DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing и не говорите | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
верно, что учитель не говорит, не смеётся и ничего не берёт?信乎,夫子不言不笑不取乎?
виноград достать не можешь и говоришь, что он кислый吃不到葡萄说葡萄酸 (феномен "кислый (зелёный) виноград" - обесценивание недосягаемого объекта)
духи и оборотни — призрачны, и совершенные люди о них не говорят神怪茫茫,圣人曼云
и не говори毫无问题
и не говори那还用说吗
и не говори甭说
и не говори!马尾穿豆腐——提不起来
и не говори!别提了
и не говорите!休提
и не говорите那还用说吗
и не говорите!别提了!
и не говорите!别说喽
и не говорите毫无问题
и не говорите потом, что вас не предупреждали勿谓言之不预也 (指把话说在前面)
и не говорите потом, что вас не предупреждали勿谓言之不预
не знать, о чем и говорить无从下嘴
о его знаниях, не стоит и говорить其知不足称
об этом можно и не говорить那还用说
Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。
он говорит без конца, никому и полслова не вставить他说个没完,被人半句话也插不进
Он не совсем уверен, и поэтому говорит медленно他这个人没自信,说话总是吭哧瘪肚的。
поэтому совершенный человек не говорит много, а действует, и тем внушает к себе доверие故君子寡其言而行以成其信
тогда и говорить не о чем便罢 (нечего)
у тебя три наложницы, из дома тебя выносят на паланкине, который несут восемь человек, и ты ещё говоришь, что не богат?你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿,还说不阔?
хотя бы и говорили, что он не учён, я всё-таки назову его учёным虽曰未学吾,必谓之学矣
человек, который только говорит и не делает耍嘴皮子
я нашёл его и поговорил с ним, но как бы ни говорил, он не принимал это в расчёт我找他谈过了,可是怎么说他也不买账