DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing земля | all forms | exact matches only
RussianChinese
американская земля美国
американская земля美国国土
арендованная земля租种地
арендованная земля佃田
арендованная земля租地
архипелаг Огненная Земля火地群岛
бак питательной земли供土箱
безлюдная земля无人之地
безлюдные земли无人之地
безлюдные земли荒郊
бескрайние земли浩壤
бить богачей и делить землю打土豪,分田地
бить лбом в землю抢地
бить лбом в землю枪地
бить в землю (челом)
бить лбом об землю头抢地
благодатная земля利地
благодатная земля甘土
благорастворённое дыхание неба и земли冲和
близкость земли贴近地面
близкость земли几乎撞地
местный бог земли社鬼
бог земли бьёт саранчу - стал саранчиным богом土地爷打蚂蚱——蝗
бог земли свалился в реку - подмочило божество土地爷掉在河里——湿神
бог русской земли俄罗斯土地神
богатства какой-л. земли...国的财富
богатства земли土地资源
богатства земли地财 (гл. образн. хлебные злаки)
богатства земли地利
боги земли и хлеба, Шэ божество земли и Цзи社稷 (божество злаков)
боги небесные, души людей и духи земли天神,人鬼,地示
Ваджрапани Держащий ваджру пал ниц на землю执金刚躄地
вассальные земли藩方 (также образн. в знач. князья вассальных земель)
вассальные земли
ваша земля宝地
что + ~й величина земли地球的大小
вербовать рыбаков на дально-восточные земли招募渔民去远东地带
вернуть спутник Земли回收地球卫星
вернуться на Землю返回地球
вернуться на родную землю回归故土
вернём отнятую у нас родную землю还我河山
вертеться над землёй在空中旋转
вершок земли一寸之地
~ + 动词(第三人称) ветви гнулись до земли树枝弯到地上
Ветви свесились до земли树枝垂地
ветер ― это дыхание неба и земли, которое проходит свободно, проникая всюду风者天地之气薄畅而至
вечерняя мгла пеленой окутала землю暮色笼住了大地
взымание налогов на необрабатываемые земли土会
владелец земли土地使用人
владелец земли土地所有者
владелец земли土地所有人 (land holder)
владелец земли田主
возделывать землю犁耕 (用犁耕田)
воодушевиться и стереть его с лица земли攘臂而靡之
воткнуть что-л. в землю把...插入土中
воткнуть в землю секиры и двузубцы菑矛戟
впадина с рыхлой землёй宣土窝儿
врывать в землю колёса повозок埋轮 (чтобы удержать войска на позиции)
врываться на землю врага蹈敌
вставать с земли从地上站起
встать с земли从地上站起来
вступать на землю врага蹈敌
вступать на чужую землю进入别国土地
втыкать в землю колья
втыкаться в землю
выковыривать блины из ровной земли平地抠饼
выравнивать землю铲平
выравнивать землю盖地
выравнивать лопатой землю拿把锹铲一铲
вырывать из земли从地里拔出
гармония неба и земли天和
глубина прокладки кабелей под землёй电缆埋地深度
гнуть колосья до земли把禾穗吹得弯到地上
годная для обработки земля熟土
годная для пахоты земля熟土
годные земли可耕的士地
голая земля不毛之地
голая земля光秃秃的土地
голая земля一片白地
голая каменистая земля阪田
голубая земля青土
горбообразный участок земли
горы обваливаются, земля проваливается山崩地陷
горы обваливаются, земля трескается山崩地裂
горы рухнули и земля разверзлась山崩地裂
грохот снарядов трясёт землю隆隆的炮声震撼着大地
давление у земли地面气压
Дао пронизывает небо и землю и является трансцендентальным道通天地,有形外
двигаться по орбите Земли绕地
дешёвая земля廉价的土地
дорземтран управление шоссейным транспортом на землях железной дороги铁路地带公路运输管理局
драконы и змеи прячутся в землю, чтобы остаться в живых龙蛇之蛰,以存身也
едва не задевать за землю о самолёте, идти на бреющем полёте擦着地
едва не сбил меня на землю险些儿把我摔下来
едва не сбил меня на землю险些把我摔下来
едва не свалил меня на землю险些儿把我摔下来
едва не свалил меня на землю险些把我摔下来
единица измерения земли土地丈量单位
есть землю吃土
жалкий клочок земли很小一块土地
жертвенник божеству земли社坛
жертвенник духам земли蒲社 (павшей дин. Инь)
жертвоприношения духу Земли祀社
живое порождается Землёй百昌皆生于土
жирная земля肥沃的土地
жирная земля肥土
жирная земля肥沃土
жёсткая земля坚硬的土地
забить землёй塞土
забить трубы в землю把管子打入地下
заброшенная земля弃耕地
заброшенная земля荒地
заброшенная земля寒芜
заброшенная земля弃耕
заброшенная земля大荒
заброшенные сельскохозяйственные земли撂荒农地
завладевать землёй徇地 (землями)
загрести землю и взглянуть掊视
закостенелая земля僵硬的土地
занимаемая земля占地
западные земли西蕃
западные земли右地
западные пограничные земли инородцев大蒙
запасная земля на дамбе土牛 (на случай наводнения)
запах земли泥土
запах земли土腥子
запах земли土腥味儿
запах земли土腥味
запах земли土霉味
запах земли土腥
заполнить всю землю扑地
заполнить ямы землёй往坑里填土
заполонять всю землю载地
~ + откуда запуск с земли从地面发射
запускать вокруг Земли向地球周围发射
зарыть в землю живьём活埋
зарыть серебро деньги в землю把银子窖起来了
зарыть талант в землю埋没人才
заря засияла над землёю地面上空出现一片霞光
заря прощается с землёй晚霞告别大地
заряд Земли大地电荷
засевать землю耩地
засыпать землёй复土 (гроб)
засыпать землёй塞土
~ + что + чем засыпать землёй用土填平
засыпать землёй盖土 (глиной)
засыпать землёй
засыпать землёй корень培根
засыпать землёй прорыв дамбы и поднять её уровень茨其所决而高之
засыпать картошки землёй用土盖上土豆
засыпать колодец землёй把一个井埯上了
засыпать море и создавать искусственные земли填海造地
засыпать яму землёй用土填坑
засыпать ямы землёй往坑里填土
затирочная машина для поверхности земли地面抹光机
захват земли霸地 (помещиками)
захватывать земли霸地 (о помещиках)
захватывать землю削地
захватывать пригоршню земли抓起一把土
захватывать чужие земли侵占另人的国土
заход на посадку по речевым командам с земли按地面口令进入着陆
защитить земли на юге南土是保
защищать землю от засухи и наводнения防止土地遭旱涝
защищать родную землю保卫祖国
защищать родную землю保卫祖国领土
землепашцем называется тот, кто прилагает все свои силы для выращивания богатств земли饬力以长zhǎng地财谓之农夫
землепашцем называется тот, кто прилагает все свои силы для получения богатств земли饬力以长zhǎng地财谓之农夫
избыточная земля余砂
изгнать врагов из пределов родной земли把敌人赶岀国土
измерение земли测量土地
изобразить демонов, духов и духов земли猷鬼神祇
изолированная система от земли对地绝缘方式
изучение Земли旃究地球
изучение передачи энергии между Солнцем и Землёй日地能量转移研究
императорские жертвоприношения Небу, Земле и предкам郊庙
императорские земли京畿
императорское захоронение с гробницей на поверхности земли攒宫 (временное погребение)
индийская земля印土 (Индия)
Институт криосферы земли СО РАН, г. Тюмень俄罗斯科学院西伯利亚分院秋明市地球冰冻圈研究所
Институт физики Земли地球物理学研究所
институт физики Земли地球物理研究所 (ИФЗ)
Институт физики Земли АН СССР苏联科学院大地物理研究所
Институт физики Земли имени О.Ю. ШмидтаО.Ю.施米特地球物理学研究所
исконная земля旧服
исконные китайские земли东土
иссечённая оврагами земля劣地
яп. хандэнсэй ист. система наделения землёй крестьян班田制 (в средневековой Японии)
кабель, закрываемый в землю埋入地下的电缆
кабель закрываемый в землю埋入地下电缆
казённые земли公田
казённые земли官地
казённые земли公园
казённые земли
казённые земли
карбонатно-бурые земли脱钙棕色土
карбонатно-бурые земли淋溶棕色石灰土
кладбищенская земля坟院
книжка для записи расчётов по аренде земли庄折
код для связи воздух-земля空地联络电码
количество земли больше чем тысяча ли贤于千里之地
количество обработанной земли土地开发量
кресло для катапультирования с уровня земли零高度弹射座椅
кресло для катапультирования с уровня земли地面弹射座椅
крестьянин, арендующий землю佃户
крестьянская земля农民的土地
крестьянские земли农郊
крестьянский двор на пойменных землях圩户
куча земли一堆土
куча земли
куча земли土堆
кучи земли на верху дамбы堤牛子 (для ремонта в случае прорыва)
ленные земли都城 (дин. Чжоу)
ленные земли都野 (сановников и членов царствующего дома)
ленные земли都鄙 (сановников и членов царствующего дома)
ленные земли
линия видеосвязи "земля - спутник"上行链路
линия КЛА-Земля航天器地球连线
линия "космический летательный аппарат-земля"航天器地球连线
линия на землю接地线路
литой в землю砂型铸
литой в землю地坑铸
лишение собственности на землю и строения剥夺地产
лодочник упёрся шестом в землю и отчалил船工用篙在地上一撑,就离开岸
~ + 动词(第三人称) луна вращается вокруг Земли月球绕地球运转
луна сателлит земли月球是地球的卫星
~ + чего Луна - спутник Земли月亮是地球的卫星
луна спутник земли月球是地球的卫星
лунный свет льётся на землю月光射到地上
лучшая 或 средняя, худшая земля优等中等,劣等
лучшие земли上腴
любить землю热爱土地
动词+前置词 + ~ (相应格) любить свою землю热爱故土
магнитная сила земли地磁力
магнитное поле земли地球磁场
магнитометр магнитомер для определения магнитного поля земли地磁场测定计
материковая земля母地
мелкая земля细土
метать землю из ямы从坑里往外扔土
монополия на землю土地垄断
море размывает землю海洋侵蚀陆地
мошеннически отнять землю赖地
муниципализация земли土地市有
наземная станция слежения за искусственными спутниками земли卫星跟踪地面站
наниматься обрабатывать землю耕佣
наносить запах земли吹来泥土气味
насиженная земля旧土
национализировать землю使土地国有化
небольшой дождь смочил землю一阵小雨把地面下湿了
небольшой участок земли小块土地
незарегистрированная земля黑田
некормящая земля不食之地
некультурные земли蛮野
некультурные окраинные земли蛮垂
необъятна эта земля!汪是土也
неприветливая земля寒芜
неравновесное гравитационное поле Земли地球非均匀重力场
нести мор и гибель на землю耗斁下土 (от засухи)
сокр. вм. 上天无入, 入地无门 нет дороги ни на небо, ни в землю入地无门
нет ни пустующей земли, ни праздношатающегося люда无旷地,无游人
нет ничего важнее, чем совершать жертвенное возлияние вина на землю莫重于祼
нефтяная земля有石油的土地
обвалить ограду землёй把墙基培上土
обвалиться как земля и рассыпаться как черепица土崩瓦解
обвалиться как земля и сгнить как рыба土崩鱼烂
обозначить право на владение землёй追权逐位
оборонять родную землю防守国土
оборот вокруг земли绕地球转一圈
~ + 前置词 + что (相应格) оборот вокруг Земли по экватору沿赤道绕地球旋转
обработать землю трактором用拖拉机整地
обработка земли田作
обработка земли种作
обработка земли военными поселенцами民屯
обработка земли, именно в ней в её низком качестве причина голода耕也,馁在其中矣
обработка отбеливающей земли砂土提炼
обработка редкой земли稀土元素处理
обработка сельскохозяйственной земли农田耕作
обряд жертвенного возлияния вина на землю祼礼
общая земля公有土地
общая земля для дома共有房地
Общество "Друзья земли""土地之友"协会
Общество "Друзья Земли"地球之友
Общество Неба и Земли靝𪒉㞧 (тайная антиманьчжурская организация, XVIII век)
Общество Неба и Земли天地会 (тайная антиманьчжурская организация, XVIII век)
оглушать небо и сотрясать землю喧天震地
однополюсный режим возврата через землю单极大地回路方式
озоновый слой Земли地球臭氧层
окружность земли地球的周长
опричная земля皇帝直辖的土地
опричные земли皇帝直辖的土地
орошаемые земли灌概地
орошаемые земли湖田
орошаемые земли灌田
оружие точечного поражения класса воздух-земля小型空地打击武器
оставить себе участок земли для посева留种
от земли не видать从地面上都看不见
от земли не видать长得小不点
от земли не видать个儿长得太小
от земли не видно长得小不点
от холода земля потрескалась天寒地坼
отбирать землю掠地
отвести участок земли под огород划出一块地作菜园
отводить землю划出地一块地作...用 (或 участок земли)
отдавать землю把土地财产让给... (或 состояние)
отдавать землю в аренду出租土地
отдалённый от большой земли остров孤岛
Отдел наук о Земле и их применении地球科学和应用司
отобрать землю撤佃 (у арендатора)
отобрать землю抽地 (у арендатора: о помещике)
отобрать у помещиков землю剥夺地主土地
отступные за землю土地出让金
пень и ком земли株块
перевозить землю运土
перерыть землю翻掘土地
поверхность земли
~ + чего поверхность земли地面
что + ~и поверхность земли地面
поверхность земли地皮
поверхность земли地表面
поверхность Земли地面
поверхность земли
поверхность земли地面
поверхность Земли地球表面
поверхность земли地表
поверхность земли очень влажная地皮很湿
поверхность земли очень сырая地皮很湿
поверхность касания земли着地面
поверхность соприкосновения с землёй着地面
повсеместное обследование почвы и планирование земли土壤普查和土地规划
поднимать залежные земли в период летней жары开伏荒 (в сезон футянь)
поднимать землю起土
поднимать землю под хлопок开垦棉地
~ + с чего поднимать с земли从地上拣起
подниматься на землю登上陆地
подниматься от земли起飞
подниматься с земли从地上站立起来
подносить вино лицу, изображающему умершего предка, для возлияния на землю
подняв чело вверх, постигать небесные явления, опуская лицо вниз, постигать законы земли仰则观象于天,府则观法于地
подпирать небо и поддерживать землю撑天柱地
пойти мотыжить землю锄地去了
~ + от кого-чего пойти от земли从地上散发出
полоса земли一块
полоса земли一带地方
полоса земли, охваченная лучом самолётного радиолокатора被机上雷达波束,航空照相机等包容的地带 (аэрофотокамерой и т.п.)
полоса отвода земли土地分配界限用地带
полоса отвода земли用地带
полоса отвода земли铁路用地
получить землю获得土地
получить землю на поселение受廛
получить на освоение целинную землю承垦
что + 前置词 + ~ (相应格) полёт вокруг земли环球飞行
полёт у земли超低空飞行
поселения фермеров на новых землях居住点
претендент на чужую землю觊觎别国土地的人
претензии на землю и имущество土地和财产索偿
прибивать землю压住土
прибор ориентации на Землю地球跟踪仪
пригородные земли近垧
приливное торможение Земли地球的潮汐摩擦
приставшая земля砂迹
произведения земли
производимые землёй яства陆味 (в отличие от 海味)
происходить под землёй地下发生
промышленная нефтегазоносность недр земли地下有工业价值的油气含量
проникать в глубь земли入地
~ + что + чем пропитывать зёмлюпесокводой使土地浸透水
просторная земля辽阔的大地
просыпавшиеся земли撒落砂
процесс вращения Земли地球自转过程
пусть даже небо замёрзнет и земля застынет, — это всё равно не сможет охладить наши пламенные сердца纵令天寒地冻,也不能冷却我们火热的心
пятилетие запуска первого искусственного спутника Земли第一颗人造地球卫星发射五周年纪念
радиационный бюджет системы земля-атмосферы地-气系统辐射收支
радиостанция для связи в звене самолёт-земля飞机对地面通信联络的无线电台
радиостанция связи по линии земля-воздух地空通信无线电台
разбить на цзины их поля и разделить пастбищные земли井牧其田野
развеивать землю攘土
размежевать землю经地
размежевать землю把土地分段划界
размер земли地球的体积
разработать землю под пашню把地整治好做耕地
~ + чего разработка земли整治土地
разравнивать землю水地
разрыть руками землю и посмотреть掊视
рассказывать про землю讲述地球
растрескавшаяся земля橐土
реакция воздуха, отражённого от по верхности земли地表面反射空气反应
реакция Земли地球反作用
рекламация земли土地开垦
родная земля故乡
родная земля故土
родная земля旧土
родная земля祖国国土
родная земля祖国
родная земля国土
рудные богатства земли地下矿藏
«С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут»月界旅行 (научно-фантастический роман Жюля Верна)
с радостью в душе продолжал обрабатывать землю, более ни на кого не оглядываясь协而耰遂不顾...
листья с шёпотом ложатся на землю树叶簌簌地落到地面上
священная земля神圣领土
священная земля神圣国土
священная земля后土 (родины, страны)
сельскохозяйственная земля农业土地
сельскохозяйственные земли农业用地
сесть на землю往地上坐
система наблюдения за поверхностью земли с высоким разрешением高分辨率对地观测系统
Система наблюдения Земли в тропических широтах热带地球观测系统
Система наблюдения ресурсов Земли地球资源观测系统
система наделения землёй土地制度
система обработки земли военными поселенцами屯田制度
система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом低飞救起地面人员和钩取货物系统
система сдачи земли в аренду хуторами庄田制
система сигнализации опасной скорости сближения самолета с землей飞机接地危险速度信号系统
система совместной обработки земли合亩制 (на о. Хайнань)
система спасения путём подхвата груза с земли пролетающим самолётом空地钩取回收系统
системы типа "земля-вода-воздух"陆海空系统
скоростная авиационная ракета класса воздух-земля空对空高速航空火箭
скрывать землю隐瞒土地 (от регистрации)
снизойти на землю下界
снос центра на землю将中心引算至地面上一点
совершенно бесплодные земли寸草不生
~ + что согревать землю使大地暖和起来
солонцовая земля碱土
соседи по пахотным землям地邻
соседняя земля邻国
состав ядра Земли地核组分
спать на циновке, положив под голову ком земли寝苫枕土 (в трауре по родителям)
спать на циновке, положив под голову ком земли寝苫枕块 (в трауре по родителям)
срок аренды земли土地出租期
срок годности земли可用土地期限
статический потолок при отсутствии влияния земли无地效静升限
счастливая земля旺地
сыпать землю倒泥土
сыпать на землю хлопья рыхлого снега松散的絮状雪飘落地上
сырая земля湿地
сытая земля富饶的土地
тактическая баллистическая ракета «Земля-земля»战术地地弹道导弹
тактическая ракета воздух-земля战术空地导弹
темно небо и во мрак погружена земля天昏地暗
течь под землёй
течь под землёй
товарищеская земля共耕地
товарищеская обработка земли丄地共耕 (制)
только тогда только что купил несколько му земли к западу от городской стены裁买城西数亩地
тот участок земли пробороновали уже два раза那块地已经䎱过两遍了
траектория перелёта Луна-Земля月地轨道
туман застилает землю烟雾笼罩着大地
тучная земля息土
тучная земля息壤
тучная земля月巴沃的土地
тучная земля良田
тучная земля肥地
тучная земля高田
тучная земля衍沃
тучные земли上腴
тучные поля и плодородные земли膏田沃壤
диал. также {dūn} тяжело ставить на землю
у людей обстановка уподобляется состоянию неба-земли人霄天地之貌 (есть высшие и низшие)
у меня полфана земли我有半方地
у народа ведь были и земли, и нивы, вы же, напротив, присвоили их!人有土田,女反收之
у нас земля, полная изобилия我们这里的土地非常富饶
у стопоходящих животных пятка касается земли跖行类动物以脚后跟着地行走
у тебя по-прежнему остаётся твоя земля尔乃尚有尔土
удельные земли (императора, вокруг столицы)
удельные земли皇室领地
удельные земли国畿
удельные земли庄园
удельные земли藩方 (также образн. в знач. князья вассальных земель)
удельные земли庄田
~ + 谓语 узел связи спрятан глубоко под землёй通信站隐蔽于地下深处
упорядочивать налоги на землю清赋
управлять землями敷土
управлять окраинной землёй牧方
УР класса «земля-корабль»地舰导弹
УР класса «земля-подводная лодка»地潜导弹
уравнение прав на землю平均地权
уровнять землю把地弄平
усаживать на землю и вновь поднимать их坐之起之 (солдат)
устанавливать границы и определять порядок пользования землями疆理
устанавливать размер налога по количеству земли以亩定税 (примечание: размер одного му колебался как в зависимости от эпохи (100 步 при дин. Чжоу, 240步 с дин. Цинь), так и в зависимости от района)
хватать с земли从地上拾起
хорошая земля好地
цельная земля整块土地
церемонии и музыка основываются на состоянии неба и земли礼乐yuè偩天地之情
чёрная земля玄珠
чёрная земля黑土
чёрная земля
чёрная земля
чёрная земля для жертвенника вручалась государем возводимому в ранг местному князю玄社
чёрный, как земля像泥土一样黑的
шапка свалилась на землю帽子掉在地下了
штурмовать города и захватывать земли攻城夺地
штурмовать крепость и захватывать земли攻城掠地
штурмовать крепость и захватывать земли攻城掠邑
штурмовать крепость и захватывать земли攻城略地
~ое + что щедрая земля丰产的土地
щедрая земля富饶的土地
щелочная земля碱性土
электромагнитное импульсное излучение Земли地球电磁脉冲辐射
эти земли не принадлежали Сун и названы так ретроспективно非宋地,追书也 (только в этом тексте)
ядерное оружие, запускаемое с земли陆射核武器
Японский спутник для изучения ресурсов Земли日本地球资源卫星
Showing first 500 phrases