏室里 |
gen. | кошка залезла на конёк крыши - дальше некуда | 猫儿爬屋脊——到顶了 |
gen. | кошка залезла на крышу | 猫趴屋顶上了 |
gen. | кошка засунула лапу в аквариум | 猫把爪子伸进了鱼缸 |
gen. | кошка и колонок | 狸鼪 (лучшие ловцы мышей) |
gen. | кошка и крыса спят вместе | 猫鼠同眠 |
gen. | кошка и мышка живут вместе | 猫鼠同处 |
gen. | кошка и тигр не являются животными одного порядка | 猫跟老虎不是梯类动物 |
gen. | кошка исчезала | 猫儿不见了 |
gen. | кошка караулит мышь | 猫守候着老鼠 |
gen. | кошка корниш-рекс | 柯尼斯卷毛猫 |
gen. | кошка лакает молоко 或 воду | 猫舔着吃牛奶喝水 |
gen. | кошка ловит мышей | 猫捉耗子 |
gen. | кошка ловит мышей | 猫抓老鼠 |
gen. | кошка мостового крана | 桥式猫头起重机 |
gen. | кошка мурлычет | 猫打呼噜 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) кошка мяукает | 猫喵喵叫 |
gen. | кошка облизывается | 猫舔自己的身子 |
gen. | кошка окотилась | 母猫下仔 |
gen. | Кошка ощетинилась | 猫竖起背上的毛 |
oil.proc. | кошка парашюта | 断绳保险器的抓爪 |
gen. | кошка плачет над мышкой - притворное сострадание | 猫儿哭老鼠——假装慈悲咧 |
gen. | кошка подкрадывается к | 猫悄悄地走近... (кому-чему-л.) |
gen. | кошка поднимается по лестнице - смотрит вниз | 猫儿上楼梯——眼睛往下瞧 |
gen. | кошка поела всех цыплят | 猫吃光所有雏鸡 |
gen. | кошка поймала мышей | 猫捉住了几只老鼠 |
gen. | кошка полезла под ноги | 小猫钻到了脚底下 |
gen. | кошка какой-л. породы | ...种的猫 |
gen. | кошка принесла в зубах мёртвую крысу | 猫叼来一个死老鼠 |
gen. | кошка пробежала | 结梁子 |
gen. | кошка прыгнула на дерево | 猫蹿往树上去了 |
gen. | кошка пятнистого окраса | 花斑猫 |
gen. | кошка рэгдолл | 布偶猫 |
gen. | кошка с котятами | 母猫和小猫 |
gen. | кошка с приметой | 带记号的猫 |
gen. | кошка с какими-л. пятнышками | 带...斑点的猫 |
gen. | кошка свернулась в клубок | 猫缩成一团 |
gen. | кошка свернулась клубком | 猫缩成一团 |
gen. | кошка сеть | 猫猫网 |
gen. | Кошка скрючилась на печке | 猫在灶上蜷成一团 |
gen. | ~ + кого-чего кошка соседки | 邻居的猫 |
gen. | кошка стащила мясо | 猫拖走了肉 |
gen. | кошка трётся о ноги | 猫在腿上蹭来蹭去 |
gen. | кошка умывается | 猫洗脸 |
gen. | кошка умывается лапкой | 猫用爪洗脸 |
gen. | кошка ухватила мочевой пузырь из требухи убитого животного — зря радуется" | 猫咬尿泡——空欢喜 (когда откусит, останется лишь тонкая плёнка) |
gen. | кошка цапает руку | 猫抓手 |
gen. | кошка царапается | 猫抓人 |
gen. | кошка царапается в дверь | 猫挠门 |
gen. | кошка какого-л. цвета | ...颜色的猫 |
quant.mech. | кошка Шрёдингера | 薛定谔的猫 (мысленный эксперимент) |
gen. | кошка щетинит шерсть | 猫竖起毛来 |
gen. | кошка щетинится | 猫竖起毛来 |
gen. | кошки альпинистские | 冰爪 |
gen. | кошки грызутся — мышам раздолье | 鹬蚌相争,渔人得利 |
gen. | кошки грызутся — мышам раздолье | 鹬蚌相争,渔人获利 |
gen. | кошки грызутся — мышам раздолье | 鹬蚌相持,渔人得利 |
gen. | кошки грызутся — мышам раздолье | 鹬蚌相争,渔翁得利 |
gen. | кошки грызутся — мышам раздолье | 鹬蚌相持,渔翁得利 |
gen. | кошки ловят умеют ловить мышей | 猫会逮老鼠 |
gen. | кошки-мышки | 猫抓老鼠 (детская игра) |
gen. | кошки-мышки в дипломатии | 在外交上捉迷藏 |
gen. | кошки скребут на сердце | 心乱如麻 |
gen. | кошки царапаются | 猫抓人 |
proverb | кошку, ворующую съестное, не переделать | 偷食猫儿改不得 |
mamm. | крапчатая кошка | 渔猫 |
gen. | какая + ~ красивая кошка | 漂亮的猫 |
gen. | ~ + кого-что красть кошку | 偷猫 |
zool. | кустарниковая кошка | 薮猫 |
gen. | лаз для кошки | 猫道眼 (в двери) |
gen. | лакомство для кошек | 猫零食 |
gen. | лапы кошки | 猫爪 |
gen. | ласкать кошку | 抚弄猫 |
zool. | лесная кошка | 草原斑猫 (Felis silvestris shawiana) |
gen. | лицо обезьяны, глаз кошки - быстро меняются | 猴儿的脸,猫几的眼——说变就变 |
gen. | любопытство сгубило кошку | 好奇会吃苦头的 |
gen. | любопытство сгубило кошку | 好奇心杀死猫 |
gen. | любопытство сгубило кошку | 好奇心害死猫 |
gen. | любопытство сгубило кошку | 好奇害死猫 |
gen. | международный день кошек | 国际爱猫日 (8 августа) |
verbat. | менять кошку на новорождённого наследного принца | 狸猫换太子 |
gen. | монорельс с кошками | 猫头单轨吊车 |
gen. | монорельс с кошкой | 带爪单轨吊车 |
tech. | монорельс с ручной кошкой | 倒链单轨起重机 |
gen. | монорельс с ручной кошкой | 倒链单轨吊车 |
oil.proc. | монтажная кошка | 安装用猫头吊车 |
tech. | монтажная кошка | 安装用猫头起重机 |
gen. | Московское объединение любителей кошек | 莫斯科养猫爱好者协会 |
gen. | моя кошка потерялась, я очень расстроен | 我的猫丢了,我伤心不已 |
gen. | мурлыканье кошки | 猫打呼噜的声音 |
gen. | мучить кошку | 虐猫 |
gen. | мышь встретилась с кошкой - не сметь и подумать | 老鼠碰见猫——不敢想 |
gen. | мышь дразнит кошку | 老鼠逗猫——没事找事 |
gen. | мышь едет верхом на кошке - отчаянная смелость | 老鼠骑在猫身上——好大的胆子 |
gen. | мышь ест кошку - странное дело | 老鼠吃猫——怪事 |
gen. | мышь увидела кошку - не сметь пискнуть | 老鼠见猫——不敢吱声 |
gen. | мышь увидела кошку - не сметь пискнуть | 老鼠见猫 |
gen. | мышь увидела кошку - ослабела | 老鼠见了猫——骨头都软了 (от страха) |
vet.med. | мэнская кошка | 马恩岛猫 |
gen. | мяуканье кошки | 猫的瞄喵叫 |
gen. | мяукающая кошка мышей не ловит | 多鸣之猫,捕鼠必少 |
gen. | назвать кошку | ...称呼猫 (как-л.) |
gen. | ноги кошки | 猫腿 |
literal. | нора, подобная уху кошки | 猫耳洞 |
mamm. | норвежская лесная кошка | 挪威森林猫 |
tech. | нубийская дикая кошка | 北非野猫 |
gen. | ~ + в кого-что оборачиваться в кошку | 变成一只猫 |
gen. | оборотиться в кошку | 变成猫 |
gen. | обращаться с кошкой | ...对待猫 |
blast.furn. | одичалая кошка | 变野的猫 |
zool. | ориентальная кошка | 东方短毛猫 |
geogr. | острова Гуляевские Кошки | 古利亚耶夫沙洲群岛 |
geogr. | острова Марресальские Кошки | 马列萨列沙洲群岛 |
geogr. | острова Шараповы Кошки | 沙拉波维科什基群岛 |
gen. | отнять что-л. у кошки | 把...从猫那儿夺去 |
gen. | отравления собак и кошек являются актами жестокого обращения с животными | 毒狗、毒猫都是虐待动物的行为 |
mamm. | пампасская кошка | 草原猫 |
oil.proc. | парашютная кошка | 断绳保险爪 |
gen. | паршивая кошка | 长黄癣的猫 |
gen. | переноска для кошек | 猫外出袋 |
gen. | персидская кошка | 波斯猫 |
tech. | персидские кошки | 波斯猫 |
med. | печёночный сосальщик кошки | 猫肝吸虫 |
gen. | питомник кошек | 猫舍 |
gen. | питомник кошек | 养猫场 |
gen. | питомник кошек | 猫场 |
gen. | Плоские кошки | 普洛斯基耶浅滩 |
gen. | поглаживать кошку 或 собаку | 轻轻地抚摩猫狗 |
gen. | погнаться за кошкой и упустить быка | 争猫丢牛 |
gen. | подсемейство большие кошки | 豹亚科 (лат. Pantherinae) |
gen. | полосатая кошка | 带条纹的猫 |
gen. | полосатая кошка | 虎斑猫 (tabby cat) |
gen. | породистая кошка | 名猫 |
gen. | поручать кошке ловить мышей | 令狸执鼠 |
gen. | поющая птица гнездо не строит, мяукающая кошка мышей не ловит | 好鸣之鸟懒作窝,多鸣之猫捕鼠少 |
gen. | появились котята у кошки | 母猫添小猫患 |
gen. | прекрасный экземпляр ангорской кошки | 一只极好的安哥拉猫 |
gen. | прелестная кошка | 招人喜欢的猫 |
gen. | приласкать кошку | 对猫温存抚爱 |
gen. | пристрастие к кошкам | 爱猫癖 |
gen. | приют для бездомных кошек | 猫场 |
tech. | приём сообщений кошкой | 滑车连通方法 |
gen. | птица-кошка | 灰嘲鸫 (лат. Dumetella carolinensis) |
gen. | пускать кошку | 放小猫进入 |
gen. | пушистая кошка | 毛茸茸的猫 |
biol. | пятнистая кошка | 有花点的猫 |
biol. | пятнистая кошка | 虎斑猫 (tabby cat) |
biol. | пятнистая кошка | 花猫 |
gen. | пёстрая кошка | 花猫 |
gen. | пёстрая кошка выгнув спину лежала на плетёном стуле | 花猫蜷着腰躺在藤椅里 |
mamm. | ржавая кошка | 绣斑猫 |
gen. | рисовать тигра, взяв за образец кошку | 比着猫画虎 |
gen. | русская голубая кошка | 俄罗斯蓝猫 (порода домашних кошек) |
gen. | Русская Кошка коса | 俄罗斯沙嘴 |
gen. | ручная кошка | 手摇滑车 |
tech. | ручная кошка | 手动猫头起重机 |
gen. | ручная кошка | 手摇吊车 |
gen. | ручной кошка | 手拉猫头吊车 |
gen. | ручной кошка | 手摇滑车 |
gen. | рыба была съедена кошкой | 鱼给猫吃了 |
gen. | рыжая кошка | 繰红色的猫 |
gen. | с кошки рисовать тигра | 照猫画虎 |
gen. | серая кошка | 灰猫 |
gen. | сиамская кошка | 暹罗猫 |
gen. | сибирская кошка | 西伯利亚的猫 |
gen. | сибирская кошка | 西伯利亚猫 |
dril. | скважина "дикая кошка" | “野猫"井 |
gen. | скважина «дикая кошка» | 野猫井 |
gen. | скважина дикий кошка | "野猫"井 |
gen. | скребущие на душе кошки | 悲从中来 |
gen. | смирная кошка | 温顺的猫 |
gen. | собака схватила кошку | 狗呿猫 |
gen. | "Собаки, птицы и кошки" ветеринарная клиника в Москве | "狗、鸟和猫"莫斯科兽医院 |
gen. | содержать кошку | 养猫 |
gen. | сомалийская кошка | 索马利猫 |
ichtyol. | сомы-кошки | 鮰鱼属 Ictalurus (spp.) |
gen. | соседская кошка | 邻居的猫 |
gen. | старая кошка | 老猫 (кот) |
mamm. | степная кошка | 非洲野猫 |
gen. | сто мышей взялись искусать кошку — никто не решается укусить | 一百只老鼠咬猫一一没有一个敢下口 |
gen. | ступать на хвост кошки | 踩到了猫尾巴上 |
gen. | ступить на хвост кошки | 踩在猫尾上 |
gen. | та кошка ― пёстрая | 那只猫是花的 |
gen. | таскать кошку за хвост | 揪猫的尾巴 |
gen. | тигр подобен большой кошке | 虎若大猫焉 |
mamm. | тигровая кошка | 斑尾虎鼬 (лат. Dasyurus maculatus) |
mamm. | тигровая кошка | 虎袋鼬 (лат. Dasyurus maculatus) |
mamm. | тигровая кошка | 带斑袋鼬 (лат. Dasyurus maculatus) |
mamm. | тигровая кошка | 斑点袋鼬 (лат. Dasyurus maculatus) |
tech. | тигровая кошка | 虎猫 |
mamm. | тигровая кошка | 斑尾袋鼬 (лат. Dasyurus maculatus) |
gen. | тискать кошку | 吸猫 |
gen. | траверсная кошка | 悬挂猫头吊 |
med. | трематод печени кошки | 猫肝吸虫 |
gen. | трогать кошку | 摸摸猫 |
gen. | трёхлапая кошка | 三脚猫 |
gen. | турецкая ванская кошка | 土耳其梵猫 (порода домашних кошек) |
proverb | у кошки девять жизней | 猫有九条命 |
proverb | у кошки девять жизней | 猫有九命 |
gen. | у кошки появились котята | 大猫有了几只小猫 |
gen. | удочка-дразнилка для кошек | 逗猫棒 |
gen. | что + ~и усы кошки | 猫的胡须 |
gen. | уши кошки | 猫耳 |
gen. | хвост кошки | 猫尾 |
gen. | худая кошка | 瘦猫 |
gen. | человек-кошка | 人猫 (образн. о мягком внешне, но коварном человеке) |
mamm. | черноногая кошка | 黑足猫 |
oil.proc. | четырёхколёсная кошка | 四轮滑车 |
gen. | чёрная кошка | 黑猫 |
gen. | чёртова кошка опять нассала на кровать | 该死的猫又在床上撒尿了 |
gen. | шиншилловая кошка | 绒鼠猫 |
gen. | шотландская вислоухая кошка | 苏格兰折耳猫 |
inet. | шутливое название кошек | 喵星人 (обитатель планеты "Мяу") |
gen. | экзотическая короткошёрстная кошка | 异国短毛猫 |
gen. | экзотическая короткошёрстная кошка | 加菲猫 |
tech. | электрическая кошка | 电动猫头起重机 |
gen. | эта кошка подстерегает мышей | 这只猫守伺着老鼠 |
gen. | эта кошка свирепа, как тигрёнок | 这个小猫同小老虎一样凶 |