Russian | Chinese |
быть защищённым от ветра | 窝风 (свежего воздуха) |
быть хорошо защищённым со всех сторон | 四塞 |
вино с защищённым наименованием по происхождению | 原产地保护标签酒 |
все авторские права защищены | 版权所有 |
город, не защищённый стеной с одной южной стороны | 轩城 |
действовать смело, будучи защищённым с тыла естественными препятствиями | 负嵎 |
должны быть защищены | 应做防腐 |
если я неспособен защитить самого себя, как же могу я оберегать свой род?! | 不能亢身,焉能亢宗?! |
записывать на защищённый диск | 写入受保护的驱动器 |
защитить государство страну и дать мир народу | 护国安民 |
защитить диссертацию | 学术论文答辩 |
защитить диссертацию на доктора | 通过博士学位论文答辩 |
защитить его прекрасную весну | 葆其美妙之青春 |
защитить его прекрасную молодость | 葆其美妙之青春 |
защитить завоевания революции | 保卫革命果实 |
защитить законы | 捍卫法律 |
защитить звание | 捍卫...的称号 |
защитить земли на юге | 南土是保 |
защитить и укрыть | 屏翰 |
защитить интересы народа | 保卫人民的利益 |
защитить кандидатский | 通过副博士论文 |
защитить книгу и дать общий доступ | 保护并共享工作簿 |
защитить коммуникацию | 保卫交通线 |
защитить меня в моих бедствиях | 扞我于艰 |
защитить независимость | 保卫独立 |
защитить нивы от суховеев | 保护庄稼不受干风侵袭 |
защитить от... | 抵挡 |
защитить от дождя | 遮挡住使免受雨淋 |
защитить от какого риска? | 保甚麽险 |
защитить от комаров | 防蚊 |
защитить от плохого влияния | 使不受恶劣影响 |
защитить кого-что-л. от удара | 保护...不受打击 |
защитить его от холода | 得以揜形御寒 |
защитить поля от засухи | 抗旱保田 |
защитить проект | 保护草案 |
защитить слабых | 保护弱者 |
защитить тезис | 保护提纲 |
защитить тезис | 保护论题 |
защитить точку зрения | 保护观点 |
защитить футбольные ворота | 守足球门 |
защититься от неприятеля | 防御敌人 |
защитная дверь финансового отдела сможет защитить от взрыва бомбы | 财务室的保险门能抵挡普通的炸弹爆炸 |
защищенный магнитный накопитель | 加防护磁存储器 |
защищённая газом дуга | 气体保护电弧 |
защищённая дуговая сварка | 隔绝电焊 |
защищённая кабина водителя/бульдозериста | 强固驾驶室 |
защищённая от ядерного взрыва стартовая позиция | 防核爆炸发射场 |
защищённая от ядерного взрыва стартовая позиция | 硬式发射阵地 |
защищённая полиграфия | 安全印刷 (способ изготовления ценных бумаг) |
защищённая сварка | 隔绝电焊 |
защищённая сварка | 保护焊 |
защищённая свидетельской привилегией информация | 通讯秘密 |
защищённая свидетельской привилегией информация | 诉讼中的秘密联系 |
защищённая составная сотовая компания | 蜂巢式公司 |
защищённая телеграфная связь | 保密电报 |
защищённая термопара термоэлемент | 带护皮的热电偶 |
защищённое место памяти | 受保护存储单元 |
защищённые дамбами поля | 基围 (на побережье пров. Гуандун) |
защищённые от копирования приложения | 防复制应用程序 |
защищённые пойменные земли | 圩田 |
защищённый аварийный самописец | 防坠毁记录器 |
защищённый аппарат | 防护式电器 |
защищённый ватт | 隐蔽潮水沼泽 |
защищённый депозит | 保户储金 |
защищённый источник | 覆盖泉 |
защищённый капитал | 防御性资产 |
защищённый от ветра участок | 避风地段 |
защищённый от непогоды | 防风雨 |
защищённый от протечек масла | 不漏油 |
защищённый от царапин | 抗刮伤 |
защищённый от ядерного взрыва стартовый комплекс | 防核综合发射场 |
защищённый от ядерного взрыва стартовый комплекс | 硬式综合发射场 |
защищённый прибор | 带保护装置的仪器 |
защищённый речевой сигнал | 保密话报 |
защищённый светильник | 保护式照明器 |
защищённый секс | 安全性行为 |
защищённый член класса | 类保护成员 |
защищённый экспериментальный полукомплект | 带保护装置的试验燃料分组件 |
защищённый экспериментальный полукомплект | 带保护装置的试验分组件 |
защищённый ящик | 防护工作箱 |
земля Хань хорошо защищена со всех сторон | 汉地四险 |
зонтиком защитить лицо | 用伞遮着脸 |
игры и приложения, защищённые от копирования | 防复制的游戏及应用程序 |
иди же вперёд, царский дядя, южные земли ты нам защити! | 往近jì王舅,南土是保 |
кожух полностью защищённой трубки | 完全保护管外壳 |
металлическая защищённая термопара | 装在金属包壳内的热电偶 |
население, защищённое от радиационного поражения | 抗辐射群体 |
не защищённый сверху | 路 |
не иметь намерений навредить другим, и в то же время, не забывать защититься от злых намерений других | 害人之心不可有,防人之心不可无 |
ничем не защищённый | 单露 |
область защищённая от разрывов труб | 管道破损排除区 |
одной кожи недостаточно, чтобы защититься от холода и жары | 肌肤不足以扞寒暑 |
опрокидывающийся защищённый термометр | 闭端颠倒温度表 |
отразить бедствие и защитить страну | 扞患卫国 |
поверхности должны быть защищены прочным покрытиями | 表面做保护 |
прикрыть тело и защититься от холода | 弇肜御寒 |
продукция, защищённая в финансовом отношении | 资本保值工具 |
режим защищённого символа | 保护字符形式 |
режим защищённого символа | 保护符号形式 |
рычажный путевик в защищённом исполнении | 保护式联杆中断开关 |
сварочный аппарат для варки в среде защищённого газа | 气体保护焊机 |
Сегодняшняя защита пустая формальность, я обязательно успешно защищусь | 今天的论文答辩只是一个流于形式的答辩,我一定能过。 |
слабо защищённое от врагов место | 四战之国 |
слабо защищённое от врагов место | 四战之地 |
сотнями исчислялись волости и деревни, которые благодаря ему были надёжно защищены | 乡里赖全者以百数 |
"Трижды форсировать Сунгари, четырежды защитить Линьцзян" | 三下江南,四保临江 (название Линьцзянской кампании в историографии КНР, проводилась НОАК во времена Гражданской войны, с 17 декабря 1946 года по 3 апреля 1947 года) |
"Трижды форсировать Сунгари, четырежды защитить Линьцзян" | 三下江南、四保临江 (название Линьцзянской кампании в историографии КНР, проводилась НОАК во времена Гражданской войны, с 17 декабря 1946 года по 3 апреля 1947 года) |
у нас нет возможности защититься, мы лишь бросаем в них маленькие камни | 我们没有能保护自己的东西,只有我们扔向他们的这些小石头 |
установка с защищённым расположением | 无曝露的设备 |
естественно хорошо защищённая земля | 围地 |
хорошо защищённая местность | 固 |
хорошо защищённый | 塞 |
Центральноамериканский совет по защищённым районам | 中美洲保护区理事会 |
электродвигатель защищённый от дождя и брызг | 防雨防溅式电动机 |