Russian | Chinese |
аккуратно доставлять газету каждый день | 每天按时送报纸 |
бесперебойно доставлять сырье к заводам | 把原料源源不断地运到工厂 |
бесплатно доставлять товары на дом | 免费送货上门 |
быстро доставлять | 很快送到 |
быстро доставлять фураж и зерно | 飞刍挽粟 |
Ваши уроки доставляют истинное наслаждение | 您的教学真是让人如沐春风 |
动词 + ~ доставлять кому-л. беспокойство | 给...带来麻烦 |
доставлять беспокойство | 使不安 |
доставлять беспокойство | 添麻烦 |
доставлять благополучно | 平安送到 |
доставлять боевую документацию | 送达战斗文书 (боевые документы) |
доставлять в... | 送至 |
доставлять в... | 送到 |
доставлять в арестантской повозке | 槛致 |
доставлять в больницу | 送到医院 |
доставлять в больницу | 送医 |
доставлять в контейнере | 用集装箱运到 |
~ + куда доставлять в назначенное место | 送到指定地点 |
доставлять в порт | 送往港口 |
~ + каким образом доставлять в специальном вагоне | 用专车送到 |
доставлять в срок | 按期送到 |
доставлять в целости и сохранности | 完好无损地送到 |
доставлять вертолётом | 用直升飞机运到 |
доставлять вовремя | 按时送到 |
доставлять кому-л. возможность учиться | 向...提供学习的机会 |
доставлять волнение | 引起激动不安 |
доставлять всё, что нужно | 给...所需的一切 |
доставлять газеты | 派报纸 |
доставлять газеты | 送报 |
доставлять горе | 使悲痛 |
доставлять груз | 把货物载到 |
доставлять груз в порт | 在港口内交货 |
доставлять грузы водным сухим путём | 水陆路运货 |
доставлять дань | 厎贡 |
доставлять дешёвую рабочую силу | 提供廉价劳动力 |
доставлять дискомфорт | 扰人 |
доставлять заботы | 使感到操心 |
доставлять затруднение | 使陷于困境 |
доставлять затруднения | 致使困难 |
доставлять затруднения | 烦 (хлопоты) |
доставлять золото | 送交黄金 |
доставлять и накапливать воду | 引水,提水,蓄水 |
~ + откуда доставлять из аэропорта | 从机场送来 |
доставлять информацию | 把信息送到 |
доставлять к сроку | 提前送到 |
доставлять корреспонденцию | 送到信件 |
доставлять машиной | 用汽车运到 |
доставлять медленно | 缓慢送到 |
доставлять много трудностей | 给带来许多困难 |
доставлять много хлопот | 带来许多麻烦 |
доставлять мучительную боль | 使感到非常疼痛 |
доставлять на барже | 用驳船交货 |
доставлять на вертолёте | 用直升飞机运到 |
доставлять на дом | 送到家 |
доставлять на лодках | 用小船载到 |
доставлять на лошадях | 用马驮到 |
доставлять на Лунау | 送到月球上 |
доставлять на машине | 用汽车运到 |
доставлять на плечах | 用肩头扛到 |
доставлять на почту | 送到邮局 |
доставлять наслаждение | 使得到满足 |
доставлять наслаждение | 使享乐 |
доставлять наслаждение усладу глазам | 养目 |
доставлять независимость | 给...独立 |
доставлять необходимое условие для | 提供...的必要条件 (чего-л.) |
доставлять неприятности | 捅娄子 |
доставлять неприятности | 害人 (кому-л.) |
доставлять неприятность | 带来不愉快 |
доставлять неприятность | 使感到不快 |
доставлять неудобства | 带来不便 |
доставлять неудобства | 添麻烦 |
доставлять нефть | 运送石油 |
доставлять облегчение | 使感到轻松 |
доставлять огорчение | 使痛心 |
доставлять огорчения | 使感到伤心 |
доставлять оружие | 把武器运到 |
доставлять отопление | 输送暖气设备 |
~ + кого-что доставлять пассажиров | 把旅客送到 |
доставлять патроны в подразделение | 把子弹送到分队 |
доставлять письмо | 送交信件 |
доставлять письмо | 把信带到 |
доставлять пищевое довольствие | 提供食粮 |
доставлять по воде | 水路运到 |
доставлять по воздуху | 空运到 |
доставлять по железной дороге | 铁路运到 |
доставлять по назначению | 送给指定收件人 |
动词 + что + по ~е доставлять что-л. по почте | 邮递 |
доставлять под стражей | 押到 |
доставлять покой и свободу | 给...安宁和自由 |
доставлять посылку | 把包裹送到 |
доставлять почтой | 邮递 |
доставлять почту | 送邮件 |
доставлять почту | 投递邮件 |
доставлять правонарушителя | 把违法者押送到 |
доставлять приказ | 送达命令 |
доставлять продовольствие | 把粮食运到 |
доставлять радость | 恱 (удовольствие, удовлетворение) |
~ (кому) + что доставлять радость | 使孩子高兴 (ребёнку) |
доставлять кому-л. радость | 给...带来欢乐 |
доставлять радость | 使感到愉快 |
доставлять радость | 愉衍 |
доставлять радость | 慰悦 (наслаждение) |
доставлять радость | 悦 (удовольствие, удовлетворение) |
доставлять радость народу | 悦下 |
доставлять радость родителям | 娱亲 |
доставлять развлечение | 使感到开心 |
доставлять разочарование | 使失望 |
доставлять ракеты | 运送信号弹 |
доставлять с вокзала | 从火车站送来 |
доставлять сведения | 通风报讯 |
доставлять сведения | 通风报信 |
доставлять своим детям воспитание | 使自己的子女受教育 |
доставлять славу | 使出名 |
доставлять случай | 使有机会 |
доставлять кому-л. случай убедиться | 使...有机会确信 |
доставлять смущение | 使不好意思 |
доставлять сразу | 立即送到 |
~ + как доставлять срочно | 紧急送到 |
доставлять статистические цифры | 提供统计数字 |
доставлять страдания | 引起苦难 |
доставлять судебным властям | 送案 (для суда, наказания) |
доставлять счастье | 给...幸福 |
доставлять тайно | 秘密送到 |
доставлять товар на склад | 把货物运到仓库 |
доставлять товар на условиях СИФ | 按成本加保险费,运费价格条件交货 |
доставлять товар на условиях сиф | 按到岸价格条件交货 |
доставлять товар на условиях сиф | 按成本加保险费、运费价格条件交货 |
доставлять товар на условиях ФОБ | 按离岸价格条件交货 |
доставлять товары на дом | 送货上门 |
доставлять тревогу | 引起恐慌 |
доставлять тревожные сводки | 带来令人惊慌的消息 |
доставлять трудности | 带来困难 |
доставлять удобное помещение | 为...提供舒适的住宅 |
доставлять удобство | 带来方便 |
доставлять удовлетворение | 使得到满足 |
доставлять удовлетворение | 使满意 |
доставлять удовлетворение | 受 (напр. глазу, слуху) |
доставлять удовольствие | 悦意 |
доставлять удовольствие | 施乐 |
доставлять удовольствие | 使得到快乐 |
доставлять кому-л. удовольствие | 给...带来愉快 |
доставлять удовольствие | 使满意 |
доставлять удовольствие | 悦心 |
доставлять удовольствие | 畅适 (наслаждение) |
доставлять удовольствие | 悦情 |
доставлять удовольствие | 移 (радость) |
доставлять удовольствие | 媚悦 |
доставлять удовольствие всем | 脍炙人口 |
доставлять удовольствие слуху | 养耳 |
доставлять утешение | 使感到安慰 |
доставлять фрукты | 运送水果 |
доставлять хлопоты | 推横车 |
доставлять хлопоты | 给招致麻烦事 |
доставлять хлопоты | 捣麻烦 |
доставлять хлопоты | 倒手 |
доставлять хлопоты | 烦托 |
доставлять хлопоты | 慁 |
доставлять хлопоты | 烦扰 |
доставлять хлопоты | 齐攒 |
доставлять хлопоты | 栖托 (беспокойство) |
доставлять хлопоты | 相烦 |
доставлять через болота | 通过沼泽地运到 |
доставлять через леса | 穿过森林运到 |
доставлять через огонь | 冒着枪林弹雨运到 |
~ (+ кому) + что доставлять честь | 给予荣誉 |
клумбы доставляют радость прохожим | 花坛给过路人带来愉快 |
лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом | 医药送上门 |
любить доставлять людям радость | 乐善 |
название связывается с неким норвежским моряком, который один умел доставлять на рынок живых сардин | 鲇鱼效应 |
название связывается с неким норвежским моряком, который один умел доставлять на рынок живых сардин | 鲶鱼效应 |
нескончаемым потоком доставляться | 源源不断地运往... |
причинять боль друзьям и доставлять радость врагам | 亲者痛仇者快 |
причинять горе друзьям и доставлять радость врагам | 亲者痛仇者快 |
работа доставляет ей удовольствие | 工作给她带来快乐 |
расстояния, на которые доставляется продовольствие | 食品里程 |
~ + 动词 регулярно доставлять газеты и журналы | 按时送报刊 |
те из решений высших инстанций, которые поважнее, надлежит доставлять срочно | 上级机关的决议,凡属要一点的,必须迅速传达 |