Subject | Russian | Chinese |
avia. | авиационное законодательство | 航空法规 |
avia. | авиационное законодательство | 航空法 |
busin. | аграрное законодательство | 土地法 |
gen. | аграрное законодательство | 土地立法 |
law | административное законодательство | 行政法规 |
gen. | административное законодательство | 行政立法 |
gen. | адмиралтейское законодательство | 海事法 (законы, регулирующие морское судоходство) |
law | акт делегированного законодательства | 法定文件 |
busin. | амортизационное законодательство | 折旧法 |
busin. | антидемпинговое законодательство | 反倾销法 |
social. | антидискриминационное законодательство | 反歧视立法 |
busin. | антимонополистическое законодательство | 反垄断法 |
law | антимонопольное законодательство | 竞争法 |
law | антимонопольное законодательство | 反垄断法 |
busin. | антирабочее законодательство | 反劳工法 |
gen. | антирабочее законодательство | 反劳动法 |
gen. | антитеррористическое законодательство | 反恐法 |
law | антитрестовское законодательство | 反垄断法 |
law | антитрестовское законодательство | 反托拉斯法 |
busin. | арбитражное законодательство | 仲裁法 |
gen. | арбитражное законодательство | 调解法 |
gen. | база данных о законодательстве в области культурного наследия | 文化遗产法数据库 |
fish.farm. | база данных по национальному морскому законодательству | 各国海事立法数据库 |
busin. | банковское законодательство | 银行法 |
gen. | библиотека законодательств | 法制法规数据库 |
busin. | биржевое законодательство | 交易所法规 |
gen. | бюджетное законодательство | 预算法 |
gen. | Бюллетень финансового и хозяйственного законодательства | 财经法令公报 |
gen. | бюро по исполнению законодательства | 法令执行局 |
law | в соответствии с законодательством | 根据国家法令 |
gen. | в соответствии с условиями и требованиями законодательства и административными установлениями | 依照法律、行政法规规定的条件和要求 |
gen. | в соответствии с установлениями законодательства | 依照法律,行政法规的规定 |
gen. | в соответствии с установлениями законодательства | 依照法律、行政法规的规定 |
law | валютное законодательство | 外汇法 |
law | валютное законодательство | 外汇管理法令 |
fig.of.sp. | вводить простоту и мягкость в систему законодательства | 破觚为圜 |
busin. | вексельное законодательство | 票据法 |
gen. | великодушное законодательство | 轻典 |
gen. | внести поправки в законодательство | 修法 |
law | водное законодательство | 水利立法 |
law | водное законодательство | 水立法 |
gen. | водное законодательство | 水利资源法 |
mil. | военное законодательство | 军事法制规 |
mil. | военное законодательство | 军事法规 |
mil. | военное законодательство | 军事法制 |
ed. | вопросы законодательства | 立法问题 |
busin. | всестороннее торговое законодательство | 全面贸易法规 |
law | вспомогательное законодательство | 附属法例 |
law | вторичное законодательство | 附属法例 |
gen. | генеральная тактика о управлении государством на основе законодательств | 依法治国方略 |
mining. | горное законодательство | 矿业法则 |
gen. | горное законодательство | 矿业法 |
med. | государственное законодательство | 国家法律制度 |
med. | государственное законодательство | 国家立法 |
law | гражданское законодательство | 民事立法 |
busin. | гражданское законодательство | 民法 |
gen. | гражданское законодательство | 民事法律 |
law | гражданское процессуальное законодательство | 民事诉讼立法 |
org.name. | Группа по вопросам применения лесного законодательства, управления и поддержки торговли | 森林执法、治理及贸易支持组 |
UN, ecol. | Группа экспертов по морскому законодательству | 海洋立法专家组 |
law | действующее законодательство | 现行法 |
law | действующее законодательство | 法律法规 |
law | действующее законодательство | 现行法律 (право) |
busin. | действующее законодательство о расчётах в инвалюте | 现行外币结算法 |
gen. | действующее налоговое законодательство | 当前税法 |
law | делегированное законодательство | 授权立法 |
gen. | Департамент по вопросам правовой помощи законодательства | 法律咨询和立法部 |
gen. | Директива по законодательству о компаниях | 公司法指示 |
gen. | если законодательство не пристрастно, то народ не будет преследовать личную выгоду в ущерб другим | 法制不议,则民不相私 |
gen. | заимствованное при рецепции от другой страны законодательство | 子法 (в противоположность 母法) |
waste.man. | законодательстве о налоге на сточные воды | 污水征税法 |
gen. | законодательство в области безопасности | 安全法律 |
food.serv. | законодательство в области биологической безопасности | 生物安全性管理 |
environ. | законодательство в области влияния химикатов на окружающую среду | 环境化学品法规 |
environ. | законодательство в области водных ресурсов | 水资源立法 由政府规定的具有约束力的规则或规则体来管理和保护一个地区的天然水源和水道。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для управления и защиты запасов природной воды в конкретном регионе или водных путей) |
environ. | законодательство в области генной инженерии | 基因工程法规 |
avia. | законодательство в области гражданской авиации | 民用航空法 |
environ. | законодательство в области жилищного строительства | 住宅立法 政府为管制住所的买、卖、租赁、建造或维修,所规定必须遵守的规则或法体。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для регулирования покупки, продажи, сдачи в аренду, строительства или содержания жилья) |
environ. | законодательство в области здравоохранения | 健康立法 设计规格和规章,用来促进和保护社区和企业工作环境健康的法律、法令、公共卫生法、空气污染法等。 (Законы, правила, определяющие санитарные нормы, определенный уровень чистоты воздуха и т.д.; стандарты и правила, направленные на поддержание и сохранение здоровья сообщества и условий труда на производстве) |
environ. | законодательство в области использования энергии | 能源法 |
environ. | законодательство в области лесного хозяйства | 林业立法 由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,规定林区的使用和保护,通常这片森林由政府自己所有。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования использования и сохранения лесных районов, часто находящихся в государственном пользовании) |
law | законодательство в области органического сельского хозяйства | 有机立法 |
environ. | законодательство в области охраны окружающей среды | 环境法律 |
environ. | законодательство в области охраны окружающей среды | 环境法令 法律的一种,和污染控制、国家公园、动植物生物多样性、环境与职业健康、环境规划、栖息地保护和诸多环境公约相关的法律。 (Отрасль права, относящаяся к контролю за уровнями загрязнения; деятельности национальных парков, контролю за дикой природой и биоразнообразием, санитарному состоянию окружающей среды и условиям труда, сохранению культурного наследия, реализации международных конвенций в области охраны окружающей среды) |
food.ind., law | законодательство в области продовольствия | 食品立法 |
busin. | законодательство в области промышленной собственности | 工业产权法规 |
environ. | законодательство в области регулирования уровня шума | 噪声法规 许多国家的政府采用的立法,以防止或限制来自工业、商业、住宅楼宇和汽车、飞机及消费电器、设备的噪音排放。 (Законодательство, принятое многими государствами, в целях предотвращения или ограничения выделения шума в промышленности, деловой сфере, быту, автомобилями и самолетами, бытовым оборудованием и приборами) |
nautic., law | законодательство в области рыболовства | 渔业法 |
environ. | законодательство в области сельского хозяйства | 农业环境法规 政府为规范任何对生态完整性以及人体健康造成威胁的农场和牲畜产品而定的必须遵守的规则和法体,特别是在农药、肥料以及土地的使用方面。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования любого аспекта животноводства или растениеводства, который может угрожать природной целостности и здоровью человека, особенно применение пестицидов, минеральных удобрений и использования земель) |
environ. | законодательство в области сохранения почв | 土壤保护立法 一个具有约束力的规则或由政府指定的保护和防止某一地区的岩石和有机物质分解损失的机构,这些物质对它的营养物质和维持生命的能力有着重要的价值。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь) |
environ. | законодательство в области сохранения природы | 自然保护法 政府规定的规章约束或者法律法规以保护、维护或者恢复一个地区的自然栖息地或者生态系统。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для защиты, сохранения или возобновления природной среды обитания или экосистем) |
environ. | законодательство в области ядерной энергетики | 核能立法 |
gen. | законодательство в отношении рыболовства | 渔业法 |
nautic., law | законодательство в сфере аквакультуры | 水产养殖立法 |
gen. | законодательство в сфере науки и техники | 科技立法 |
gen. | законодательство в сфере научных исследований | 科研立法 |
busin. | законодательство в сфере недвижимости | 房地产法 |
gen. | законодательство для административных организаций | 行政组织立法 |
social. | законодательство, запрещающее дискриминацию | 反歧视立法 |
gen. | законодательство, запрещающее спиртные напитки | 酒禁 |
gen. | законодательство и правопорядок в экономической сфере | 经济立法和经济司法 |
gen. | законодательство, касающееся разводов | 离婚法 |
econ. | законодательство, наделяющее полномочиями | 赋权法例 |
el. | законодательство о борьбе с загрязнением | 防止污染法令[立法] |
ed. | законодательство о браке | 有关婚姻的法令 |
gen. | законодательство о браке | 婚姻法 |
gen. | законодательство о ветеринарии | 兽医法规 |
social. | законодательство о гендерном насилии | 性别暴力 |
law | законодательство о гражданском судопроизводстве | 民事诉讼立法 |
law | законодательство о защите окружающей среды | 环境立法 |
busin. | законодательство о земле | 土地法 |
gen. | законодательство о корпорациях | 公司法 |
ed. | законодательство о народном образовании | 有关国民教育的法令 |
social. | законодательство о насилии над лицами противоположного пола | 性别暴力 |
O&G | законодательство о недрах | 矿产资源法 |
gen. | законодательство о недрах | 地下矿藏法令 |
pest.contr. | законодательство о пестицидах | 农药法规 |
econ. | законодательство о принудительном лицензировании | 强制许可证制度的法律 |
gen. | законодательство о расчётах в инвалюте | 外汇结算法 |
nautic. | законодательство о судоходстве | 航行法规 |
ed. | законодательство о труде | 有关劳动的法令 |
tech. | законодательство о труде | 劳动法规 |
busin. | законодательство о труде | 劳动法 |
gen. | ~ + о чём законодательство о труде | 劳动法 |
gen. | законодательство о ценах и ценообразования | 价格立法 |
gen. | законодательство о чем | 关于的法律 |
gen. | законодательство о чем | 关于…的法律 |
gen. | законодательство об адвокатуре | 律师法律 |
tech. | законодательство об арбитраже | 仲裁法 |
gen. | законодательство об аренде | 租赁立法 |
ed. | законодательство об образовании | 教育法令 |
ed. | законодательство об образовании | 教育法 |
ed. | законодательство об образовании | 教育立法 |
ed. | законодательство об отдыхе | 有关休息的法令 |
gen. | законодательство об охране | 保护...的立法 (чего-л.) |
gen. | законодательство об охране детства | 儿童福利法 |
econ. | Законодательство об охране труда | 劳动保护法规 |
waste.man. | законодательство об утилизации отходов | 垃圾处理法 |
el. | законодательство по борьбе с водозагрязнением | 防止水质污染法规 |
environ. | законодательство по вопросам загрязнения окружающей среды | 污染法 有关限制污染物排放的法律。 (源自: DIZAMB) (Правила, касающиеся предельных значений выброса загрязняющих веществ) |
law | законодательство по вопросам здравоохранения | 卫生法 |
gen. | законодательство по вопросам издательства и печати | 出版法 |
environ. | законодательство по вопросам охраны водных ресурсов | 水资源保护立法 |
gen. | законодательство по лесам | 森林执法 |
gen. | законодательство по охране труда | 劳动保护法 |
environ. | законодательство по регулированию промышленных выбросов | 排放法规 |
med. | законодательство, регламентирующее ответственность медиков за халатность и небрежность | 医疗事故处理条例 |
environ. | законодательство, регулирующее деятельность промышленности | 工业法规 由政府用来管制工作状态或由一家或多家属制造或技术生产领域的工厂、公司和企业用来管制原料取得、处理及处置所规定必须遵守的规则或法体。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для того, чтобы регулировать условия труда, приобретения, обработки и утилизации материалов комплексом фабрик, заводов и предприятий в одной или нескольких промышленных отраслях) |
environ. | законодательство, регулирующее обращение с загрязняющими веществами | 有害物质立法 政府为管制对人体健康及环境具有威胁物质的生产、使用或清除,所规定必须遵守的规则或法体,特别是指具有毒性、腐蚀性、可燃性、爆炸性或化学反应性的物质。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования производства, использования или устранения последствий применения материалов, представляющих угрозу для здоровья человека и окружающей среды, особенно токсичных, коррозионных, воспламеняемых, взрывоопасных, химически активных материалов) |
environ. | законодательство, регулирующее обращение с отходами | 废料立法 政府规定的具有约束力的规则,以规管生产制造过程中遗留下来的有害材料,或从人类或动物栖息地中产生的垃圾。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс утилизации ненужных материалов, оставшихся в результате промышленного процесса, либо отходов из мест проживания человека или обитания животных) |
environ. | законодательство, регулирующее обращение со сточными водами | 废水立法 由政府制定的具有约束力的规则或规则体,以管理从家庭、社区、农场或工业中流出的含有溶解物或悬浮物的废水或已使用过的水的流出和处理。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс сброса и утилизации отработанной или использованной воды, образовавшейся в ходе промышленной, сельскохозяйственной, городской, бытовой деятельности и содержащей растворенные или взвешенные материалы) |
gen. | законодательство, регулирующее отношения в сфере абортов | 堕胎法 |
ed. | законодательство РФ в области образования | 俄罗斯联邦的教育法令 |
IMF. | законодательство с ограниченным сроком действия | "夕阳"法案 |
gen. | законодательство страховых фондов | 保险基金法 |
hist. | законодательство Ханьской династии | 汉律 |
gen. | Законодательство Южного Судана | 苏丹南方法律 |
law | земельное законодательство | 土地立法 |
law | земельное законодательство | 土地法 |
gen. | земельное законодательство | 有关土地的法令 |
polit. | избирательное законодательство | 选举规章 |
law | иностранное законодательство, служащее образцом для заимствования | 母法 (в противоположность 子法) |
law | иностранное законодательство, служащее образцом для рецепции | 母法 (в противоположность 子法) |
gen. | Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ | 立法和比较法学研究所直属俄罗斯联邦政府 |
gen. | Институт законодательства и сравнительного правоведения | 法律和比较法学研究所 |
gen. | институт законодательства и сравнительного правоведения | 立法和比较法学研究所 |
automat. | информационное законодательство | 信息法律 |
environ. | информация о законодательстве | 立法信息 有关现行及拟制的法律——包括正处审批状态、历史和审议程序的具体内容以及这些法律特有的语言——方面的知识或者知识提供服务。 (Знания или передающая знания услуга, касающиеся действующих законов или предлагаемых к рассмотрению законопроектов, включая информацию о состоянии рассмотрения, содержания слушаний, а также текстов этих законов) |
ed. | исполнение законодательства | 执行法律 |
law | исходное законодательство, служащее образцом для заимствования | 母法 (в противоположность 子法) |
law | исходное законодательство, служащее образцом для рецепции | 母法 (в противоположность 子法) |
gen. | канцелярия Госсовета КНР по делам законодательства | 法制办公室 |
law | Канцелярия Госсовета по вопросам законодательства | 国务院法制办公室 |
gen. | канцелярия по делам законодательства при Госсовете | 国务院法制办公室 |
gen. | качество законодательства | 立法质量 |
gen. | кибернетическое законодательство | 网络法 |
law | китайское законодательство | 中国法律 |
gen. | Комиссия по вопросам реформы законодательства | 法律改革委员会 |
gen. | комитет по законодательству | 立法委员会 |
gen. | Конвенция о законодательстве в отношении дорожных происшествий | 公路交通事故法律适用公约海牙 1971年 (Гаага, 1971) |
gen. | конвенция о законодательстве в отношении дорожных происшествий | 公路交通事故法律适用公约 |
gen. | конвенция о законодательстве, регулирующем ответственность за изготовление продукции | 产品责任法律适用公约 |
gen. | конвенция о применимости законодательства в отношении договорных обязательствах | 关于合同义务法律适用的公约 |
gen. | Конвенция об унификации законодательства в области международной торговли | 有关国际货物买卖统一法的公约 |
econ. | конкурентное законодательство | 竞争法 (право) |
ed. | контроль за исполнением законодательства об образовании | 检查教育法规的执行情况 |
busin. | контроль над за валютным законодательством | 对外汇立法的监督 |
gen. | Конференция по законодательству и контрактам в области добычи нефти | 石油立法和合同会议 |
construct. | корректировка в связи с изменениями в законодательстве | 法规变化引起的 调整 |
construct. | корректировка в связи с изменениями в законодательстве | 法规变化引起的调整 |
econ. | лазейка в налоговом законодательстве | 税收漏洞 |
ed. | лесное законодательство | 森林法 |
energ.ind., org.name. | Международная ассоциация по законодательству в области ядерной энергии | 国际核法律协会 |
org.name. | Международная ассоциация по налоговому законодательству | 国际财政协会 |
org.name. | Международная конвенция по законодательству об усыновлении | 国际收养法公约 |
law | международное водное законодательство | 国际水法 |
gen. | международное законодательство | 国际立法 |
gen. | международное законодательство по борьбе с терроризмом | 国际反恐法律 |
busin. | меры, применяемые к нарушителям бюджетного законодательства | 对预算法破坏者所采取的措施 |
econ. | местное законодательство | 地区法律 |
busin. | морское законодательство | 海洋法 |
busin. | морское законодательство | 海事法 |
law | морской законодательство | 海事法规 |
econ. | налоговое законодательство | 税法 |
econ. | налоговое законодательство | 税务法 |
econ. | налоговое законодательство | 税收法 |
econ. | налоговое законодательство | 税则 |
econ. | налоговое законодательство | 税章 |
gen. | нарушать уголовное законодательство | 触犯刑律 |
environ. | национальное законодательство | 国家法律 |
environ. | национальное законодательство | 国内法律 |
environ. | национальное законодательство | 国法 |
environ. | национальное законодательство | 国内法律 由主权国家的政府规定的在政府管辖的整个地区实行的约束规则或法律法规。 (Обязательное правило и свод правил, установленных суверенным государством, которые имеют силу во всех регионах и на всей территории страны) |
el. | нормы международного законодательства | 国际法典 |
IMF. | обеспечение применения налогового законодательства | 税法的执行 |
gen. | облагаться налогом согласно законодательству | 照章征税 |
tech. | общее законодательство о труде | 一般劳动法 |
gen. | общенациональные комитет по законодательству | 全国立法委员会 |
gen. | Объединённый комитет по законодательству в области морских перевозок | 联合航运立法处 |
gen. | ограничиваются законодательством, административными установлениями | 属于法律、行政法规限制 |
gen. | основная часть национальных законодательства и процессуальных норм и положений | 国家规则和条例 |
gen. | Основы гражданского законодательства | 俄罗斯联邦民法原理 (РФ) |
gen. | особое страховое законодательство | 保险特别法 |
gen. | Отдел законодательства | 立法司 |
gen. | Отдел по реформе законодательства | 立法改革司 |
law | отраслевое законодательство | 部门立法 |
busin. | патентное законодательство | 专利法 |
patents. | патентное законодательство | 专利立法 |
law | персональное законодательство | 属人法 |
gen. | персональное законодательство | 属人准据法 |
tech. | пищевое законодательство | 食品法 |
gen. | План введения в действие законодательства о собственности | 财产法实施计划 |
gen. | повелеть после этого письменно изложить основы уголовного законодательства | 遂使书狱 |
gen. | подчиняться законодательству | 服从法律 |
gen. | политика уголовного законодательства | 刑事政策 |
gen. | политическое регулирование законодательства | 政策法规 |
gen. | положения торгового законодательства | 商事 |
gen. | пользоваться пробелами в законодательстве | 钻法律空子 |
tech. | помощник по вопросам законодательства | 法律问题助理 |
gen. | презирать законодательство | 藐法 |
busin. | применимое законодательство | 管辖法律 (право) |
O&G, sakh. | применяемое законодательство | 适用法律 |
ecol. | природоохранное законодательство | 环境立法 |
gen. | Проект международного законодательства по водным ресурсам | 国际水法项目 |
gen. | производится в соответствии с установлениями законодательства | 依照法律,行政法规的规定办理 |
gen. | производится в соответствии с установлениями законодательства | 依照法律、行政法规的规定办理 |
gen. | противоречие с законодательством | 与法律相违背 |
law | процессуальное законодательство | 诉讼法律 |
law | прямое законодательство | 直接立法 (direct legislation) |
gen. | прямое законодательство | 直接立法 |
gen. | Рабочая группа по международному законодательству в области морских перевозок | 国际航运立法工作组 |
law | Рабочая комиссия по вопросам законодательства | 法制工作委员会 |
gen. | Рабочая комиссия по вопросам законодательства | 法制工作委员会 (ПК ВСНП) |
busin. | рабочее законодательство | 劳工法 |
busin. | рабочее законодательство | 劳动法 |
gen. | разрабатывать законодательство о хозяйственном управлении | 制定经济管理法规 |
ed. | разработка законодательства | 制定法律 |
gen. | разработка рыночного законодательства | 市场法规建设 |
environ. | рамочное законодательство | 框架立法 一个由政府机构规定的规则,通常由一系列相关部分组成,目的是为新的项目、机构或组织结构打好基础。 (Свод правил, установленных государством, часто состоящих из нескольких взаимосвязанных разделов, целью которых является установление или заложение основ нового проекта, агентства или организационной структуры) |
gen. | регулироваться законодательством | 受法律管辖 |
gen. | какое + ~ республиканское законодательство | 共和国的法律 |
gen. | Руководство для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности | 破产法立法指南 |
UN, polit. | "Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды" | 制定防治环境污染法规的指导方针 |
gen. | сборник законодательства | 法律大全 |
gen. | Сборник положений трудового законодательства Украины | 乌克兰劳动法令汇编 |
gen. | Сектор законодательства и предупреждения дискриминации | 立法和防止歧视处 |
gen. | Секция по законодательству в области морского транспорта | 海洋立法科 |
gen. | Секция по подготовке проектов законодательства | 法律起草科 |
law | семейное законодательство | 家庭法则 |
gen. | Семинар по вопросам разработки законодательства в области прав человека | 起草人权法讨论会 |
gen. | сила вспомогательного законодательства | 从属立法的效力 |
gen. | силки, расставленные порочной системой законодательства | 淫网 |
gen. | система социалистического законодательства на основе конституции | 以宪法为基础的社会主义法律体系 |
IMF. | Служба по вопросам административного законодательства | 行政法规组 |
gen. | Служба по вопросам законодательства | 立法处 |
gen. | совершенствовать законодательство | 健全立法 |
gen. | совместная комиссия по базовому законодательству | 基本立法联合委员会 |
gen. | соляное законодательство | 盐法 |
gen. | социальное законодательство | 社会立法 (издание законов) |
gen. | специализированное законодательство | 专业性法律规定 |
gen. | специалист во законодательству в области здравоохранения | 卫生立法专员 |
tech. | строительное законодательство | 建筑法规 |
law | существующее законодательство | 现行法律 |
law | существующее законодательство | 现行法 |
busin. | таможенное законодательство | 海关法 |
law | типовое законодательство | 示范立法 |
law | торговое законодательство | 商法 |
gen. | торговое законодательство | 贸易法 |
gen. | транспортное законодательство | 运输立法 |
gen. | трудовое законодательство | 劳动法规 |
gen. | трудовое законодательство | 劳动立法 |
gen. | трудовое законодательство | 劳动关系法 |
gen. | трудовое законодательство | 劳动法 |
law | трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкцией | 未执行劳动立法 |
law | трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времени | 工资和工时法 |
law | трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времени | 工资和小时法 |
law | трудовое законодательство о заработной плате и рабочем времени | 工资和劳动工时法 |
gen. | туристическое законодательство | 旅游法规 |
law | уголовное законодательство | 狱 |
law | уголовное законодательство | 刑律 |
gen. | уголовное законодательство | 刑事法律 |
gen. | уголовно-процессуальное законодательство | 刑事诉讼立法 |
gen. | удовлетворять требованиям экспортно-импортного законодательства | 符合进出口法令的要求 |
O&G | уполномочивающее законодательство | 赋权法例 |
gen. | усовершенствовать социалистическое законодательство | 健全社会主义法制 |
law | фабричное законодательство | 工厂定 |
law | фабричное законодательство | 工厂法 |
gen. | фабричное законодательство | 工厂规则 |
law | финансовое законодательство | 金融法 |
law | финансовое законодательство | 金融法规 |
gen. | финансовое законодательство | 财政立法 |
O&G | финансовое и хозяйственное законодательство | 财政经济法令 |
gen. | финансовое и хозяйственное законодательство | 财经法令 |
horticult. | фитосанитарное законодательство | 植物检疫法律 |
gen. | Ханьское законодательство | 汉法 |
busin. | хозяйственное законодательство | 经济法规 |
busin. | хозяйственное законодательство | 经营管理法规 |
gen. | хозяйственное законодательство | 经济立法 |
ed. | центр образовательного законодательства | 教育法令中心 |
law | чрезвычайное законодательство | 紧急立法 |
law | чрезвычайное законодательство | 紧急状态法 |
law | чрезвычайное законодательство | 造狱 (дин. Хань) |
gen. | чрезвычайное законодательство | 非常法 |
ed. | школьное законодательство | 学校法令 |
law | эволюция законодательства | 法制史 |
energ.ind. | экологическое законодательство | 环境法律 |
el. | экономическое законодательство | 经济法规 |
gen. | экономическое законодательство | 经济立法 |
el. | ядерное законодательство | 核法律【核】 |
energ.ind. | ядерное законодательство | 核法律 |
energ.ind. | ядерное законодательство | 核立法 |