DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing другими | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.абсолютно другой完全不同
gen.авторитетный общественный или политический деятель, оказывающий существенное влияние на мнения других индивидов и социальных групп舆论领袖
gen.актив, который предлагается в обмен на другой актив в качестве полной или частичной оплаты折价物
gen.активное способствование раскрытию и расследованию преступления, изобличению и уголовному преследованию других соучастников преступления立功 (розыску имущества, добытого в результате преступления)
gen.~ + за кого-что бояться за других替朋友儿子担心 (或 сына)
gen.бояться затруднить других怕麻烦别人
gen.бояться затруднить других怕使别入为难
gen.бумаги кочуют из одной инстанции в другую文件旅行
gen.бумаги кочуют из одной инстанции в другую文件旅游
gen.бумаги кочуют из одной инстанции в другую公文旅行
gen.в настоящее время молодые люди постоянно переходят с одной работы на другую в поисках работы получше и оплаты побольше目前年轻人总喜欢打一枪换一个地方,寻找更好的工作,更大的薪水
gen.вернуться домой из других владений归自别业
gen.Весной и летом в горах цветут цветы, один красивее другого每当春夏之季,各种山花竞相开放,争奇斗艳
gen.вещи, не имеющие одна к другой никакого отношения蟹匡蝉緌
gen.вещи, не имеющие одна к другой никакого отношения蝉緌蟹匡
gen.вещь, нёсшая за другого代别人携带的物品
gen.вздохнуть, обхватив рукой кисть другой руки扼腕叹息
gen.внутреннее суть и внешнее её проявление тесно связаны друг с другом本标相应
gen.водрузить шашку в середину других菑棋 (при игре в облавные шашки)
gen.возместить одно другим倒包
gen.возможность перепуска из одной системы в другую交输能力
gen.~ + 动词 вообще заботиться о других一般还关心别人
gen.вообще заботиться о других一向关心别人
gen.воспитывать отдельно в другой семье另养别宅
gen.воспитываться отдельно в другой семье另养别宅
gen.воспринимать совсем по-другому完全理解成别样
gen.восстанавливать одних против других弄口
gen.вот молодой человек и с ним дева, шутят-смеются друг с другом они...维士与女,伊其相谑
gen.встретиться с другом与朋友相会
gen.встретиться со старым другом в районе在区里碰到老朋友
gen.входить в одну дверь, выходить из другой从一个门进去、从另一个门岀来
gen.входить в связь с другим абонент ом联系他用户
gen.входить в связь с другим абонентом联系其他用户
gen.входить друг за другом鱼贯
gen.выбегать в другую комнату跑到别的房间
gen.выдавать себя за другого充名冒籍
gen.выдавать себя за другого裤腰里挂个死老鼠——混充打猎人
gen.выдавать себя за другого癞蛤蟆骑水老鼠——假充马队的
gen.выдавать себя за другого裤腰带上挂死老鼠——冒充猎人
gen.выдавать себя за другого冒名顶替
gen.~ + среди кого-чего выделять кого-л. среди других将...同别人区别开
gen.выделяться среди других抗迈 (напр. своими способностями)
gen.выехать в другое место, чтобы избежать очередного приступа малярии逃疟
gen.выйти в свет одним за другим相继问世
gen.выкликать другую фамилию大声喊出另一个姓氏
gen.вынашивать ребёнка для другой женщины代孕
gen.высеиваемый раньше других首种 (напр., о гаоляне, просе)
gen.выслушивать других听完别人的话
gen.высящиеся башни и поднимающиеся одна за другой вышки曾台累榭 (на башнях)
gen.выходные, образованные от переноса выходных дней одного праздника на другой小长假
gen.Главное управление по монтажу технологического оборудования предприятий промышленности строительных материалов, строительной индустрии, машиностроительной и других отраслей建筑材料工业建筑工业机器制造工业及其他部门企业工艺设备安装总局 (Главтехмонтаж)
gen.Главное управление по строительству элеваторов и других специальных железобетонных сооружений机械化圆筒仓和其他专用钢筋混凝土设施总局
gen.глядеть другими глазами用另一种眼光看待
gen.горные пики возвышаются один над другим峰峦重叠
gen.горные хребты и пики поднимаются один за другим峰岳叠嶂
gen.горные цепи тянутся одна за другой层峦叠翠
gen.город в других краях外埠
gen.город в другой провинции外省市
gen.горы одна красивее другой千岩竞秀
gen.Государственный трест элеваторного, хлебозаводческого и другого машиностроения и оборудования国营谷仓,谷类工场机械制造与装备托拉斯
gen.девелоперы один за другим замораживают новые проекты开发商纷纷雪藏新项目
gen.действовать, не считаясь с мнением других孤行一意
gen.действовать, не считаясь с мнением других一意孤行
gen.действовать согласованно друг с другом彼此呼应
gen.декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела других государств и охране государствен关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言
gen.декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела других стран不容干涉和干预别国内政的宣言
gen.демонстрировать силу или власть перед другими拔份儿
gen.для других为人
gen.для ядовитого газа и других ядовитых веществ用于有毒气体或其他毒品
gen.добиваться перевода на другую работу力求达到调动工作
gen.добиваться цели, пренебрегая интересами других людей踩着别人的肩膀往上爬
gen.добиваться цели, пренебрегая интересами других людей踩着别人肩膀往上爬
gen.добиться чего-л. за счёт интересов другого человека垫底
gen.добиться каких либо благоприятных результатов при помощи другого человека借东风
gen.добиться того, что другие сделать не могут摸老虎屁股
gen.есть потихоньку от других偷吃
gen.есть просьба помощи у другого有求于人
gen.жертвовать собой ради других舍己为人
gen.жертвовать собой ради другого为别人而牺牲自己
gen.жертвовать собою ради других节理
gen.завещательный отказ, перешедший к другому лицу失效遗赠
gen.~ + к кому-чему зависть к другим忌妒别人
gen.~ + к кому-чему зависть к другим对别人的羡慕
gen.завладевать имуществом другого лица剥削
gen.задача этого года труднее любого другого今年的任务,比那nǎ, něi年都重
gen.зайти с другой стороны从另一侧绕行
gen.заставить других подчиняться себе胁人从已
gen.затем я пошёл заниматься другими делами然后我去忙别的了
gen.заткнуть другому глотку噎人
gen.затронуть другую тему话分两头
gen.зафиксировать паритет валют в золоте или другой валюте确定金本位和其他货币的平价
gen.захватить своим чувством других感通
gen.захватить своим чувством других感彻
gen.захватывать время других уроков占课
gen.захватывать другие страны兼国
gen.звать кого-л. с другого конца коридора把...从走廊另一头叫来
gen.извлекать для себя пользу во вред другим利己损人
gen.извлекать пользу за счёт других利用别人得到好处
gen.извлечь выгоды для себя и своих близких в ущерб другим или государству损人利己,损公肥私
gen.интересоваться другими странами対别的国家有兴趣
gen.информация сотрудничества, поставки и спроса других кооперационных продуктов其它综合类的供求与合作信息
gen.искать другой выход别作区处
gen.искать другой способ另打主意
gen.искать другую работу另谋高就
gen.искать что-нибудь другое吃着碗里看着锅里
gen.камень с другой горы годится для полировки яшмы他山之石,可以攻玉
gen.камни с другой горы它山之石
gen.компенсация примесью другого типа проводимости逆掺杂
gen.конвенция запрещения производства материалов расщепления для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств禁止生产核武器用裂变材料公约
gen.конвенция о запрещении пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения禁止酷刑和其他残忍,不人道和有辱人格的待遇和处罚公约
gen.конвенция о запрещении пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения禁止酷刑和其他残忍、不人道和有辱人格的待遇和处罚公约
gen.конвенция о предотвращении сброса в морскую сферу загрязняющих отходов и других веществ防止倾倒废物及其他物质污染海洋公约
gen.конвенция о преступлениях и некоторых других действиях, совершенных на борту воздушных судов关于在航空器内的犯罪和某些其他行为的公约
gen.контроль над другими странами对别国的监督
gen.кредиты, полученные от других банков拆入资金
gen.легко поддаваться влиянию других随班唱诺
gen.лучше добиваться самому, чем просить других求人不如求己
gen.лучше один раз увидеть самому, чем тысячу раз услышать от других千闻不如一见
gen.лучше спрашивать с самого себя, чем просить других求人不如求己
gen.любоваться друг другом互相欣赏
gen.любой другой任何其他
gen.что + ~ит + во что материя переходит из одного вида в другой物质由一种形态转入另一种形态
gen.между верхами и низами не было согласия, искоса следили они друг за другом上下不和,更相眄伺
gen.между друг другом彼此之间
gen.между тем и другим两者之间
gen.меня приравнивать к другим нельзя我同不得别人
gen.мысли бежали одна за другой各种念头一个接一个地涌上心头
gen.мысли одна за другую гаснут想法一个个地消失
gen.мысли скачут одна через другую各种念头一个接一个地闪现
gen.навязывать другим свою волю压人
gen.навязывать свою мысль 或 волю другим把自己的想法意志强加于人
gen.надо искать другой выход应该别想出路
gen.найти другое время再找时间
gen.найти другой путь жизни另谋出路
gen.найти другой способ另想办法
gen.найти другую работу另谋它业
gen.найти поддержку в другом месте改换门庭
gen.найти приют в других краях客于他乡
gen.наказать в назидание другим打鸭惊鸳鸯
gen.наказать в назидание другим打鸭惊鸳
gen.наказать одного в острастку другим扎筏子
gen.наказать одного, чтобы другим было неповадно扎筏子
gen.наказывать кого-л. в назидание другим杀鸡儆猴
gen.наказывать в назидание другим惩责
gen.намеченное другими приблизительно мною сделано точно人略我详
gen.написать по-другому改笔
gen.направление другого удара其它突击方向
gen.наслаждаться чем-л. вместе с другими ценителями公诸同好 (того же)
gen.насмехаться друг над другом厮迤厮逗
gen.находить Мишу своим другом认为米沙是自己的朋友
gen.находиться в тесном сговоре друг с другом里勾儿外联
gen.начать раньше других先发
gen.начать с другого另起
gen.начнёшь вредить другим, закончишь во вред себе损人开始,害己告终
gen.неавтономное оборудование работающее совместно с другим оборудованием在线设备,联机设备
gen.небольшой магазинчик букв. "складской сбыт", ведущий розничную торговлю товарами повседневного спроса, особенно распространены в г. Харбин, в других регионах Китая仓买 (см. 便利店)
gen.непосредственно друг за другом踏肩
gen.неприязнь к другим странам仇外
gen.нести пользу другим во вред себе损己利人
gen.нестись один за другим差驰
gen.нет других магазинов, нельзя выбирать别无分店
gen.нет других указаний在别处未加说明
gen.нет другой дороги назад别无退路
gen.нет ничего другого别无他物
gen.нет ничего другого别无长物
gen.оборачиваться спиной в другую сторону把背转向另一个方向
gen.обрывать один за другим лепестки ромашки一瓣一瓣地揪下雏菊的花瓣
gen.общие условия для машин, оборудования и других продуктов и технических услуг среди организаций-членов Экономической взаимной ассоциации ОУТО СЭВ经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件
gen.овца забежала в стадо ослов - выдавать себя за другого绵羊跑到驴群里——充大个儿
gen.она очень экономила на других вещах她在其他的方面很节约
gen.Она, смотрела на всех как бы со стороны и поэтому чувствовала, что лучше других разбирается в происходящем她仿佛冷眼旁观 ,因此她觉得她比别人更看得清楚。
gen.Она учит других, как преуспеть в сохранении идеальной фигуры她正在传授保持身材姣美的秘诀。
gen.оружие и другая боевая техника军火和有关物资
gen.вм. см. 任可 оставить на усмотрение другой стороны忍可
gen.вм. см. 任可 оставить на усмотрение другой стороны认可
gen.осуждать других说是非
gen.от других从别人口中
gen.от кого же зависит совершение гуманных поступков: от себя или же от других?!为仁由已而由人乎哉?!
gen.переход от одного глубочайшего к другому玄之又玄
gen.от одной крайности к другой从一个极端到另一个极端
gen.отвести возмущение от себя на другого找场
gen.отвод из другой системы从其他系统出口
gen.отговаривать и останaвливать приехавших из других провинций в Пекин с петициями к центральному правительству截访
gen.отдавать предпочтение одному перед другим适莫
gen.отделять один звук от другого把一个音与另一个音分开
gen.отделять эти две проблемы одну от другой把这两个问题彼此分开
gen.отказывать принимать советы другого человека拒不改正 (организации, государства и т.д.)
gen.отказываться в пользу другого退让
gen.отказываться от своего во имя интересов других舍己为人
gen.откомандировать в другую организацию借调
gen.откомандировать на другую работу借调
gen.открыть другой источник богатства另辟财源
gen.отличать одно от другого
gen.отличать одно от другого
gen.отличаться одно от другого
gen.отличное от других поведение琦行
gen.отличный от других各别另样
gen.относиться великодушно к другим и сурово к себе厚人自彼
gen.относиться к другим снисходительно, а к себе строго厚人薄己
gen.относиться ласково к своим детям и детям других людей老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼
gen.относиться по-другому另当别论
gen.отношения Китая с другими странами海外关系
gen.отношения с другими нациями与其它各民族的关系
gen.отстающий от других落后儿
gen.отстающий от других落后
gen.отфутболить документ в другое управление把文件推给另一个管理处
gen.офис в другом месте异地办公
gen.ошибиться в этом самому, а винить в этом других失之己,反之人
gen.панцирь одной черепахи, панцирь другой черепахи, каждая заботится о себе王八壳,乌龟壳,各顾各
gen.перебивать других людей - это неуважение打断别人是不尊重
gen.перебить гвоздь в другое место把钉子重新钉到另一个地方
gen.перебраться в другое место挪挪窝儿
gen.перебраться на другой берег渡到对岸去
gen.перевалиться на другой бок翻过身去
gen.перевод величины из одной системы единиц в другую再估计
gen.перевод величины из одной системы единиц в другую再核算
gen.перевод величины из одной системы единиц в другую再计算
gen.перевод долларов в другие валюты逃离美元
gen.перевод на другую должность调任另职
gen.перевод на другую работу换工作
gen.перевод на другую работу调离
gen.перевод на другую работу转岗
gen.перевод с одного языка на другой при помощи машины借助机器从一种语言到另一种语言的翻译
gen.перевозить зерно на другой зерносклад倒仓
gen.~ + куда перевозить на другой берег运到对岸去
gen.перевозить на другой берег驳渡
gen.перевозить на другую сторону运到另一边去
gen.перегон с одной почтовой станции на другую推驿
gen.перегонять коров на другой луг把牛群赶到另一个草地去
gen.передавать другому转借
gen.передавать книгу с другом让朋友转交一本书
gen.передавать с другом请朋友转达
gen.передавать часть людей другим предприятиям剥离
gen.передавать часть полномочий другим предприятиям剥离
gen.игра "передай другому"击鼓传花
gen.передать другим传语 (сказанное по секрету)
gen.передать другому вызванную на пирушку转局 (девушку из весёлого дома)
gen.передать подряд другому转包
gen.переехать на другую квартиру动了窝儿子
gen.перейти в другую крайность物极必反
gen.перейти в другую школу转到另一个学校
gen.перейти из одной комнаты в другую从一个房间走到另一个房间
gen.перейти к другой теме叉开话头
gen.перейти к другой теме转到另一题目
gen.перейти к другой теме开始新的课题
gen.перейти к другому вопросу话分两头
gen.перейти на выпуск другой продукции转产 (напр., о предприятии)
gen.перейти на другой рельсовый путь转轨 (о поезде)
gen.перейти на другую платформу却论
gen.перейти на другую работу转工
gen.перейти на другую работу换工作
gen.перейти на другую сторону易帜
gen.перейти на другую сторону
gen.перейти на другую сторону улицы过街到对面去
gen.перейти на другую сторону шоссе走到公路对面去
gen.перейти на другую страницу转入他页
gen.перейти на другую тему转到另一个话题上去
gen.перейти на производство другой продукции改产
gen.перейти с одного этапа на другой从一个阶段过渡到另一个阶段
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) перейти с какого-л. факультета на другой факультет从...系转到别的系
gen.动词 + на ~у (或 ~е) переключить приёмник на другую волну把收音机拨到另外的波段
gen.переключить приёмник на другую волну把收音机调到另一波段
gen.переключить разговор на другую тему改变话题
gen.переключить разговор на другую тему把话锋转到另一题目
gen.переключить телевизор на другой канал把电视拨到另一信道
gen.переключиться на другой лад异转
gen.перекричать других噎人
gen.перелить жидкость в другую бутылку把液体灌进另一瓶里
gen.перемахнуть в другой город一下子转到别的城市
gen.переметнуться в другой лагерь накануне сражения临阵倒戈
gen.перестроиться в другой ряд并道
gen.письменность другого языка殊文
gen.побыть друг с другом наедине两个人单独在一起待一会
gen.повернуть на другой бок使翻一个身
gen.повернуть на другой бок使…翻一个身
gen.повернуть разговор на другую тему改变话题
gen.повернуться на другой бок侧转身 (翻身)
gen.повернуться на другую сторону转一个方向
gen.повозки с гробами тянутся одна за другой槥车相望 (образн. о больших потерях в армии)
gen.повторять вслед за другими人云亦云,亦步亦趋
gen.повторять за другими人云亦云
gen.повторять то, что говорят другие人云亦云
gen.поглощение одного племени другим一个部落吞并另一个部落
gen.поговорим об этом как-нибудь в другой раз改天再说
gen.погода может быть человеку и другом, и врагом天气可能与人为友、也可能与人为敌
gen.подарок, передариваемый другому串门子货
gen.подключение к другой системе其他系统入口
gen.подошва дома стояла в уровень с крышей другого一栋房子的房基与另一栋房子的屋顶一
gen.подражать другим跟人学
gen.подстрекать других на борьбу, чтобы самому оказаться в положении третьего радующегося使人为鹬蚌,己为渔人
gen.подшучивать друг над другом斗嘴儿
gen.подшучивать друг над другом斗嘴
gen.подшучивать друг над другом, флиртуя打情骂趣
gen.пойди приставай к кому-л. в другом месте到外头去浪
gen.пойти в другое место他往
gen.пойти с другом в KTV陪朋友去唱k
gen.~ + был + кем (或 каким) покойник был моим другом死者是我的朋友
gen.полагаться на других赖藉于人
gen.полагаться на помощь других依靠别人的帮助
gen.положить одну ногу на другую把一条腿搁在另一条腿上 (~у)
gen.получить кредит финансового учреждения в пользу другого лица代理金融机构贷款
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) получить образование в другой сфере在另一种环境中受教育
gen.получить порицание за другое лицо顶门儿
gen.получить ранее других先取
gen.пользоваться доверием у других取信于人
gen.пользоваться крайней нуждой другого乘人之危
gen.пользоваться услугами другого假手于人
gen.полюбить другого/другую移情别恋
gen.полёт по программе переучивания на другой самолёт按转飞其它机型大纲飞行
gen.полёт с целью переучивания на другой тип самолёта转机训练飞行
gen.поменять специальность или направление на другое改学 (в учебных заведениях)
gen.помириться с другом同朋友和好
gen.помогать другим助人
gen.помогать другим сесть в автобус帮别人上车
gen.помогать другим сойти с автобуса帮别人下车
gen.помогать другому человеку手拉手 (предприятию)
gen.помогать себе и другим助己助人
gen.понимать желания других知窍
gen.понимать и то и другое兼通
gen.понимать настроения других知窍
gen.порвать друг с другом乖离
gen.поскольку смеются другие拾笑儿
gen.поскольку смеются другие拾笑
gen.пострадать за других背错
gen.пострадать за других背错儿
gen.пострадать по вине другого顶门儿
gen.поучать других拍老腔儿
gen.поучать других训人
gen.предвыборная гонка в конце года близится к завершению, и кандидаты один за другим готовятся к выборам年底选战将至,候选人纷纷为选举暖身造势
gen.приводить другое судебное дело引出另一案
gen.приехавшие из других провинций客藉 (округов)
gen.призанять в другом месте倒扁儿 (деньги, товар)
gen.прийти вместе вслед за другими跟人家来
gen.принижать других, чтобы возвысить себя贬低别人来拔高自己
gen.принять вину за другого替人受罪
gen.принять другое имя и фамилию更名改姓
gen.присоединение с другими与人兼并
gen.присоединение хода к другому导线的汇交
gen.причинно-следственная связь одного с другим互为因果 (指两件事情, 互相促成, 循环不已)
gen.производимые в Китае овощи, завезённые из других стран洋菜
gen.проникаться чувствами другого человека神入
gen.просить других сделать то, что сам не можешь сделать强人所难
gen.прославлять других, а себя принижать扬人抑己 (быть скромным)
gen.проститься со старым другом辞旧游
gen.противопоставлять одно мнение другому把一种意见与另一种意见相对照
gen.противопоставлять одну теорию другой把一种理论与另一种理论相对比
gen.профессионал в сдаче экзаменов за других职业枪手
gen.профессор, приглашённый для чтения лекций или на работу в другой вуз客座教授
gen.прыгать от одной темы к другой从一个题目突然转到另一个题目
gen.работающие головой управляют другими людьми劳心者治人
gen.работники полиции и других правоохранительных органов大沿帽 (см. также 大盖帽 dà gàimào)
gen.разрешать отложить собрание на другой день批准把会议推迟到第二天
gen.~ (+ что) + с кем-чем разрывать с другом与朋友断绝
gen.раскрыться перед другом向朋友吐露衷情
gen.расторгнуть помолвку и обручиться с другой改聘 (другим)
gen.родственники одного из супругов по отношению к другому亲家
gen.рядом друг с другом并排
gen.с готовностью помогать другим愿意帮助别人
gen.с готовностью учиться у других虚心求教
gen.с другим намерением它意
gen.с другого места从他处
gen.с другой从另一方面看
gen.с другой стороны话说回来
gen.с другой стороны从另一方面看
gen.если подойти с другой стороны反过来说
gen.если взглянуть с другой стороны对面看来
gen.с другой стороны为另一方
gen.с другой стороны一方面...另一方面...
gen.с другой стороны...
gen.с другой стороны翻过来
gen.с другой стороны反转
gen.с другой стороны反转来
gen.с другой стороны另一方面
gen.в чередовании с 左 с другой стороны
gen.с другой стороны一壁厢
gen.с другой стороны...一头
gen.с другой стороны...一头儿
gen.с другой стороны反之
gen.с другой стороны反过来
gen.с другой стороны
gen.с другой стороны反过来说
gen.с другой стороны在另一方面
gen.с другой стороны一壁
gen.с другой точки зрения话说回来
gen.~ + с кем-чем с другом случилось несчастье朋友发生了不幸
gen.с заходом один на другого
gen.с одной стороны…, с другой стороны…一面…,一面…
gen.с одной стороны..., с другой стороны...一边厢
gen.с одной стороны— а с другой стороны...一头 …一头
gen.с одной стороны— а с другой стороны...一头儿 …一头儿
gen.с одной стороны ..., с другой стороны...一方面..., 一方面...
gen.с одной стороны..., с другой стороны...一则 ...,一则 ...,
gen.с одной стороны, ... с другой стороны一壁里...一壁里
gen.利用外族或外国之间的矛盾,使其互相冲突,削减力量,以便控制或攻伐。" С помощью одних варваров обуздать других"以夷治夷 (древняя китайская стратагема)
gen.с сожалением признавать свою несостоятельность по сравнению с другим человеком自叹不如
gen.сани заносить сило то в одну сторону, то в другую无人称雪橇左右起伏
gen.сваливать вину на других派不是
gen.сваливать вину на других归罪于人
gen.сваливать вину на других移祸江东
gen.сваливать вину на другого诿
gen.сваливать вину на другого卖恶
gen.сваливать вину на другого推赖
gen.сваливать вину на другого推头
gen.сваливать вину на другого推诿
gen.сваливать вину на другого推委
gen.сваливать на другого
gen.сваливать ответственность на другого打太极拳
gen.сваливать ошибку на других诿过于人
gen.сваливать свою вину на другого反打瓦
gen.свести разговор на другую тему改变话题
gen.склонять другое лицо к совершению преступления教唆他人犯罪
gen.скользили дни один за другим时光飞逝
gen.скрывать свою славу от других衣锦夜行
gen.сменяющая одна другую кульминация高潮迭起
gen.снисходительно относиться к другим恕物
gen.совершенно другой极为个别
gen.совершенно другой взгляд на вещи俩心眼儿
gen.совершенно думать о другом完全在想另外的事
gen.совершенно не считаться с другими太不知趣
gen.совершенно не считаться с другими有己无人
gen.совершенный человек ищет это напр. вину в себе, а подлый человек — в других君子求诸己,小人求诸人
gen.совершенный человек наставляет других на добро словами, а удерживает их от зла ― поступками君子道人以言,禁人以行
gen.совершенный человек не любит часто показывать своё превосходство над другими君子不欲多上人
gen.совершенный человек превозносит добрые поступки других君子称人之善
gen.сообщиться друг с другом письмами用书信互相联系
gen.сопережить вместе с другом和朋友休戚相关
gen.сопоставлять одного человека с другим以人望人
gen.соревноваться друг с другом互相比赛
gen.~ + с кем-чем соревноваться с другом和朋友比赛
gen.состав присяжных из другой области или юрисдикции, чем та, в которой был заявлен иск外来陪审团
gen.составил пятистопные стихи, и гости один за другим отвечали на них стихами制五言诗客继和
gen.сохранение зарплаты при переводе на другую работу保留工资 (вне зависимости от новой должности)
gen.Союзглавкомплект Главное управление по комплектованию оборудованием особо важных строек нефтяной и других отраслей промышленности全苏石油及其他工业部门重点工程设备配套总管理局
gen.Союзглавнаучкомплектснаб Главное управление по комплектованию и снабжению предприятий, организаций и учреждений научно-техническими оборудованием и другими материально-техническими средствами Минсельхоза СССР苏联农业部企业组织和机关科技装备及其他物质技术手段配套供应总局
gen.спешить поделиться друг с другом奔走相告 (известиями, новостями, слухами)
gen.спорить с другом同朋友争论
gen.споры друг с другом相互扯皮
gen.столетия, следующие одно за другим历世
gen.талантливые люди, приглашаемые из других организаций или из-за границы外脑 (букв. внешние мозги)
gen.тогда другой разговор这是另一码事
gen.только и знать, что ругать других光骂人
gen.только прислушиваясь к другому мнению, можно принять правильное решение兼听则明,偏听则暗
gen.только штраф или штраф дополнительно к другому наказанию并处或者单处罚金
gen.тот и другой两者
gen.тот и другой二者
gen.тот и другой случай两种情况
gen.тот или другой无论哪一个
gen.тот или другой任何一个
gen.тот, кто покупает товары в одной стране, а продаёт в другой国际倒儿爷
gen.тотем эпохи Западная Чжоу 1027 до н. э. — 770 до н. э. и других, служил для жертвоприношений сосуд для жертвенного вина, выражавших связь человека с Небом鸟尊
gen.транспозиция слов из одной части речи в другую词类转换法
gen.требовательный к себе и к другим偲偲
gen.тропинки, связанные одна с другой接径
gen.ты всегда думаешь, как бы командовать другими你总辖想着别人
gen.ты не только напугал других, но ещё и плетёшь небылицы!你饶吓了人,还编歪词儿!
gen.тяжёлые думы наваливались на него одна за другой沉重的思考一个接一个涌上他的心头
gen.у кого другой вариант?谁有其他的说法?
gen.у кого другой перевод?谁有不同的译法?
gen.у меня такой же портфель, но другого цвета我也有这样的公文包、但颜色不是这样的
gen.у него сейчас другой адрес他现在已是另外的地址
gen.у одних людей характер горячий, у других — медлительный有人性子急,有人性子慢
gen.у одного питаться, у другого ночевать东食西宿
gen.у собаки один бок был светлее другого狗的一侧颜色比另一侧淡些
gen.убеждать других降人
gen.убеждать других своей правотой以理服人 (добром)
gen.уверять себя и других使自己和别人相信
gen.увести жену у другого抢人老婆
gen.увести мужа у другой抢人老公
gen.увести подругу у другого抢人女友
gen.уделять внимание другим звеньям注意其它环节
gen.уделять серьёзное внимание и тому, и другому并重
gen.удобрения применяются в сочетании друг с другом肥料互相配合应用
gen.уже другой год, как...已经一年多了
gen.уже другую ночь не спать已经第二夜未睡
gen.узы кровного родства сильнее других уз血比水浓
gen.узы кровного родства сильнее других уз血浓于水
gen.уйти в другой мир下世
gen.уйти из команды/клуба и войти в другую离队他投
gen.уйти к другому/другой移情别恋
gen.~ + куда улетать в другой город向另一个城市飞去
gen.умозаключение ануманам для других为他比量
gen.устранять зло, но заменять его другим злом以暴易暴
gen.утки пересекают реку - друг за другом鸭子过河——各奔各的
gen.учащийся, принятый из другой школы插班生
gen.фиксировать паритет валют в золоте или другой валюте确定金本位和其他货币的平价
gen.~ + каким образом фотографироваться с другом与友人合照
gen.фуражка, которую носят работники полиции и других правоохранительных органов大盖帽 (она имеет большую округлую форму с длинным козырьком)
gen.хворост сгорел, но огонь занялся в другом месте薪尽火传 (образн. о знаниях учителя, переданных ученикам; о преемственности знаний)
gen.хлопотать за других出头
gen.хранение твс и других радиоактивных частей燃料组件及其他放射性部件贮存
gen.хулить других扒人
gen.идти чередой друг за другом陛陛
gen.чрезмерно обижать других欺人太甚
gen.шнуры развязались и треножники царские регалии перешли в другое место纽解鼎迁
gen.шумный разговор в читальне отзывается на других товарищах阅览室里嘈杂的谈话声影响箕他同志
gen.щеголять друг перед другом своей щедростью相竞夸豪
gen.щеголять перед другими своими сочинениями以文章夸示于人
gen.эти два куска один к другому не подгонишь这两块儿对不到一块儿
gen.Эти две картины не уступают одна другой, трудно сказать, которая лучше这两幅画倒是铢两悉称,很难分出谁优谁劣来。
gen.эти две фразы никак не согласуются одна с другой这两句话连不起来
Showing first 500 phrases