Subject | Russian | Chinese |
gen. | временно исполнять обязанности | 权任 |
gen. | временно исполнять обязанности | 署任 |
gen. | временно исполнять обязанности | 暂署 |
gen. | временно исполнять обязанности | 代行 |
gen. | временно исполнять обязанности | 摄篆 |
gen. | временно исполнять обязанности | 署理 |
gen. | временно исполнять обязанности | 暂时代理... (кого-л.) |
gen. | временно исполнять обязанности отсутствующего работника | 补缺 |
gen. | до конца исполнять обязанность | 尽责任 |
gen. | ~ + 动词 добросовестно исполнять свои обязанности | 认真地履行自己的职责 |
gen. | Если Председатель не может исполнять свои обязанности, члены Правления выдвигают из своих рядов того, кто будет его замещать | 董事长不能行使职权时,由董事互推一人代理之 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) избиратели исполняют обязанности | 选民在履行义务 |
law | исполнять должностные обязанности | 履责 |
gen. | исполнять обязанности | 摄理 |
gen. | исполнять обязанности | 将事 |
mil. | исполнять обязанности | 代任 |
mil. | исполнять обязанности | 代理 |
gen. | исполнять чьи-л. обязанности | 庖代 |
gen. | исполнять обязанности | 充为 (по такой-то должности) |
gen. | исполнять обязанности | 履行义务 |
gen. | исполнять обязанности | 执行职务 |
gen. | исполнять обязанности | 履行职务 |
gen. | исполнять обязанности | 忍 |
gen. | исполнять обязанности | 充 |
gen. | исполнять обязанности | 代署 |
gen. | исполнять обязанности | 摄行...职务 (вместо кого-л.) |
gen. | исполнять обязанности | 当差 (служебные) |
gen. | исполнять обязанности главы государства | 监国 |
gen. | исполнять обязанности директора | 领东 (заведующего, управляющего) |
gen. | исполнять обязанности директора комбината | 公司代经理 |
gen. | исполнять обязанности договора | 履行条约义务 |
gen. | исполнять обязанности защитника | 担任辩护人 |
gen. | исполняющий + обязанности + кого исполнять обязанности министра обороны | 代国防部长 |
gen. | исполнять обязанности начальника управления | 代理局长职务 |
gen. | исполнять обязанности по совместительству | 行 |
gen. | исполнять обязанности президента | 代理总统 |
law | исполнять обязанности присяжного | 陪审 |
gen. | исполнять обязанности свидетеля | 担任证人 |
busin. | исполнять обязанности секретаря | 担任秘书 |
gen. | исполнять обязанности старосты | 担任班干部工作 |
gen. | исполнять обязанности шаншу военного ведомства | 行兵部尚书 |
gen. | исполнять обязанности эксперта | 担任鉴定人 |
gen. | исполнять обязанность главы | 代理首长 |
gen. | исполнять служебные обязанности | 担任职务 |
book. | исполнять служебные обязанности | 视事 |
gen. | исполнять служебные обязанности | 充当职务 |
gen. | исполнять служебные обязанности | 应事 |
gen. | исполнять служебные обязанности | 供职 |
gen. | каждому ― усердно исполнять свою должность, должностные лица, которые пренебрегают обязанностями, понесут тяжкие наказания | 各扬其职,百官废职服大刑 |
gen. | лицо, назначенное исполнять обязанности прежнего исполнителя | 代位执行人 (судебных решений) |
gen. | не может исполнять свои обязанности | 不能履行职务 |
gen. | небрежно исполнять обязанности | 敷衍塞责 |
gen. | небрежно исполнять свои обязанности | 应付 |
gen. | нехотя насильно исполнять свои обязанности и нарушать свой долг | 强忍犯义 |
gen. | отказ полицейских исполнять свои служебные обязанности | 罢岗 |
gen. | отказ полиции исполнять свои служебные обязанности | 罢岗 |
gen. | по совместительству исполнять чьи-л. обязанности | 兼署 |
gen. | рачительно исполнять свои обязанности | 敬事 |
gen. | самозабвенно исполнять свои обязанности | 克已奉公 |
gen. | сделать изо всей силы и исполнять обязанности | 尽力尽责 |
gen. | смело исполнять обязанности | 勇于充当 |
gen. | справедливо исполнять служебные обязанности | 秉公执法 |
gen. | старательно исполнять служебные обязанности | 修职 |
gen. | тому, у кого служебные обязанности немногочисленны, легко их исполнять | 职寡者易守 |