DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing использовавшаяся в | all forms | in specified order only
RussianChinese
кто-что + 动词 + в ~е в басне широко используется олицетворение寓言中多用拟人法
в гуане используется двойная камышовая трость管子由芦苇制的双簧哨子
~ + 动词(第三人称) в медицине опиум используется преимущественно как болеутоляющее средство医学上鸦片主要用作镇痛剂
в полной мере использовать充分利用
в химической промышленности используются газ, нефть, уголь и другие природные материалы化学工业中利用煤气、石油、煤和其他天然材料
Выделение цветом обычно используется для того, чтобы отмечать в тексте важные места使用“突出显示”工具可标记和查找文档中的重要文本。
Де́бе́товая ка́рта Debit card используется для оплаты товаров и услуг, получения наличных денег в банкоматах转账卡
домашние животные обычно использовавшиеся во время жертвоприношений в древности五牲 (бык, овца, свинья, собака, курица)
если не использовать чьи-л. сильные стороны, а ставить его на то, в чём он слаб, ― то будь он даже самим Яо, всё равно ему не справиться!舍其所长,之其所短,尧亦有所不及也
имущество предприятия, которое не используется непосредственно в коммерческой или производственной деятельности非经营性资产 (например, школы, общежития, столовые для сотрудников)
искусно использовать факты прошлого и цитаты в сочинении点铁成金
использовать в...用到
использовать в...应用于
использовать в других целях挪作他用
использовать в других целях用作他途
использовать в интересах отдельного лица归个人使用
использовать в интересах рабочих为工人利益而利用
использовать в интересах укрепления为了巩固...目的而利用 (чего-л.)
использовать в качестве提充 (кого-л., чего-л.)
использовать в качестве用做
использовать в качестве用作
использовать что-л. в качестве оружия以...为武器
использовать кого-л. в качестве переводчика用...当翻译
использовать в качестве предлога说事
использовать что-л. в металлургии在冶金工业中利用...
использовать в народном хозяйстве在国民经济中利用
~ + в процессе (或 ходе) чего-л. использовать в процессе занятий在学习过程中利用
~ + в (或 на) чём использовать в работе在工作中利用
использовать что-л. в какой-л. речи在...言语中使用
использовать в своих интересах占便宜
использовать что-л. в своих корыстных целях
использовать в сильно разбавленном виде颇泄用之
использовать в ходе написания在写作...过程中利用 (чего-л.)
использовать в ходе переговоров在谈判过程中利用
использовать в целях развития为发展...而利用 (чего-л.)
использовать в чередовании с другими кадрами泄用
использовать чьё-л. важное положение в своих выгодах引重
использовать даже опасность в свою пользу转危为安
использовать древность в интересах современности и использовать зарубежное на пользу Китаю古为今用,洋为中用
использовать железо в качестве основного колорирующего агента以铁作为主要呈色剂
использовать зарубежные достижения в интересах Китая洋为中用
использовать землю в зависимости от её качеств任地
использовать капитал в качестве связующего звена以资本为纽带
использовать компас в навигации, геодезии, военном деле и др.航海、大地测量、军事等方面使用罗盘
использовать лазейки в законе舞文弄法
использовать лазейку в законе钻法律的空子
использовать людей в соответствии с их качествами知人善任
использовать магнитофон в аудитории在教室使用录音机
использовать преимущества должности или положения в своих интересах扒面
Использовать различные способы введения противника в заблуждение利用各种手段迷惑敌军
использовать серебро в在...中利用白银 (чём-л.)
использовать служебное положение в корыстных целях走后门
использовать служебное положение в корыстных целях开后门
использовать служебное положение в корыстных целях以权谋私
использовать служебное положение в корыстных целях借公济私
использовать фильмы в воспитательной работе在教育工作中利用电
использовать щебень щебёнка в качестве заполнителя для бетона用碎石作混凝土骨料
использоваться в用于
использоваться в качестве (чего-л.)
использоваться в качестве
используется в женских именах
используется в женских именах
используется в женских именах
используется в именах
используется в именах
используется в именах
используется в именах
используется в качестве компонента в иероглифах (国, 团, 回 (и т.п.))
используется в отношении людей, которые часто меняют место работы в поисках более высокой заработной платы高薪跳蚤
используется в топонимах
используется в топонимах
используется в топонимах
используется в топонимах
используется в транслитерации
используется для игры в бабки嘎拉哈 (см. 羊拐 yáng guǎi)
каждую свободную минуту он использовал для того, чтобы заглянуть в книгу每一分钟空时间他都用来看书
копьё пи сравнительно широко использовалось в период Сражающихся царств铍在战国时期应用较广
максимально выявлять способности людей, полностью использовать землю и в наибольшей мере извлекать пользу из ресурсов人尽其才、地尽其用、物尽其利
мяч, который используют в регби橄榄球
не могут использоваться в качестве доказательства материалы звукозаписи, сделанные самостоятельно без согласия другой стороны未经对方当事人同意私自录音取得的资料不能作为证据使用
незаконно использовать в личных целях私用 (напр. казённые суммы)
объектно-именной комплекс широко используется в книжном языке в функции определения к существительному, обозначающему объект действия глагола этого комплекса
Обычно косметические фирмы используют в качестве моделей для рекламы своей продукции красивых женщин. Но на этот раз Мэйбеллин вопреки обыкновению использовал для привлечения клиенток красивых мужчин一般来说,各美妆品牌多会选用美丽的女性作为广告模特。但美宝莲纽约此次偏偏反其道而行,大行"美男计"
Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店和大排档用得最多。
Продажа банком валюты - это действия банка по продаже валюты тому, кто будет использовать валюту, и получение юаней на такую же сумму, в соответствии с курсом юаня в день сделки售汇:外汇指定银行将外汇卖给外汇使用者,并根据交易行为发生之日的人民币汇率收取等值人民币的行为。
разрешение использовать в политической борьбе оружие文攻武卫 (лозунг Цзян Цин в период «культурной революции»)
считать собственную культуру основной и использовать культурные достижения других стран в своих интересах以我为主,为我所用
считать собственную культуру основной и использовать культурные достижения других стран в своих интересах以我为主为我所用
также используется в названиях
Торговый дом использует красивых мужчин в качестве приманки для клиенток商家利用“美男计”在店铺门前招揽顾客
тренировать войска долгое время целых тысячу дней, чтобы использовать их в одночасье养军千日,用在一朝
тренировать войска долгое время целых тысячу дней, чтобы использовать их в одночасье养兵千日,用在一时
тренировать войска долгое время целых тысячу дней, чтобы использовать их в одночасье养兵千日,用兵一时
У каждого есть свои связи, используя их, человек может сделать многое, что не под силу сделать в одиночку每个人都有自己的关系网,通过自己的关系网可以做很多自己无法做到的事情。
уважать мудрых, использовать способных и располагать их в порядке по достоинству赏贤使能以次之
учёные используют атом в мирных целях科学家把原子用于和平目的
часто используется в...多用于
Чжугэ Лян единственный раз в жизни использовал женщину для достижения своей цели诸葛亮一生只用过一次的美男计
эффективно использовать имеющиеся в распоряжении земли盘活存量土地
я использую это в качестве примера吾将以为类兮 (образца, правила)