Subject | Russian | Chinese |
gen. | абсорбция звука | 声音的吸收 |
gen. | адиабатическая скорость звука | 绝热声速 |
gen. | аккордный звук | 和弦音 |
gen. | альвеолярный звук | 齿茎音 |
gen. | апикально-альвеолярный звук | 舌尖中音 |
gen. | апикально-зубной звук | 舌尖前音 |
gen. | аппарат микширования звука | 转录机 |
gen. | аппарат переписи звука | 重录机构 |
gen. | аппаратура для перезаписи звука | 复制录音机 |
gen. | ассоциация звуков слов со значениями | 词的音与义的结合 |
gen. | баллистический звук | 弹道声 |
gen. | бессвязные звуки | 断断续续的声音 |
gen. | божественные звуки | 天声 (образн. о речи императора) |
gen. | буква для обозначения звука местного диалекта | 闰音符号 |
gen. | буква, обозначающая согласный звук | 辅音字母 |
gen. | быстрые звуки каскадом | 狄成涤滥之音 |
gen. | вдалеке раздался звук удара | 远处乒地一响 |
gen. | весь год не слышно звуков струнной и духовой музыки | 终年不闻丝竹声 |
gen. | весёлые звуки | 讙声 |
gen. | ветер доносит звуки музыки | 风传来音乐声 |
gen. | взрывной звук | 爆破音 |
gen. | волшебный звук | 奇妙的声音 |
gen. | воспринимать звуки | 感知声音 |
gen. | вспомогательный звук | 助音 |
gen. | вывод звука на внешнее аудиоустройство | 外放 |
gen. | выделять какой-л. звук | 分辨岀某种声音 |
gen. | выделять среди смешанных звуков | 从混杂的声音中区分出 |
gen. | выслушивать естественные звуки | 听自然音 |
gen. | высокий надтреснутый звук колокола | 高声䃂 |
gen. | высокий резкий звук | 尖啸声 |
gen. | ~ + чего гармония звуков | 和声 |
gen. | ~ + чего гармония звуков | 声音和谐 |
gen. | гидролокация со взрывным источником звука | 回声法水下测位 |
gen. | гидролокация со взрывным источником звука | 爆炸声源水下测位 |
gen. | громоподобные звуки | 百面雷 |
gen. | губной звук | 唇音 |
gen. | давление звука | 音压 |
gen. | детектор для разделения звонких и глухих звуков | 清浊辅音检测器 |
gen. | дивные звуки | 高山流水 |
gen. | диск, записывающий звук и изображение | 视盘 |
gen. | для произнесения русского звука «р» нужна вибрация языка | 说俄文«р»要打嘟噜儿 |
gen. | добавление звука | 增音 |
gen. | добавление звуков | 加音 |
gen. | добиться полной чистоты звука | 达到发音的完全纯正 |
gen. | долгий гласный звук | 长音的元音 |
gen. | долгий звук | 长音 |
gen. | долгота звука | 语言 元音长 (或 гласных, 度) |
gen. | доносимые ветром звуки шэна | 风笙 |
gen. | доносить звуки перестрелки | 传来互相射击声 |
gen. | доносящиеся звуки | 飞音 |
gen. | донёсся звук колокольчика | 传来铃声 |
gen. | дорсальные звуки | 舌背音 |
gen. | дорсальные звуки | 舌面音 |
gen. | дорсальные звуки | 舌中音 |
gen. | дудеть в трубу через окно - звук вовне | 窗户眼吹喇叭——名声在外 |
gen. | жадно вслушиваться в звуки песни | 侧耳倾听歌声 |
gen. | задненёбные согласные звуки | 舌面后音 (g, k, h) |
gen. | задненёбные согласные звуки | 舌根音 (g, k, h) |
gen. | задненёбный 或 средненёбный звук | 后腭中腭音 |
gen. | заднеязычные согласные звуки | 舌面后音 (g, k, h) |
gen. | заднеязычные согласные звуки | 舌根音 (g, k, h) |
gen. | записать звук | 录音 |
gen. | запись звука на месте | 现场录音 |
gen. | запись звука на съёмочной площадке | 现场录音 (в кино) |
gen. | затянуть звук | 拉长 cháng声儿 |
gen. | звук астмы | 哮喘声 |
gen. | звук болезненной одышки | 烋烋 |
gen. | звук бьющего ключа | 泉响 |
gen. | звук ветра | 瑟瑟声 |
gen. | звук взрыва | 爆炸声 |
gen. | звук воды | 水声 |
gen. | звук воды | 潺 |
gen. | звук волны | 潮声 (волн) |
gen. | звук входящего звонка | 来电声 |
gen. | звук вырывался | 不由自主地发岀声 |
gen. | звук выстрела | 枪声 |
gen. | звук выстрела исходит | 枪声来自... (откуда-л.) |
gen. | звук галопа лошади | 马奔跑的声音 |
gen. | ~ + чего звук голоса | 嗓音 |
gen. | звук гонгов и барабанов | 锣鼓声 |
gen. | звук гудка | 气笛声 |
gen. | звук для фотографической записи | 照相录音声 |
gen. | звук для фотографической записи | 带图像声音 |
gen. | звук доносится | 传来声音 |
gen. | звук донёсся до самого неба | 声闻于天 |
gen. | звук дыхания | 呼吸声 |
gen. | звук его — как будто кого-л. рвёт | 其音如欧 |
gen. | звук за кадром | 画外音 |
gen. | звук замер | ...声音静下来了 |
gen. | звук и видео | 音视 |
gen. | звук и изображение | 声像 |
gen. | звук и изображение не синхронизированы | 画面与声音不同步 |
gen. | звук и отзвук | 声响 |
gen. | звук и отзвук | 音响 |
gen. | звук и форма | 响像 (образ) |
gen. | звук икоты | 餩餩 (рыгания, отрыжки) |
gen. | звук инструмента | 乐器声 |
gen. | звук испугал | 声音吓着... (кого-л.) |
gen. | звук исчезает | 声音在消逝 |
gen. | звук каменного гонга в холодном воздухе | 寒磬 |
gen. | звук капели | 滴水声 |
gen. | звук капель в клепсидре | 漏永 (водяных часах; образн. о бесконечном течении времени) |
gen. | звук кашля | 咳嗽 |
gen. | звук кашля | 咳嗽声 |
gen. | звук кишечника | 肠鸣音 |
gen. | звук клавиши | 键音 |
gen. | звук кнопок телефона | 按键声 |
gen. | звук колеса | 车轮声 |
gen. | звук колокола | 钟声 |
gen. | звук колокола в холодном воздухе | 寒钟 (напр. вечером, утром) |
gen. | звук лошадиных копыт | 马蹄声 |
gen. | звук моря | 大海的声音 |
gen. | звук мотора | 马达声 |
gen. | звук набора номера | 拨号声 |
gen. | какой-л. звук образуется | ...音如何构成 (как-л.) |
gen. | какой-л. звук оглушается | ...音清化 |
gen. | какой-л. звук озвончается | ...音浊化 |
gen. | звук от удара | 敲击声 |
gen. | звук падающих капель в водяных часах | 漏声 |
gen. | звук паузы | 乐休止音 |
gen. | звук песни | 歌声 |
gen. | звук пилы режет ухо | 拉锯声刺耳 |
gen. | звук плача | 哭声 |
gen. | звук плывёт | 声音在飘荡 |
gen. | звук плывёт | 声音颤振 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) звук послышался | 听到了声音 |
gen. | звук потрескивания | 兹兹响 (например при жарке на масле) |
gen. | звук поцелуя | 接吻声 |
gen. | звук правды | 真理之声电台 |
gen. | звук прекратился | ...声音停止了 |
gen. | звук при нажатии клавиш | 按键音 |
gen. | звук приводит | 声音使...走到 |
gen. | звук притих | 声音变小了 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какой-л. звук произносится | 怎样发...音 (как-л.) |
gen. | звук пропал | 失音 |
gen. | звук просачивающейся воды | 瀺灂 |
gen. | звук проточной воды | 流水声 |
gen. | звук проходит в морской воде примерно полторы тысячи метров в секунду | 声音在海水中每秒传播约1500米 |
gen. | звук прялки | 唧唧声 |
gen. | звук прялки | 唧唧音 |
gen. | звук прялки | 唧唧叫声 |
gen. | звук прялки | 唧唧叫 |
gen. | звук прялки | 唧唧 |
gen. | звук "р" не получается | "P"音发不出 |
gen. | звук радия | 镭的声音 |
gen. | звук разбудил | 声音唤醒了... (кого-л.) |
gen. | звук раздался | 响起声音 |
gen. | звук, распространяемый по воде | 水声 |
gen. | звук распространяется | 声音传播 |
gen. | звук растёт | 声音在增大 |
gen. | Звук режет слух | 声音刺耳 |
gen. | звук, режущий слух | 刺耳的声音 |
gen. | звук речки | 勃溪之声 |
gen. | звук рога | 觷 |
gen. | звук рога | 角声 |
gen. | звук ручейка | 𥳞 |
gen. | звук ручейка | 𥻘 |
gen. | звук ручейка | 𤏞 |
gen. | звук с колебаниями | 侧声 |
gen. | звук свиста | 口哨声 |
gen. | звук сигнала | 信号声 |
gen. | звук сигнальной трубы | 号音 |
gen. | звук сирены | 汽笛声 |
gen. | звук сливается с лаем | 声音与狗叫混成一片 |
gen. | звук слишком слаб | 声音太小 |
gen. | звук смеха | 笑声 |
gen. | звук смеха | 嗑 |
gen. | звук снаряда | 弹头波音响 |
gen. | звук снега | 淅沥音 |
gen. | звук сопения | 唏嘘音 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦音 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦声 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦 |
gen. | звук струнного музыкального инструмента | 琴声 |
gen. | звук то высокий, то низкий | 错落 |
gen. | звук то сильный, то слабый | 错落 |
gen. | что + ~ы звук трубы | 喇叭声 |
gen. | что + ~ы звук трубы | 小号声 |
gen. | звук удара | 打击声 |
gen. | звук удара | 碰撞声 |
gen. | звук удара | 撞击音 |
gen. | звук удара | 撞击声 |
gen. | звук удара | 嘭 |
gen. | звук ударов вёсел | 棹声 |
gen. | звук ударов по плашке | 寒砧 |
gen. | звук усиливается | 声音在增大 |
gen. | звук флейты | 嘹嘈 (рожка) |
gen. | звук флейты | 嗃 (дудки) |
gen. | звук хуанчжун см. октавой выше | 清黄钟 |
gen. | звук чечётки | 舞步声 |
gen. | звук «чжи» | 徵声 |
gen. | звук «чжи | 徵声 (», 指宫、商、角、徵、羽五音中的徵音。) |
gen. | звук шагов | 足音 |
gen. | звук шагов | 履声 |
gen. | звук шагов | 趷踏 |
gen. | звук шагов | 磕扑扑 |
gen. | звук шагов | 步屧 |
gen. | звук шагов | 走动声 |
gen. | звук шагов | 跫音 |
gen. | звук шагов | 脚步声 |
gen. | звук шагов в пустынной долине | 空谷足音 |
gen. | звук шагов покрыл | 脚步声压过... |
gen. | звуки барабана | 鼓声 |
gen. | звуки баяна | 手风琴声 |
gen. | звуки бубенцов | 从从 |
gen. | звуки вальса | 华尔兹舞曲声 |
gen. | звуки вальса проникли | 圆舞曲飘进 |
gen. | звуки вечерней зари | 暮角 (сигнал) |
gen. | звуки вырастали в грохот | 变成轰隆巨响 |
gen. | звуки вырастали в грохот | 声音增强 |
gen. | звуки выстрелов за деревней зазвучали интенсивнее | 村外的枪声响得更欢了 |
gen. | звуки выстрелов за деревней зазвучали чаще | 村外的枪声响得更欢了 |
gen. | звуки выстрелов очень часты | 枪声很密 |
gen. | звуки гнева | 贲之音 (возмущения, напр. о гневной музыке) |
gen. | звуки её голоса не умолкали три дня, кружась в стропилах и балках | 余音绕梁欐三日不绝 |
gen. | звуки голоса чисты и звонки | 声音清越 |
gen. | звуки голосов и клубы пыли из-под ног | 音尘 |
gen. | звуки грозы | 雷声隆隆 |
gen. | звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов | 震之声,可以锺鼓写 |
gen. | звуки дождевых капель | 雨滴声 |
gen. | звуки достигают до облаков | 响彻云表 |
gen. | звуки достигают до облаков | 响彻云际 |
gen. | звуки достигают до облаков | 响彻云汉 |
gen. | звуки достигают до облаков | 响彻云霄 |
gen. | звуки замирали вдали | 远处声音静下来了 |
gen. | звуки замолкли вдали | 远处的声音沉静下来 |
gen. | звуки заунывной музыки варваров на пограничной полосе | 塞笳 |
gen. | звуки и буквы | 语音与字母 |
gen. | звуки и буквы | 音和字母 |
gen. | звуки и краски музыка и живопись ― это вершина того, чем перевоспитывают народ | 声色之于以化民,末也 |
gen. | звуки игры на музыкальном инструменте и чтение вслух | 弦诵 |
gen. | звуки извне не так слышны | 从外面来的声音听不清楚 |
gen. | звуки колеблются | 声音振荡 |
gen. | звуки колоколов колышутся | 钟声悠扬 |
gen. | звуки летят | 声音传开 |
gen. | звуки льются в стройной гармонии | 声音和谐 |
gen. | звуки мелодии | 乐曲声 |
gen. | звуки музыкального инструмента | 乐器发出的声音 |
gen. | звуки музыкальных инструментов | 弦声 |
gen. | звуки музыки | 乐声 |
gen. | звуки музыки весьма гармоничны | 音律颇协 |
gen. | звуки музыки вылетали | 迅速传岀音乐声 |
gen. | звуки музыки и пения | 弦歌 |
gen. | звуки насекомых | 虫鸣 |
gen. | звуки оповещения | 报警音 |
gen. | звуки оркестра | 乐队的乐声 |
gen. | звуки оркестра | 乐队演奏的声音 |
gen. | звуки голоса останавливают бегущие тучи | 响遏行云 (о высоком голосе) |
gen. | звуки пения птиц | 嘤声 |
gen. | звуки пения птиц | 嘤呦 |
gen. | звуки пения птиц | 嘤喔 |
gen. | звуки песни | 歌声 |
gen. | звуки песни | 嗙谕 |
gen. | звуки песни издалека становились всё ближе | 歌声由远而近 |
gen. | звуки песни колышутся | 歌声悠扬 |
gen. | Звуки песни тают вдали | 歌声在远方慢慢消失 |
gen. | звуки плача | 哭声 |
gen. | звуки подобранных колокольчиков, когда едешь шагом, соответствуют мелодии «Усян» У-вана, а когда в карьер - соответствуют музыке «Шаоху» Чэн Тана... | 和鸾之声,步中zhòng武象,驺中zhòng韶护... |
gen. | звуки проснулись | 响起了各种声音 |
gen. | звуки радио | 收音机的声音 |
gen. | звуки радио | 广播的声音 |
gen. | Звуки радиопередачи плыли по полям | 无线电广播的声音在田间回荡 |
gen. | звуки разбитого рояля | 走调儿的钢琴声 |
gen. | звуки разговора и смеха | 咭咭呱呱 |
gen. | звуки разговора и смеха | 咭咭聒聒 |
gen. | звуки разносятся на тысячу ли | 声施千里 |
gen. | звуки, разносящиеся в морозном воздухе | 寒声 |
gen. | звуки, разносящиеся в холодном воздухе | 寒声 |
gen. | звуки речи | 话音 |
gen. | звуки речи | 语声儿 |
gen. | звуки рожков варваров | 塞角 (на пограничной полосе) |
gen. | звуки росли | 音逐渐增大 |
gen. | звуки рояля | 钢琴声 |
gen. | ~ + чего звуки русского языка | 俄语语音 |
gen. | звуки русского языка | 俄语的音 |
gen. | звуки свирели, доносящиеся с башни | 楼箫 (из терема) |
gen. | звуки скрипки | 小提琴的音 |
gen. | звуки скрипки | 小提琴声 |
gen. | звуки смеха | 胡卢 |
gen. | звуки ссоры | 勃谿之声 |
gen. | звуки струнных инструментов | 弦声 |
gen. | звуки струнных инструментов | 徽音 |
gen. | звуки струнных музыкальных инструментов | 琴音 |
gen. | звуки тают вдали | 声音在远方慢慢消失 |
gen. | звуки терялись | 声音消逝听不见了 |
gen. | звуки ударов вальков | 砧声 |
gen. | 捣衣声。 звуки ударов вальков | 砧声 |
gen. | звуки умирающей природы | 秋声 (вой ветра, стук дождя) |
gen. | звуки утихают | 声音渐息 |
gen. | звуки флейты | 寒篁 |
gen. | звуки флейты текут | 悠悠地传出笛声 |
gen. | звуки хвалебных гимнов несутся по дорогам повсюду | 颂声载道 (образн. о всеобщем одобрении, восхвалении; в льстивой речи) |
gen. | звуки хвалебных песнопений | 呗音 |
gen. | звуки чтения нараспев священных текстов | 经声 |
gen. | звуки шагов | 脚步声 |
gen. | звуки шагов | 速碌碌 |
gen. | звуки шагов | 踢达 |
gen. | звуки щебета птиц | 嘤呦 |
gen. | звуки щебета птиц | 嘤声 |
gen. | звуки щебета птиц | 嘤喔 |
gen. | знак для обозначения звука местного диалекта | 闰音符号 |
gen. | знак, определяющий начальный звук слога | 出切 |
gen. | знаки для записи звуков | 注音符号 (национальная фонетическая система Тайваня для транскрибирования китайского языка) |
gen. | знаки для записи звуков | 注音 (национальная фонетическая система Тайваня для транскрибирования китайского языка) |
gen. | игрушка со звуком | 有响声的玩具 |
gen. | извлечь звук из струны | 使弦发出音响 |
gen. | измерение скорости распространения звука под водой | 速度校准 |
gen. | имитировать звук | 模仿 |
gen. | инструмент издаёт приятный звук | 乐器奏出悦耳的声音 |
gen. | интерференция звука | 声音的干扰 |
gen. | искажать звуки | 使语音失真 |
gen. | их звуки напоминали стоны | 其音如吟 |
gen. | йотированный гласный звук | 带的元音 |
gen. | качество звука | 音品 |
gen. | качество звука | 音色 |
gen. | качество звука | 音质 |
gen. | качество звука | 声音质量 |
gen. | качество звука | 声质 |
gen. | качество звука | 音值 |
gen. | квазимонохроматический звук | 准单频声 |
gen. | комбинация звуков | 音响的配合 |
gen. | комплекс звуков | 音组 |
gen. | комплект аппаратуры перезаписи звука | 全套重新录音设备 |
gen. | конечный звук | 最后一个音 |
gen. | контроль звука | 音响控制 |
gen. | корректирование скорости звука | 声速修正 |
gen. | корреляция излучаемого звука | 辐射声相关 |
gen. | лучше умереть, высказавшись, чем жить, не издав звука | 宁鸣而死,不默而生 (не подав голоса) |
gen. | мелодичный звук | 动听的声音 |
gen. | метод давления звука | 声压法 |
gen. | монотонный звук | 单调的声音 |
gen. | монотонный звук | 寒音 (напр. треск цикад) |
gen. | мощность звука | 声音的力度 |
gen. | мощны звуки барабанов и колоколов | 庸鼓有斁 |
gen. | мощный звук | 巨声 |
gen. | мощный звук | 鲸音 |
gen. | мягкость звука | 音的软度 |
gen. | на встречах он часто молчалив, ни произносит ни звука | 在聚会上,他常常惜言如金,一声不吭 |
gen. | на звук | 应声儿 |
gen. | на звук | 循声 |
gen. | на звук | 应声 |
gen. | надтреснутый звук колокола | 䃂 |
gen. | напоминать звуком | 用声音提醒 |
gen. | наружные звуки | 外面的声音 |
gen. | настраивать на должный лад звуки песни | 自度曲 |
gen. | натуральные звуки | 白然音 |
gen. | начальный звук слога | 发声 |
gen. | начальный звук слога | 字母 |
gen. | начальный согласный звук слога | 声 |
gen. | негромкий звук | 小声 (голос) |
gen. | немедленно вслед за звуком | 应声儿 (голосом, окриком) |
gen. | немедленно вслед за звуком | 应声 (голосом, окриком) |
gen. | ненормальный звук | 异音 |
gen. | непонятный звук | 神秘莫测的声音 |
gen. | непонятный звук | 令人不解的声音 |
gen. | непроизвольная перестановка звуков в словах | 首音互换 |
gen. | непроизвольная перестановка звуков в словах | 首音误置 |
gen. | несколько звуков пенья петуха раздались подряд с птичьего двора | 数声相续出寒栖 |
gen. | несколько звуков пенья петуха раздались подряд с холодного двора | 数声相续出寒栖 |
gen. | несколько шумных сплетений звуков свирели и песен | 几簇笙歌闹 |
gen. | нетональный звук | 噪音 |
gen. | ни единого звука | 一点声音也没有 |
gen. | ни звука, ни запаха | 无声无臭 |
gen. | ни звука, ни шороха не раздавалось | 没有一点点声响 |
gen. | о звонких звуках гонга и глухой дроби барабана | 雨夹雪 |
gen. | обозначать звук | 表示...音 |
gen. | обрыв звука | 韴 |
gen. | объединять все звуки в одно целое | 使全部声音汇成一体 |
gen. | оглушение звука | 音的清化 |
gen. | оглушительный звук | 旭旭 |
gen. | оглушённый звук | 清化了的音 |
gen. | один звук барабана | 一声鼓响 |
gen. | озвончение звука | 音的浊化 |
gen. | океан звуков | 声音喧闹嘈杂 |
gen. | определение расстояния по скорости распространения звука | 声测 |
gen. | ослабление звука | 声音的减弱 |
gen. | основные сочетания звуков | 基本韵母 (инициалей и финалей) |
gen. | остроумная речь — что звук свирели | 巧言如簧 |
gen. | отделять один звук от другого | 把一个音与另一个音分开 |
gen. | отпечаток скоростной нагрузки распространения сейсмических звуков под водой | 流速模 |
gen. | отражать звук | 反射声音 |
gen. | падение давления звука | 入射声压 |
gen. | пеленгатор по нулю звука | 无声探向器 |
gen. | пеленгатор по нулю звука | 无声测向仪 |
gen. | передавать в звуках циня свои чувства | 琴心 |
gen. | передний назализованный звук | 前鼻音 (фонетич.) |
gen. | печальные звуки | 瘁音 |
gen. | печальные звуки | 商声 |
gen. | печальные звуки | 凄啭 (музыки) |
gen. | печальные звуки | 哀声 |
gen. | печальные звуки рожка | 悲笳 |
gen. | печальные звуки флейты | 寒笛 |
gen. | пиано пианиссимо итал. piano pianissmo, сокр. ppp самый тихий из возможных звуков | 最弱 |
gen. | пискливый звук | 非常尖细的声音 |
gen. | повторять звук | 把音词重读 (或 слово) |
gen. | повторять звук | 重复...音 |
gen. | поглощение звука | 消声消音 |
gen. | поглощение звука | 声音吸收 |
gen. | поглощение звука | 静噪 |
gen. | поглощение звука в сэбинах | 声吸收量 |
gen. | поймать звук | 捕捉到声音 |
gen. | поправка на отставание звука | 声滞后修正 |
gen. | поправка скоростей звука на давления | 声速的压力订正 |
gen. | посторонние звуки | 收音机的杂音 |
gen. | посторонние звуки | 声音异常 |
gen. | посторонний звук | 不相干的声音 |
gen. | посторонний звук | 侧声 |
gen. | прибавить звук | 把音量调高 |
gen. | привыкнуть к какому-л. звуку | 习惯...声音 |
gen. | приглушённый звук | 低沉的声音 |
gen. | приглушённый звук | 闷声音 |
gen. | прозрачные звуки копыт | 清楚的马蹄声 |
gen. | что + ~слось пронёсся какой-л. звук | 响起...声音 |
gen. | пропускать звук | 不隔音 |
gen. | пропустить звук | 忽略声音 |
gen. | просыпающийся от любого звука человек | 浅眠者 |
gen. | противный звук | 令人讨厌的声音 |
gen. | протянуть звук | 拉长声音 |
gen. | протянуть + что протягивать звуки | 拉长声音 |
gen. | пугаться звука спущенной тетивы | 弦惊 |
gen. | равномерные звуки | 均匀的声音 |
gen. | радиовещательная станция заирский звук | 扎伊尔之声电台 |
gen. | радиостанция вьетнамского звука | 越南之声电台 |
gen. | радиостанция не улавливала ни одного звука | 电台收不到一点声音 |
gen. | разбирать звук | 听清声音 |
gen. | различать звуки "н" и "л" | 辨岀"н"秋"л"两个语音 |
gen. | различные звуки | 各种声音 |
gen. | растягивать звуки | 拖腔 |
gen. | реагировать на звук | 感音 |
gen. | редуцировать звук | 弱化...音 |
gen. | самолёт со скоростью, втрое превышающей скорость звука | 超声速飞机 |
gen. | самолёт со скоростью звука | 音速飞机 |
gen. | самый громкий звук | 最强音 |
gen. | свести вместе губы и издать звук | 蹙口而出声 |
gen. | серебряные звуки | 清脆的声音 |
gen. | серебряный звук | 银铃般的声音 |
gen. | синхронизм киносъёмки и записи звуков | 电影拍摄与录音同步 |
gen. | система гласных звуков | 元音体系 |
gen. | система звука стереофонии | 立体音响系统 |
gen. | скорбные звуки | 哀音 |
gen. | скорбные звуки цитры | 哀筝 |
gen. | скорбный звук | 寒音 (напр. треск цикад) |
gen. | скорость звука | 声光速 |
gen. | скорость звука | 声速 |
gen. | скорость электронно-дырочного звука | 电子空穴声速 |
gen. | слабое положение звуков | 弱音位置 |
gen. | слабый звук | 弱音 |
gen. | слабый звук | 低微 |
gen. | слабый звук | 微弱的声音 |
gen. | слабый звук | 声音微弱 |
gen. | сладкие звуки | 娇声 |
gen. | сладкий звук | 甜美的声音 |
gen. | смутный звук | 不清晰的声音 |
gen. | смутный хаос звуков | 嗡嗡的杂乱声 |
gen. | смягчение звука | 声音变得不刺耳 |
gen. | смягчение звука | 音的软化 |
gen. | сокращённый звук | 订正水深 |
gen. | способ образования звуков | 音的构成法 |
gen. | стридуляционный звук | 摩擦发音 |
gen. | ступень звука | 音级 |
gen. | схема отражения звука | 回声图 |
gen. | трудность в восприятии звуков | 听障 |
gen. | тупой печёночный звук | 肝浊音 |
gen. | тянущийся звук | 曼声 |
gen. | у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком | 我家的音响是落地式的,效果很好 |
gen. | увулярный звук | 小舌音 |
gen. | узнать кого-л. по звуку | 从声音中听出... |
gen. | упасть при звуке выстрела | 应声而倒 |
gen. | упражнение на различение звуков и различение тона после прослушивания | 听后辨音辨调的练习 |
gen. | упругий звук | 雄浑的声音 |
gen. | урчащий звук | 咕嘟声 |
gen. | усиливать звук | 扩大声音 |
gen. | усилитель звука | 扩音机 |
gen. | усилить звук | 放大声音 |
gen. | ухо не знало звуков неканонической музыки | 耳不悉逸声 |
gen. | ухо, обласканное чудесными звуками | 妙耳 |
gen. | фантастические звуки | 幻听 (возникающие из-за галлюцинаций) |
gen. | фонтан, управляемый звуком | 声控喷泉 |
gen. | хлоп! раздался звук шлепка | 吧的一声 |
gen. | хлопать без звука | 拍不响 |
gen. | хриплый звук | 嘶哑的声音 |
gen. | хриплый звук | 沙哑的声音 |
gen. | хриплый звук | 沙音 |
gen. | хриплый звук в горле | 喉中水鸣声 |
gen. | цифровая интерполяция звука | 数字语言内插法 |
gen. | численный звук | 数字语音 |
gen. | чистота звука | 音的清晰 |
gen. | чистота звука | 声音清晰度 |
gen. | читать всё по звукам | 根据声音看出一切 |
gen. | чувственные звуки | 交哇 (напр. о неканонической песне) |
gen. | чувственные звуки | 哇咬 (напр. о неканонической песне) |
gen. | шумный согласный звук | 噪辅音 |
gen. | шумный щелевой звук | 摩擦噪音 |
gen. | шэн издаёт звук | 簧鼓 |
gen. | щелевой звук | 擦音 |
gen. | электромагнитный звук | 电磁声音 |
gen. | явственный звук | 清晰的声音 |
gen. | ясность звука | 声音清晰 |
gen. | ясный звук | 清晰的声音 |
gen. | ясный звук колокола | 清晰的钟声 |