Subject | Russian | Chinese |
gen. | абсолютно белый без единого пятнышка | 洁白无瑕 (также о репутации) |
gen. | "Авиационный Фонд Единый Страховой" страховое общество | "统一航空保险基金"保险公司 |
gen. | австралийское единое агентство | 澳大利亚统一通讯社 |
gen. | банк вопросов для единых государственных экзаменов | 题库 |
gen. | внедрять единую терминологию | 推行统一的术语 |
gen. | выпускать ткани без единого изъяна | 未岀一尺疵布 |
gen. | Государственная единая система стенографии | 国家统一速记法 |
gen. | Государственная программа создания единой системы электронного денежного обращения и кредита РФ | 俄罗斯联邦建立统一电子货币流通和信贷系统国家计划 |
gen. | государственное распределение в едином порядке | 国家统一调配 |
gen. | готовность к установлению единого фронта | 愿意建立统一战线 |
gen. | Дао родит Единое хаос, Единое родит двух небо и землю … | 道生一,一生二… |
gen. | Департамент Единого фронта ЦК КПК | 中共中央统一战线工作部 |
gen. | до единого | 索 |
gen. | до единого зёрнышка до последнего зерна собирать | 把...收拾得干干净净 |
gen. | договариваться о единых требованиях | 商量好统一的要求 |
gen. | Единая автоматизированная информационная система | 俄罗斯联邦海关机构统一自动化信息系统 (таможенных органов РФ) |
gen. | Единая автоматизированная сеть связи | 统一自动化通信网 |
gen. | единая автоматизированная сеть связи | 统一自动通信网 |
gen. | Единая автоматизированная система контроля | 统一自动化监控系统 |
gen. | единая автоматизированная система связи СССР | 苏联统一自动化通讯系统 |
gen. | Единая автоматическая система | 统一自动化系统 |
gen. | единая астрономо-геодезическая сеть | 统一天文大地测量网 |
gen. | единая валюта | 统一货币 |
gen. | единая валюта | 统一币制 |
gen. | единая весовая норма | 统一重量标准 |
gen. | единая весовая норма | 统一牵引定数 |
gen. | Единая военная академия | 统一军事学院 |
gen. | Единая военная структура | 军事整编机构 |
gen. | единая воля | 统一的意志 |
gen. | единая воля | 一致的要求 |
gen. | единая воля | 一条心 |
gen. | единая высоковольтная сеть | 统——高压电网 |
gen. | единая высоковольтная сеть | 统一高压电网 |
gen. | единая высоковольтная сеть | 联合高压线路 |
gen. | единая газоснабжающая система | 统一煤气供给系统 |
gen. | Единая гидрометеорологическая служба | 1929 - 1936 年统一水文气象局 |
gen. | единая государственная сеть вычислительных центров | 国家统一计算中心网 |
gen. | Единая государственная система делопроизводства | 国家统一公文处理制度 |
gen. | единая десятичная классификация | 国际十进分类法 |
gen. | единая дисциплина | 统一的纪律 |
gen. | единая Европа | 统一的欧洲 |
gen. | единая европейская денежная валюта | 欧元 |
gen. | единая инспекция | 统检 |
gen. | единая интегрированная информационная система | 统一综合信息系统 |
gen. | единая информационная система | 统一信息系统 |
gen. | единая информационная система | 统一的信息系统 |
gen. | единая информационно-управляющая система | 统一信息管理系统 |
gen. | единая классификация горных пород | 岩石统一分类 |
gen. | Единая классификация литературы | 统一文献分类 |
gen. | единая коллективная расценка | 统一的集体单价 |
gen. | единая культура | 共同的文化 |
gen. | единая логика | 合意逻辑 |
gen. | единая магнитуда | 统一星等 |
gen. | единая международная модульная система | 国际统一模数制 |
gen. | единая мера | 统一尺度 |
gen. | единая модульная система | 统一模数系统 |
gen. | Единая национальная финансовая компания | 统一全国金融公司 |
gen. | единая нация | 统一的民族 |
gen. | единая неизменная последняя сущность бутататата | 一如 |
gen. | единая номенклатура должностей служащих | 统一职务名称表 |
gen. | единая норма выработки | 统一的生产定额 |
gen. | единая нумерация | 统一号码 |
gen. | единая областная пошлина | 统税 (на товары с правом сбыта во всём данном районе) |
gen. | единая областная пошлина | 统捐 (на товары с правом сбыта во всём данном районе) |
gen. | единая оборона | 整合式防御系统 |
gen. | единая общегосударственная система классификации и кодирования | 全国分类及译码统一制 |
gen. | единая общенародная собственность | 单一的全民所有制 |
gen. | единая основа для всего мира | 世界大同 |
gen. | единая партия | 统一党 |
gen. | Единая партия социалистической революции | 社会主义革命统一党古巴 |
gen. | Единая партия социалистической революции Кубы | 古巴社会主义革命统一党 |
gen. | единая первичная документация | 统一原始凭证 |
gen. | единая письменность | 同文 (особенно: иероглифическая в Китае и Японии) |
gen. | единая полоса препятствий | 统一障碍物地带 |
gen. | единая программа | 统一的纲领 |
gen. | единая программа | 共同纲领 |
gen. | единая разметка вагонов | 车辆统一标记 |
gen. | "Единая Россия" | "统一俄罗斯"党 |
gen. | единая, священная, вселенская и апостольская церковь | 至一至圣至公从宗徒传下来的教会 |
gen. | Единая сельскохозяйственная политика Европейского Союза | 欧洲联盟统一农业政策 |
gen. | единая семья | 统一的大家庭 |
gen. | единая семья | 一家无二 |
gen. | единая серия вычислительных машин | 电子计算机统一系列 |
gen. | единая сетевая разметка | 全路统一标记 |
gen. | единая сетка | 统一方格网 |
gen. | единая сеть | 并网 (напр. энергосистема) |
gen. | единая сеть связи | 统一通信网 |
gen. | единая система | 统一制度 |
gen. | единая система | 并网 (напр. энергосистема) |
gen. | Единая система аттестации качества промышленной продукции | 统一工业品质量鉴定系统 |
gen. | единая система аттестации качества промышленной продукции | 工业产品质量统一鉴定系统 |
gen. | единая система валютных курсов | 单一汇率制 |
gen. | единая система взаимодействия | 统一相互作用系统 |
gen. | Единая система внешнеэкономической информации | 统一对外经济信息系统 |
gen. | Единая система выявления и оценки масштабов и последствий применения оружия массового поражения | 统一大规模杀伤性武器查明、规模估计和使用后果的系统 |
gen. | Единая система газоснабжения | 统一煤气供应系统 |
gen. | Единая система государственного управления качеством продукции | 国家产品质量管理统一系统 |
gen. | Единая система допусков и посадок | 统一公差和收缩制度 |
gen. | единая система зашиты от коррозии и старения | 统一防腐与防老化体系 |
gen. | Единая система классификации и кодирования | 统一分类编码系统 |
gen. | единая система классификации и кодирования технико-экономических информации | 技术经济情报统一分类和编码系统 |
gen. | единая система кодирования | 统一编码系统 |
gen. | Единая система конструкторской документации | 统一设计文件系统 |
gen. | единая система координат | 统一坐标系 |
gen. | единая система Минск | 明斯克单一系统 |
gen. | единая система модульной координации | 统一模数协调制 |
gen. | единая система налоговых тарифов | 单一关税制 |
gen. | Единая система научно-исследовательской подготовки производства | 统一生产科学研究准备制度 |
gen. | Единая система научно-исследовательской подготовки производства | 统一生产科研准备系统 |
gen. | единая система обеспечения безопасности | 统一的安全保障系统 |
gen. | Единая система обеспечения безопасности | 统一安全保障制度 |
gen. | единая система обеспечения безопасности | 统一的安全保障体系 |
gen. | Единая система оповещения | 统一报知系统 |
gen. | Единая система опознавания | 统一识别系统 |
gen. | Единая система патентной информации | 统一专利信息系统 |
gen. | Единая система патентной информации | 统一专利情报系统 |
gen. | единая система планового предупредительного ремонта | 统一计划预修制度 |
gen. | Единая система планово-предупредительного ремонта | 计划预防性检修制 |
gen. | Единая система программной документации | 统一程序文件系统 |
gen. | единая система противовоздушной обороны | 统一防空系统 |
gen. | единая система противовоздушной обороны | 统一对空防御系统 |
gen. | единая система распределения | 单一的分配制度 |
gen. | единая система регистрации | 统一登记系统 |
gen. | единая система связи | 统一通信系统 |
gen. | Единая система сейсмических наблюдений | 统一地震观测系统 |
gen. | Единая система сейсмических обсерваторий | 地震观测台统一系统 |
gen. | Единая система сейсмологических наблюдений и прогноза землетрясений | 统一地震观察和地震预报系统 |
gen. | единая система собственности | 单一的公有制结构 |
gen. | Единая система стандартизации в приборостроении | 统一仪表制造标准化系统 |
gen. | единая система стандартных данных корпусостроения | 船体建造统一标准数据系统 |
gen. | единая система страхования по безработице | 统一待业保险制度 |
gen. | единая система страхования по старости для рабочих и служащих госпредприятий | 统一的企业职工基本养老保险制度 |
gen. | Единая система технологической документации | 统一工艺文件系统 |
gen. | единая система технологической подготовки производства | 生产工艺准备统一标准系统 |
gen. | единая система технологической подготовки производства | 生产工艺准备统一制度 |
gen. | Единая система технологической подготовки производства | 统一生产工艺准备系统 |
gen. | единая система технологической подготовки производства | 生产工艺准备统一制 |
gen. | единая система технологической подготовки производства | 生产工艺准备统一体制 |
gen. | единая система тылового обеспечения | 统一后勤保障系统 |
gen. | Единая система управления воздушным движением | 统一空中交通管理系统 |
gen. | единая система управления оружием | 武器统一控制系统 |
gen. | единая система хранения | 统一存贮系统 |
gen. | единая система целеуказания | 统一目标指示系统 |
gen. | единая система ЭВМ | 电子计算机的统一系列 |
gen. | Единая система электронно-вычислительных машин | 统一电子计算机系统 |
gen. | единая служба сейсмических наблюдений | 地震观测统一服务 |
gen. | единая смена | 固定班 |
gen. | единая смена | 统一换班制 |
gen. | единая смена | 统一班次 |
gen. | Единая социалистическая партия Исландии | 冰岛统一社会党 |
gen. | единая стратегия науки и техники | 科技连体战略 |
gen. | Единая схема классификации литературы для книгоиздания в СССР | 苏联图书出版业统一图书分类方案 |
gen. | единая тарифная сетка | 统一运价表 |
gen. | единая тарифная сетка | 统一税率表 |
gen. | единая тарифная система | 统一工资等级制 |
gen. | единая тарифно-статистическая номенклатура грузов | 统一货物运价统计表 |
gen. | единая теория поля | 统一场论统一场理论 |
gen. | единая теория поля | 统一场理论 |
gen. | единая теория поля Эйнштейна | 爱因斯坦统一场论 |
gen. | единая территория | 统一的领土 |
gen. | единая точка отказа | 单点故障 |
gen. | единая транспортная система | 统一的交通运输系统 |
gen. | единая трудовая армия | 统一的劳动大军 |
gen. | единая форма | 形式统一 |
gen. | единая цель | 同志 |
gen. | единая цель | 一条龙 |
gen. | единая цена | 统收 (установленная государством) |
gen. | единая цена | 单价 |
gen. | Единая централизованная система водоснабжения | 统一集中给水系统 |
gen. | Единая централизованная система водоснабжения | 统一集中供水系统 |
gen. | единая шкала буримости | 统一岩心可钻刻度尺 |
gen. | единая шкала горных пород по буримости | 岩石钻眼性统一分类 |
gen. | единая шкала горных пород по буримости | 岩石可钻度统一分类 |
gen. | Единая электроэнергетическая корпорация | 统一电力公司 |
gen. | единая электроэнергетическая система | 统一电力网 |
gen. | единая энергетическая система европейской части СССР | 苏联欧洲部分联合动力系统 |
gen. | единая энергетическая система европейской части СССР | 苏联欧洲部分联合电力系统 |
gen. | единая энергосистема Европейской части СССР | 苏联欧洲部分统一动力系统 |
gen. | едино-письменные народы | 同文 |
gen. | едино понимать | 统一认识 |
gen. | единое бытие субъективного и объективного | 一如 |
gen. | единое государственное планирование | 统一-的国家规划 |
gen. | ~ое + что единое государство | 统一的国家 |
gen. | единое государство | 统一的国家 |
gen. | Единое демократическое движение | 联合民主运动 |
gen. | единое дыхание | 同呼吸、共命运、心连心 |
gen. | единое единство | 𠤪 |
gen. | единое единство | 弌 |
gen. | единое единство | 一 |
gen. | единое желание | 共同的愿望 |
gen. | единое знамя | 统一的旗帜 |
gen. | единое Израильское царство | 以色列联合王国 (XI век до н. э. — 932 год до н. э.-928 год до н. э.) |
gen. | единое информационное пространство | 统一信息区域 |
gen. | единое командование | 统一指挥部 |
gen. | единое мнение | 公见 |
gen. | единое мнение | 相同的意见 |
gen. | единое мнение | 人同此心心同此理 |
gen. | единое многонациональное государство | 统一的多民族国家 |
gen. | единое направление | 一致 |
gen. | единое начало | 一元 |
gen. | единое осуществление | 统一实施 |
gen. | единое отношение к чему | 对所持的同样态度 |
gen. | единое планирование | 整体规划 |
gen. | единое планирование | 统一规划 |
gen. | единое планирование | 统筹 |
gen. | единое пожелание | 一致的要求 |
gen. | единое понимание | 统一步调 |
gen. | единое понимание | 统一认识 |
gen. | Единое потребительное общество | 统一消费合作社 |
gen. | единое потребительское общество | 统一消费合作社 |
gen. | единое почвоведение | 统一土壤学 |
gen. | единое почитание | 独尊 |
gen. | единое пятно | 惟一的污点 |
gen. | Единое рабочее движение Пуэрто-Рико | 统一工人运动波多黎各 |
gen. | единое радиолокационное поле | 统一雷达网 |
gen. | единое радиолокационное поле | 统一雷达场 |
gen. | единое распределение | 统一分配 |
gen. | единое распределение | 统一安排 |
gen. | единое руководство | 统一的领导 |
gen. | единое руководство в рамках системы государственного планирования | 国家计划的统一领导 |
gen. | единое состоящее из деталей | 分体 |
gen. | Единое транспортное потребительское общество железнодорожников Закавказской Республики | 外高加索共和国铁路员工统一运输消费合作社 |
gen. | единое управление, децентрализованное хозяйствование | 统一管理、分散经营 |
gen. | единое управление и отраслевое ведение экспортной деятельности | 出口统一管理、归口经营 |
gen. | единое учение | 单传 |
gen. | единое целое | 统一体 |
gen. | единое целое | 浑然一体 |
gen. | единое целое | 统一的整体 |
gen. | единое целое | 不可分割整体 |
gen. | единое целое | 统一整体 |
gen. | единое целое | 贯 |
gen. | единое целое | 一个体 |
gen. | единое цифровое кодирование | 统一数字编码 |
gen. | единое экономическое пространство | 统一的经济区域 |
gen. | Единое экономическое пространство | 单一经济空间 |
gen. | Единое экономическое соглашение | 联合经济协定 |
gen. | единой душой | 一心一德 |
gen. | единой душой | 一德一心 |
gen. | единые взгляды | 一致的观点 |
gen. | единые грузовые документы | 托运专用参考号 |
gen. | единые действия | 一致的行动 |
gen. | единые действия | 统一步调 |
gen. | единые действия | 统一认识 |
gen. | единые для всех нормы отношений | 达道 (морали) |
gen. | единые закупки и единое распределение зерна | 粮食统购统销 |
gen. | единые закупки и единое распределение продовольствия | 粮食统购统销 |
gen. | единые закупки и продажа | 统购统销 |
gen. | единые интересы | 共同的利益 |
gen. | единые нормы выработки времени и расценки | 工时和计件工资统一定额 |
gen. | единые нормы выработки и расценки | 统一的生产定额和单价 |
gen. | единые нормы выработки и расценки | 产量定额及估价统一标准 |
gen. | единые нормы и расценки | 统一的定额和单价 |
gen. | единые показатели | 统一指标 |
gen. | единые правила | 统一的规则 |
gen. | Единые правила безопасности | 统一安全规则 |
gen. | единые районные единичные расценки | 地区统一单价 |
gen. | Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования ТС | 海关同盟卫生防疫统一要求 (ЕСЭГТ) |
gen. | единые тактико-технические требования | 统一战术技术要求 |
gen. | единые требования | 一致的要求 |
gen. | единые учебные материалы | 统编教材 |
gen. | единые цены | 统一的价格 |
gen. | единые экзамены в масштабе провинции | 会考 |
gen. | единые экзамены в масштабе страны | 会考 |
gen. | единый авиационный грузовой тариф | 货物统一航空运价 |
gen. | единый акционер | 单一股东 |
gen. | единый алгоритм | 一致算法 |
gen. | единый антияпонский национальный фронт | 抗日民族统一战线 (1937-1945 гг., второй временный союз Гоминьдана и КПК) |
gen. | Единый арабский статистический сборник | 阿拉伯统一统计摘要 |
gen. | единый билет | 包票 |
gen. | единый билет | 市内汽车、电车、地铁等通用票 |
gen. | единый билет | 通票 (н-р на все аттракционы) |
gen. | единый бог | 惟一的神 |
gen. | какой + ~ единый букварь | 统编的识字课 |
gen. | единый в общем | 大体一致 |
gen. | ~ + в чём (或 с кем-чем) единый в понимании | 对...的理解是一致的 (чего-л.) |
gen. | единый взгляд | 相同的观点 |
gen. | единый взгляд | 共识 |
gen. | единый внутренний рынок | 统——的国内市场 |
gen. | единый вступительный экзамен | 统招 |
gen. | единый вступительный экзамен | 统一入学考试 |
gen. | единый вступительный экзамен | 统一招生 |
gen. | единый глоссарий метаданных | 元数据共同词汇 |
gen. | Единый государственный архивный фонд | 国家统一档案局 |
gen. | единый государственный реестр | 国家统一登记薄 |
gen. | Единый государственный реестр предприятий и организаций | 企业和单位统一国家名录 |
gen. | Единый государственный реестр юридических и физических лиц - предпринимателей Украины | 乌克兰企业和组织国家统一登记 |
gen. | единый государственный экзамен | 统考 |
gen. | Единый государственный экзамен для получения временной регистрации мигрантам | 国际高考移民 |
gen. | Единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения | 高考 (КНР) |
gen. | единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения в КНР | 普通高等学校招生全国统一考试 |
gen. | единый гражданский номер | 统一公民编号 |
gen. | единый график обработки вагонов | 统一车辆作业图 |
gen. | единый грех | 惟一的过失 |
gen. | Единый демократический отечественный фронт КНДР | 祖国战线朝鲜民主主义人民共和国 |
gen. | Единый демократический отечественный фронт | 祖国统一民主主义战线 (КНДР) |
gen. | Единый демократический фронт | 联合民主阵线 |
gen. | единый для всех | 含一 |
gen. | Единый Европейский Суд по правам человека | 统一欧洲人权法庭 |
gen. | единый жилой посёлок | 统一住宅区 |
gen. | единый заказ-наряд | 统一国内订单 |
gen. | единый закон | 统一的规律 |
gen. | единый закон | 统一的法律 |
gen. | единый закон о международном сбыте товаров | 国际货物统一销售法 |
gen. | единый запрет на производство, сбыт и потребление наркотиков | 开展禁毒统一行动 |
gen. | единый земельный налог | 统一土地税 |
gen. | единый интерфейс | 统一接口 |
gen. | Единый классификатор | 统一分类目录手册 |
gen. | Единый классификатор | 统一分类机 |
gen. | Единый классификатор продуктов | 产品统一分类目录手册 |
gen. | Единый классификатор продукции | 产品统一分类机 |
gen. | Единый классификатор услуг | 统一服务标准分类目录手册 |
gen. | Единый код общественной кредитоспособности | 统一社会信用代码 (указывается в китайских Лицензиях на ведение коммерческой деятельности) |
gen. | единый код социального кредита предприятия | 企业统一社会信用代码 |
gen. | единый коллектив | 团结一致的集体 |
gen. | Единый командный центр | 统一指挥中心 |
gen. | единый коммерческий закон | 统一商法 |
gen. | единый коммерческий кодекс кодекс, регулирующий права и обязанности сторон в сделках купли-продажи, содержащий нормы, защищающие права потребителей в США англ. The Uniform Commercial Code | 统一商法典 (UCC) |
gen. | единый комплект | 统一的一套 |
gen. | единый комплект специальных ключей | 通用配套专用扳手 |
gen. | единый комплект специальных ключей | 统一配套专用扳手 |
gen. | единый комплект универсальных приспособлений | 修配厂用统一的成套万能工具 (для ремонтной мастерской) |
gen. | Единый кооператив рабочих и служащих Всеоюзного Совета народного хозяйства | 全苏国民经济会议职工统一消费合作社 |
gen. | единый критерий | 统一的标准 |
gen. | Единый материальный код | 统一材料代码 |
gen. | единый машинный язык | 统一机器语言 |
gen. | единый международный код отеля | 国际饭店通用代码 |
gen. | единый международный пассажирский тариф | 国际客运统一价目表 |
gen. | Единый международный пассажирский тариф | 国际统一客运运价率 |
gen. | единый международный пассажирский тариф | 国际联运统一客运运价 |
gen. | единый механизм пристыковки | 共同靠泊机械 |
gen. | единый мир | 一统世界 |
gen. | единый модуль | 统一模数 |
gen. | единый налог для промышленности и торговли | 工商统一税 |
gen. | единый налог на вменённый доход | 推算收入统一税 |
gen. | единый налоговый код | 统一编号 |
gen. | единый национальный фронт | 民族阵线 (сокр. вм. 民族统一战线) |
gen. | единый национальный фронт | 民族统一战线 |
gen. | единый национальный фронт расширяется | 民族统一战线不断扩大 |
gen. | единый номер центра данных | 数据中心统一编号 |
gen. | единый носитель данных | 共用数据载体 |
gen. | единый образец | 制式 |
gen. | единый образец | 统一式样 |
gen. | единый общенациональный рынок | 全国统一市场 |
gen. | единый общесетевой график движения поездов | 全国铁路紸列车运行图 |
gen. | единый общесетевой график движения поездов | 全国铁路统一列车运行图 |
gen. | единый организм | 统一的机体 |
gen. | Единый патриотический фронт | 爱国统一战线 (ЕПФ) |
gen. | единый перевязочный пакет | 统一包扎包 |
gen. | единый план | 统一的计划 |
gen. | единый план действия | 统一的行动计划 |
gen. | единый план, единая политика и взаимодействие во внешних связях | 统一计划,统一政策,联合对外 |
gen. | единый план и учёт общих интересов | 统筹兼顾 |
gen. | единый подход к | 对...的一致态度 (чему-л.) |
gen. | единый поземельно-подушный налог | 地丁合一 |
gen. | единый порыв | 共同的激情 |
gen. | единый порядковый номер | 统一编号 (аналог ОГРН) |
gen. | единый порядок | 统序 |
gen. | единый проездной | 通票 (используется на разных видах транспорта) |
gen. | Единый профсоюзный фронт Боливия | 统一工会阵线玻利维亚 |
gen. | Единый профцентр трудящихся Бразилия | 统一劳工工会中心巴西 |
gen. | Единый профцентр трудящихся Чили | 智利工人统一工会 |
gen. | Единый распределительный орган | 统一分配机构 |
gen. | единый расчетный боеприпас | 统一计算的弹药量 |
gen. | единый революционный фронт | 革命统一战线 |
gen. | единый регламент технического обслуживания | 统一技术维护规程 |
gen. | единый руководящий орган | 统一的领导机关 |
gen. | Единый сводный оперативный план | 统一作战计划 |
gen. | Единый сводный реестр налогоплательщиков | 统一纳税人汇总登记名册 |
gen. | единый сельскохозяйственный кооператив | 统一农业合作社 |
gen. | Единый сельскохозяйственный кооператив в Чехословакии | 捷克斯洛伐克统一农业合作社 |
gen. | единый сельскохозяйственный налог | 统一农业税 |
gen. | единый сельскохозяйственный налог | 单一农业税 |
gen. | единый сетевой идентификатор юридического лица | 法人网上身份统一认证 |
gen. | единый социальный налог | 单一社会税 |
gen. | единый социальный платёж | 统一社保费 |
gen. | единый стандарт | 共同规格 |
gen. | единый стандарт | 统一标准 |
gen. | единый страновой обзорный доклад | 通用国家审查报告 |
gen. | единый субъект речи | 统一言语主体 |
gen. | Единый Таможенный Союз | 统一关税联盟 (Россия, Казахстан, Белоруссия) |
gen. | Единый тарифно-квалификационный справочник | 统一技术、工资等级评定手册 |
gen. | Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих | 工人工作和工种统一技术、工资等级评定手册 |
gen. | единый текст для переговоров | 单一协商案文 |
gen. | единый технологический процесс | 统一技术作业过程 |
gen. | единый технологический процесс | 统一工艺操作 |
gen. | единый технологический процесс | 统一工艺规程 |
gen. | единый торгово-промышленный налог | 工商统一税 |
gen. | единый указатель ресурса | 统一资源定位符 |
gen. | единый указатель ресурсов | 一制性资源定位法 |
gen. | единый уран | 统一账户铀 |
gen. | единый учебник | 统一的课本 |
gen. | единый учёт | 统一核算 |
gen. | единый фонд ООН | 一个联合国基金 |
gen. | национальный единый фронт | 民卒统一战线 |
gen. | единый фронт | 统一战线 |
gen. | единый фронт | 联合战线 |
gen. | единый фронт | 共同战线 |
gen. | единый фронт всей нации | 全民族统一战线 |
gen. | Единый фронт освобождения канаков | 卡纳克解放联合阵线 |
gen. | единый фронт развивается | 统一战线在发展 |
gen. | Единый фронт развития науки и техники организация, РФ | 科技发展统一阵线俄罗斯联邦机构 |
gen. | Единый фронт революции партия; Гватемала | 革命统一阵线危地马拉政党 |
gen. | единый хор | 共同的声音 |
gen. | единый центр | 联合中心 |
gen. | Единый центр трудящихся Венесуэлы | 委内瑞拉劳工统一中心 |
gen. | единый цифровой статистический номер | 数据中心统一编号 |
gen. | единый шаблон | 一个模子 |
gen. | единый экзамен | 标准化考试 |
gen. | единый экзамен | 统考 |
gen. | единый язык | 共同的语言 |
gen. | единый язык | 共通语 |
gen. | единым актом полностью завершить своё большое дело | 毕其功于一役 |
gen. | единым духом | 一口气儿 |
gen. | единым духом | 一口气 |
gen. | единым сердцем | 一心一德 |
gen. | единым сердцем | 一德一心 |
gen. | держаться единых устоев | 一德 |
gen. | стать ещё более единым | 更为一至 |
gen. | A или же В - всё едино | А也罢,B也罢 (годится, сойдёт) |
gen. | индийское единое агентство прессы | 印度统一新闻社 |
gen. | инициатива по созданию единой комплексной службы | 一站式服务措施 |
gen. | инфраструктура ЗАС, работающая на едином ключе | 公钥基础设施 |
gen. | истинно единый | 真一 (мусульмане об Аллахе) |
gen. | их принципы дела были едиными | 其揆一也 (одними и теми же) |
gen. | концепция "единого ума" | 一心 |
gen. | Ленинградское областное управление единой гидрометеорологической службы | 列宁格勒州统一水文气象局 |
gen. | многоступенчатая система управления при едином руководстве | 统一领导,分级管理 |
gen. | множество линий с единым номером | 同址多路线路 |
gen. | модель единого отсека | 单区划模型 |
gen. | МПТБ единые правила международной перевозки товаро-багажа по железным дорогам | 国际铁路货物运输统一规则 |
gen. | мы идём к единой цели | 我们向同一目标前进 |
gen. | находиться в едином управлении | 统管 |
gen. | наш народ един в стремлении к миру | 我国人民一致渴望和平 |
gen. | Небесный достопочтенный Великого Единого | 太乙天尊 |
gen. | нет ни единой ошибки | 一字不差 |
gen. | ни единого звука | 一点声音也没有 |
gen. | ни + ~ого + чего ни единого облака на нёбе | 天空万里无云 |
gen. | ни единого пятнышка нет | 一个斑点也没有 |
gen. | ни единого случая | 简直没有任何机会 |
gen. | ни единой души на улице | 大街上连一个人也没有 |
gen. | ни единой морщинки | 没有一点皱纹 |
gen. | ни единой ссоры не происходило | 一次争吵也未发生 |
gen. | ни единой тучки | 一团乌云也没有 |
gen. | нынешняя тактика в едином антияпонском фронте | 目前抗日统一战线中的策略问题 |
gen. | образовать единый фронт | 建立统一战线 |
gen. | образуют единое целое | 浑然一体 (片) |
gen. | общественное единое планирование пенсионного страхования | 养老保险社会统筹 |
gen. | объединиться в единый фронт | 结成统一战线 |
gen. | объединиться единым фронтом | 结成统一阵线 |
gen. | овощи по единой цене | 统菜 |
gen. | озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска | 湖面现在这样静,一动也不动 |
gen. | организация "Единая Земля" | 地球联合会 |
gen. | организация единой энергетической системы | 电力系统公司 |
gen. | осуществить единое руководство | 统揽全局 |
gen. | осуществлять единое и всестороннее планирование | 统筹兼顾,立足当前,着眼长远,不急功近利 |
gen. | осуществлять единое руководство | 行使统一领导 |
gen. | отдать всё до единой силы | 尽到最后一份力量 |
gen. | отдел единого фронта при ЦК КПК | 中共中央统战畝 |
gen. | Отдел единого фронта ЦК КПК | 中共中央统战部 |
gen. | отдел по делам единого фронта ЦК | 中央统一战线工作部 |
gen. | отдел по делам единого фронта ЦК | 中央统一战线部 |
gen. | отстаивать единый фронт | 坚持统一战线 |
gen. | ~ + (+ что) + по чему оценивать по единой норме | 按统一标准估价 |
gen. | патриотический единый фронт | 爱国统一战线 |
gen. | патриотический единый фронт | 党的统一战线 |
gen. | положения КНР об едином торгово-промышленном налоге | 中华人民共和国工商统一税条例 |
gen. | приведение к единому | 归一化 |
gen. | приведение к единому началу | 一元化 |
gen. | приводить в единую систему | 总一 |
gen. | прийти к единому мнению | 获得共识 |
gen. | проникнутый единым духом | 一气呵成 (о произведении) |
gen. | прочный единый фронт | 巩固的统一战线 |
gen. | разрыв единого фронта | 统一战线破裂 |
gen. | раскол единого фронта | 统一战线的分裂 |
gen. | распад единого мирового рынка | 世界统一市场的解体 |
gen. | религия единого бога | 上帝教 (в государстве тайпинов) |
gen. | Российское акционерное общество "Единая энергетическая система" | 俄罗斯股份公司"统一动力系统" |
gen. | салон единого первого класса | 全头等舱 |
gen. | салон единого третьего класса | 全三等舱 |
gen. | сельхозналог единый сельскохозяйственный налог | 统一农业税 |
gen. | система единой индикации | 统一显示系统 |
gen. | система единой сетевой разметки | 统一网路标记系统 |
gen. | система единой цены | 单轨制 (устанавливалась государством в 80-е гг. XX в) |
gen. | система страхования по старости и система медицинского страхования, в которой единые социальные фонд | 社会统筹和个人帐户相结合的养老、医疗保险制度 |
gen. | система страхования по старости и система медицинского страхования, в которых единые социальные фонды | 社会统筹和个人帐户相结合的养老,医疗保险制度 |
gen. | солдат и офицер едины | 官兵一致 (первый из трёх принципов политической работы в НОА Китая) |
gen. | Сообщество единой судьбы человечества | 人类命运共同体 (внешнеполитическая концепция Китая, предложенная Си Цзиньпином) |
gen. | сообщество с единой судьбой | 命运共同体 |
gen. | составить единое целое | 合成一体 |
gen. | составить учебный материал в едином порядке | 统编统材 |
gen. | сохранение Единого | 守一 |
gen. | тогда я поубивал всех до единого | 我乃劓殄灭之 |
gen. | удаться без единой жертвы | 毫无牺牲地取得成功 |
gen. | управлять по единому плану | 统筹管理 |
gen. | упражнять мысль в постижении Единого этап тренировки, хранение Одного | 守一 |
gen. | устанавливать единый фронт | 建立统一战线 |
gen. | установление единого порядка | 统类 (единой дисциплины) |
gen. | хозяйствование по единому образцу | 一体化经营 |
gen. | ценообразование с единой ценой | 整数定价 |
gen. | эти правила едины для всех учащихся | 这些规则全体学生都必须遵守 |