DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing измениться | all forms | exact matches only
RussianChinese
банка консервов изменилась по форме из-за сжатия罐头的铁皮压变了形
быстро измениться急转直下
быть бессильным изменить это弗能移也
быть не в состоянии изменить точку зрения转不过弯来
в корне изменить彻底改变
в корне изменить改地换天
в корне изменить改天换地
вес изменился重量发生了变化
ветер и облака изменили свой цвет风云变色
ветер изменил направление风转了方向
взгляды изменились观点变了
внешнее спокойствие не изменило Иванову伊万诺夫保持了外表的镇静
возможность изменить проект改变方案的可能性
возможность измениться к лучшему转机
времена изменились时代变了
времена изменились星燧贸迁
Времена изменились и эти старые порядки больше не годятся时代变了,这些旧例不再具有适用性。
временно изменить время занятий调课
все изменилось时过境迁
все изменилось до неузнаваемости今非昔比
все присутствующие изменились в лице满堂变容
выдержка изменила Иванову伊万诺夫沉不住气了
выражение лица не изменилось颜色不变
выражение лица не изменилось面不改容
что + ~ет + кому глаза ему изменили他的眼睛不好使了
глубоко изменились какие-л. воззрения...观点发生了深刻的变化
годы совсем не изменили её悠悠岁月一点也未改变她的风韵
голос давно изменил ему声儿早已岔了
готовый выслушать другого человека и при необходимости принять его точку зрения и измениться虚怀若谷
даже смерть не заставит изменить有死无二
двигаться - значит сместиться, сместиться - значит измениться动则变,变贝化
дела минули, обстановка изменилась事过景迁
дела минули, обстановка изменилась事过境迁
кто-что + ~ется друг изменился朋友变了
душевное спокойствие изменило Петрову彼得罗夫失去了内心的平静
его воздействие на человеческие сердца не изменится其动人心不神
~я + 动词(第三人称) его отношения с братом в последнее время изменились他同兄弟的关系最近有变化
его походка изменилась他的走路姿势变了
если не обучать, то природа изменится苟不教,性乃迁 (если человека с детства не обучать, то его добрая природа изменится)
动词 + ~ит + инф. жалеть врагов значит изменить Родине怜惜敌人就等于背叛祖国
желание изменить叛志
желание изменить叛志
желание изменить叛心
желание изменить и выступить против反北之心
жестоко измениться大为改观
жизнь изменилась生活变了
за эти годы он очень изменился这些年来他变化很大
забыть о пережитых поражениях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了伤疤忘了疼
забыть о пережитых поражениях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了疮疤忘了痛
забыть о пережитых страданиях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了伤疤忘了疼
забыть о пережитых страданиях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了疮疤忘了痛
забыть о пережитых трудностях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了伤疤忘了疼
забыть о пережитых трудностях, после того как ситуация изменилась к лучшему好了疮疤忘了痛
заставлять изменить逼转
значительно измениться大为改观
зрение бабушке изменило血奶的视力差了
изменившись в лице, помрачнеть愀不乐
~ + 谓语 изменились темы споров争论话题变了
изменился план计划生变
动词 + ~ изменить аристократии背叛贵族
изменить велениям знамён и барабанов奸旗鼓
изменить вере背叛信仰
изменить веру改变信念
изменить внешний вид革面
изменить внешность改容
изменить вождю背叛领袖
изменить враждебные отношения на мирные渝平
изменить время командировки改变岀差日期
изменить какую-л. главу变动...章
изменить государеву союзу и опорочить государевых слуг背君之盟,辟君之执事
изменить государю贩君 (из-за личной корысти)
изменить границу改变边界
изменить данному слову翻议
изменить девиз царствования改元
изменить делу背叛...的事业 (кого-чего-л.)
изменить длину改变长度
изменить долю改变命运
изменить другу背叛朋友
изменить другу对朋友不忠
изменить дружбе背叛友谊
изменить запрос编辑查询
动词 + ~ю изменить землю改变陆地
изменить и регулировать变更和调整
изменить и установить заново迁定
изменить и утвердить заново迁定
изменить иероглиф换字
изменить имя改称
изменить имя и переменить фамилию移名改姓
изменить имя и фамилию更名改性
изменить интонацию改变语调
изменить квадрат改变方形
动词 + ~ (相应格) изменить квалификацию改变专长
动词 + ~ (相应格) изменить клятве违背誓言
изменить конституцию修改宪法
изменить что-л. коренным образом根本改变...
изменить кости化骨
изменить критерии搬龙门
изменить курс转向 (напр., политическую)
изменить курс向儿
изменить курс中变
动词 + ~ изменить лицо改变面貌
изменить маршрут改变路线
изменить массу改变质量
изменить меню改变食谱
изменить место работы转岗
изменить мнение变主意
изменить многое改变许多东西
изменить мотив改调
изменить мужу背叛丈夫
изменить мужу对丈夫不忠
изменить на改用
изменить на改成
изменить название更改名称
изменить назначенную должность改聘
изменить направление拐弯儿
изменить направление拐湾
изменить направление拐弯
изменить направление向儿
изменить направление转向
изменить напряжённость改变紧张状态
изменить народу背叛人民
изменить чей-л. настрой转态
изменить чей-л. настрой转变态度
изменить нашей стороне背义
изменить немножко改一下儿
изменить норму改变定额
изменить облик改变面貌
изменить облик деревни改变农村面貌
изменить образ改变...方式 (чего-л.)
изменить образ жизни改变生活方式
изменить обстановку改变形势
изменить объективный мир改造客观世界
изменить объём改变体积
изменить окраску в зависимости от фона окружающей среды根据周围的环境来改变色彩
изменить ориентировку转向 (напр., политическую)
изменить основательно彻底改变
изменить отечеству背叛祖国
изменить чьё-л. отношение转态
изменить чьё-л. отношение转变态度
изменить отношение и перестать узнавать翻脸不认人
изменить отношение к кому-чему-л.改变对...的看法态度
изменить отсталость китайских основных мероприятий改变中国基础设施落后状况
изменить отсталые нравы и обычаи改变落后的风俗习惯
изменить пакет акций股改
изменить параметры портов修改端口设定
изменить пароль修改密码
изменить партии叛党
изменить план改变提纲
изменить план改变计划
изменить планы改变...打算
изменить планы改图 (намерения)
изменить подход换脑
изменить позицию转軚
изменить позицию改变态度
изменить позицию改变立场
изменить положение вещей变局
изменить положение школы改变学校的状况
изменить порядок в отношении цвета одежды易服色制度
изменить после поражения反外
动词 + ~у изменить постановку ступни при беге改变脚掌跑步时的姿势
изменить постановку ступни при беге改变跑时脚掌着地的姿势
изменить правление革政
изменить правой стороне背义
изменить прежним идеалам改意
изменить прежним идеалам改心
изменить приговор со смертной казни на пожизненное заключение由死刑改判无期徒刑
изменить причёску改变发型
изменить программу改变节目
изменить психологию改变心理
изменить разговор改变话题
изменить размер改变...大小 (чего-л.)
изменить расписание更改时间表
изменить распоряжения改变命令
изменить режим改变制度
изменить решение改变主意
изменить решение更虑
изменить решение番悔
изменить решение в связи с кем-чем由于改变决定
изменить решение в связи с кем-чем由于…改变决定
изменить род занятий改变工作性质 (工种)
изменить родине背叛祖国
изменить своему господину卖主
изменить свои взгляды (планы)
изменить свои взгляды改变自己的想法
изменить свои взгляды (планы)
изменить свои вкусы改变自己的兴趣
изменить свои намерения回心转意
изменить свои устремления迁志 (цели)
изменить своим вкусам违背自己的习惯
изменить свой нрав改脾气
изменить свой облик改观
изменить свой путь邅吾道
изменить своё имя更名改姓
изменить своё мнение改变自己的看法
изменить своё поведение改变自己的行为
изменить своё решение翻覆
изменить своё решение или отношение心意回转
изменить себя改造自己
изменить ситуацию扭转局面
изменить скорость改变速度
изменить содержание改变含量
изменить соотношение сил改变力量对比
动词 + ~ (相应格) изменить соотношения改变对比关系
изменить чьё-л. состояние改变...的情绪
изменить срок改期
изменить старое改旧翻新 (и перейти к новому)
изменить старое改旧 (и перейти к новому)
изменить стезю改弦辙
изменить стезю改弦易张
изменить стезю改弦易辙
动词 + ~ (相应格) изменить какой-л. строй改变制度
изменить чью-л. судьбу改变...的遭遇
изменить какую-л. сцену修改...场面
изменить таксу замены改折 (налога в денежном исчислении вместо натуры)
изменить тактику改变策略
изменить тактику改变计谋
изменить температуру改变温度
изменить тему разговора把话头岔开
изменить тему разговора话锋一转
изменить течение改变流向
изменить толщину改变厚度
动词(+ 前置词) + ~ (相应格) изменить тон改变口气
изменить тон反腔
изменить точку зрения换脑
изменить какой-л. традиции背离...习俗
изменить убеждениям背弃信念
изменить установленный порядок革制 (режим)
изменить какую-л. фамилию改换...姓
изменить форма更改制服
изменить форму化成 (состояние)
изменить какую-л. форму改变...形式
изменить формулировку变更条文
изменить ход мыслей转想
изменить какую-л. часть改变...卷
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改,本性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山好改,本性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改,秉性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改本性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改禀性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改品性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит品性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山好改,秉性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит山河易改,本性难移
изменить сущность человека крайне сложно ср. горбатого могила исправит江山易改,禀性难移
изменить ширину改变...宽度 (чего-л.)
изменить экзамены改试 (для отбора и аттестации чиновников)
изменить эру更元 (летосчисление)
изменить эру改元 (летосчисление)
измениться в лице失容
измениться в лице抹脸
измениться в лице
измениться в лице愀然
измениться в лице改容
измениться в лице变色
измениться в лице色变
измениться в лице气色改变
измениться в лице动于颜色
измениться в лице革容
измениться в лице朱颜更变
измениться в лице番了面皮
измениться в лице抹下脸来
измениться в лице变容
измениться в лице色然 (напр. от страха)
измениться в лице变容失色
измениться в лице振色 (напр. от гнева)
измениться в лице失色
измениться в лице分颜
измениться в лице面没罗 (напр. от испуга)
измениться в лице挂搭 (от гнева)
измениться в лице面磨罗 (напр. от испуга)
измениться в лице и подняться с места变色而作
измениться в лице от гнева忿然作色
измениться в лицое气色改变
измениться в лицое大惊失色
измениться в лучшую сторону好转
измениться в чувствах迁情
измениться внутренне改意
измениться внутренне改心
измениться до неузнаваемости面目皆非
измениться до неузнаваемости判若两人
измениться до неузнаваемости面目全非
измениться до неузнаваемость变得认不出来
измениться и обособиться迁隔
измениться к лучшему渐至佳境
измениться к лучшему好转
измениться к лучшему向较好的方面变化
измениться к лучшему迁善
измениться к лучшему渐入佳境
измениться к лучшему и исправить ошибки迁善改过
измениться к старости将近老年时发生变化
измениться к худшему变坏
измениться лицом革面 (но не сердцем; образн. в знач. подчиниться, повиноваться)
измениться под старость将近老年时发生变化
измениться следовательно跟着改变
исконный от древности идущий путь нельзя изменить古之道不可易
как будто резко измениться в манерах勃如 (в выражении лица)
как я ни старался, как ни пытался измениться, все оказалось впустую我再怎么努力,再怎么改变自己,原来一切只是徒劳
клясться никогда не изменить общему делу发誓永不背叛共同的事业
князь изменился в лице王变乎色
когда вновь появятся совершенные мудрецы, они ничего не изменят в моих словах圣人复起,不易吾言矣
когда же наступил нынешний век, положение снова изменилось及于令时,又有不同
~ы + 谓语 консервы немного изменились罐头有点变味了 (по вкусу)
коренным образом изменить курс一反其道
коренным образом изменить существующее положение扭转乾坤
круто изменить свой неправильный курс打耙
круто измениться逆转
легче изменить реки и горы江山易改 (本性难移(易), чем человеческую натуру)
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека品性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改品性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,本性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山好改,本性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,秉性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改本性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山好改,秉性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека山河易改,本性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改禀性难移
легче сдвинуть горы и реки, чем изменить характер человека江山易改,禀性难移
листья этого дерева изменили вид这树叶变了态了
лицо Кати изменилось卡佳脸色变了
методы руководства изменились领导方法发生了变化
мир изменился до неузнаваемости桑田沧海
мир изменился до неузнаваемости桑田碧海
мнение изменилось意见改变了
~ + 动词(第三人称) многое изменилось好多事发生了变化
многое изменилось в моей подруге我女朋友身上变化很大
может изменить сферу своей деятельности可以变更其经营范围
мужество изменило...丧失了勇气 (кому-л.)
название изменилось称号更矣
намерение изменить反意 (восстать против)
намерение изменить倍心
намерение изменить и выступить против反北之心
настроение изменилось情绪变了
настроение изменилось情绪起了变化
Наташа изменилась в настроении娜塔莎的情绪变了
натуру не изменишь没有吃过羊的狼,嘴巴也是红的
не в силах изменить что либо произошедшее действие不能改变
не изменился依然故我
не изменит положение于事无补
не измениться до гробовой доски至死不变
не мочь из-за нищеты низко пасть и изменить своим идеалам贫贱不能移
нельзя изменить направление开弓没有回头箭
нельзя с помощью человека изменить характер不以人易天 (чего-л.)
немало измениться变化相当大
немного изменить略加修改
несмотря на это, его точка зрения так и не изменилась许多人反对他的主张,然而他的主张总不变
ни на волосок не измениться胫毛不改
ничего не изменилось依然故我
ничего не изменилось一仍旧贯
но если пожелать изменить течение рек или передвинуть гору Тайшань, то людям это не под силу力学而诵诗书,凡人所能为若欲移江河动太山,故人所不能为也
номер дома изменился门牌号变了
обстановка изменилась情况变了
обстоятельства изменились情况变化了
одно облако у горы - погоды не изменит山腰里一片云——成不了气候
омыть сердце и изменить лицо洗心革面
он, в сущности, не изменился实际上他没有变
он изменил他反了
он изменил Родине他叛了祖国
отвратительно, что он изменил своей чести и сдался противнику可恨他变节降xiáng
отвязать или изменить аккаунт解绑或更换账户
открыто отречься от, открыто изменить公开背弃 (чему-л.)
отношение к вопросу изменилось对问题的态度改变了
память изменила...记错了 (кому-л.)
память изменила...的记忆力不行 (кому-л.)
первое впечатление трудно изменить先入为主
перепугаться, изменившись в лице色然而骇
~ + в ком-чём Петров изменился в лице彼得罗夫脸色变了
план изменился计划有修改
планы расчёты изменились计变
~ + 谓语 погода изменилась天气变了
погода 或 температура изменилась天气温度起了变化
Погода мало изменилась к лучшему天气没太好转
погода резко изменилась天气陡变
погода сильно изменилась天大变了
политика изменилась政策改变了
политика отказа от питания из общего котла не изменится打破大锅饭的政策不会变
полностью изменить改过自新
полностью изменить彻底改变
полностью изменить改造
полностью измениться面目皆非
~ + 动词(第三人称) положение изменилось情况变化了
~ + 动词(第三人称) положение изменилось形势变了
положение изменилось地位变了
положение может измениться к худшему夜长梦多
помогать тому, кто оступился, но готов измениться惩前毖后,治病救人 (политика Мао Цзедуна в упорядочении стиля партии)
поражающее расстояние рогатки изменилось弹弓的攻击距离已经被改变
После проведения политики реформ и открытости, облик бедного и отсталого Китая уже изменился改革开放以后,中国贫穷落后的面貌已经改变了。
почти не измениться几乎没有变化
Правильно это или нет, оно никогда не изменится不管对不对,都绝不变卦
предаваться подозрениям и быть готовым изменить疑贰
предписать изменить образ жизни嘱咐改变生活方式
прежде чем девушка вырастет, она восемнадцать раз изменится女大十八变
причёска изменилась发型改变了
производительные силы изменились生产力发生了变化
пусть даже у него и есть намерение нам изменить, всё же следует дать приказ...正有它心,直令…
резко изменить хорошее отношение翻面无情
резко измениться骤变
резко измениться急剧变化
резко измениться中变 (об обстановке)
резко измениться в лице欢颜变怒
с возрастом характер изменился性格随着年龄改变了
с первого сентября расписание поездов на этой линии изменилось从9月1日起这条线的列车时刻表变了
с перепугу измениться в лице惊惶失色
с утра до вечера неба дыханье изменится несколько разzhào昏天气屡变易,今古人情旋合离
сейчас всё изменилось如今一切都变了
сельский пейзаж изменился乡村景色变了
семья, которая не хотела ребёнка см. 丁克, но со временем изменила своё мнение白丁
силы изменили старику老人力不从心了
система, заставляющая людей изменить контракты逼转合约制
ситуация изменилась大势已去 (в худшую сторону)
ситуация круто изменилась峰回路转
ситуация резко изменилась风云变色
сказав эти слова, он попал в точку, её поведение изменилось说这些话他点准了穴位,她的态度有了变化
собственную натуру трудно изменить本性难移
совершенно изменился完全两样了
совершенно изменить完全改变
совершенно изменить привычную колею一改故辙
совершенно измениться翻了个过儿
совершенно измениться翻了个过
сравнять пять рангов чиновников и изменить их статут刬革五等
сразу измениться勃然 (в лице)
стремительно измениться急转直下
судьба изменила命运改变决定了... (решила 或 определила что-л.)
суметь изменить её взгляд能改变她的观点
счастье ей изменило她不走运了
тайфун изменил направление台风已经转向
теория должна изменить мир理论应当改变世界
точка зрения изменилась心活
убеждать в необходимости измениться证移
убеждать изменить свою точку зрения说服改变观点
удача Наташе изменила娜塔莎不得手了
~ + 动词 удивительно измениться惊人地改变
уровень изменился水平发生了变化
условия жизни изменились生活条件变了
условия миновали, обстановка изменилась境迁
условия миновали, обстановка изменилась境过情迁
характер сильно изменился性情大变
характер сына изменился儿子的性情有变化
Цены на соответствующие товары тоже изменились相关商品的价格也就情随事迁
человек не в силах изменить сложившуюся в мире тенденцию天下大势之所趋,非人力所能及也
человек не в силах изменить сложившуюся в мире тенденцию天下大势所趋非人力所能移也
человек не может изменить свою природу狗改不了吃屎
чем терзаться прошлым, которое нельзя изменить, лучше улыбаться будущему与其纠结无法改变的过去不如微笑着珍惜未来
четвёрка изменила маршрут四路车改变路线了
чтоб изменил ты помыслы сердца式讹尔心 …
чувства к любимому, любимой изменились情变
чувство юмора 或 меры Борису изменило鲍里斯失去了幽默感分寸
чутьё поэта Антону изменило安东已失去了一个诗人应有敏锐感
я изменил мнение о тебе我对你刮目相看了
кто-что + ~ет я не могу так легко изменить свои убеждения我不能如此轻易地改变自己的信念
я хочу изменить эти фотографии до размера 3,5 на 5,3 сантиметра这些照片要做成大二寸的