DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доверяться | all forms
RussianChinese
безгранично доверять宠信
безгранично доверять чьим-л. советам言听计从
~ + 动词 больше доверять更加地信任
взаимно доверять交孚
вполне доверять完全信任
доверяй да проверяй听其言,观其行
доверяй да проверяй听其言而观其行
доверять абсолютно绝对信任
доверять без опасений放心地托付
доверять безгранично无限信赖
доверять безрассудно鲁諒地信托给
~ + (кому) + кого-что доверять больного врачу把病人托付给医生
доверять в каком-л. вопросе在...问题上相信...
доверять в выполнении задачи相信能完成任务
~ + в чём доверять в каком-л. деле在...事情上相信...
доверять в решении вопроса相信能解决问题
доверять вам лучшие самолёты把最好的飞机交给你们
доверять чьему-л. вкусу相信...鉴赏力
доверять во всём在各方面都信任
доверять вождю信任领袖
доверять воспитание детей матери把孩子们的抚养教育托付给母亲
доверять вполне完全相信
~ + кому-чему доверять врачу信任医生
доверять кому-л. выполнение задачи把任务交给...去完成
доверять детям信任孩子
доверять кому-л. документы把文件托付给...
доверять друг другу推诚相见
доверять другу деньги把钱托付给朋友
доверять ей новую машину把新汽车交给她驾驶
доверять ему самую сложную работу委托他做最复杂的工作
доверять ему целое предприятие把整个企业交给他管
доверять кому-л. завод把工厂交给...负责
доверять заместителю交给副手
доверять знакомому вещи把东西交托给熟人
доверять знаниям инженера相信工程师的知识
доверять и давать поручения信用
доверять и любить任爱
доверять и поддерживать дружеские отношения между людьми讲信修睦
доверять кому-л. имущество把财产托付给...
доверять искренне真诚地托付
доверять комиссионному магазину委托寄卖行
доверять конструктору杷...委托给设计师 (что-л.)
доверять что-л. консулу将...托付给领事
доверять контролировать委托监督
доверять контроль за委托...监督... (чем-л.)
доверять легкомысленно轻率地托付给
доверять машинисту свою жизнь把自己的生命托付给火车司机
доверять механику托付给技师
доверять мне бригаду把队里的工作交给我管
доверять надолго长久地托付给
доверять нам судьбу нефтепровода把输油管的命运交给我们
доверять напрасно不必要托给
доверять опрометчиво轻率地交给
доверять опыту учителя相信老师的经验
доверять кому-л. отправку委托...发运... (чего-л.)
~ + кому-чему доверять отцу托付给父亲
доверять кому-л. оформление委托...办理...手续 (чего-л.)
доверять первому впечатлению相信初次的印象
доверять первому впечатлению相信第一次印象
доверять кому-л. переводку委托...运输... (чего-л.)
доверять перевозку托运 (груза; кому-л.)
доверять передать письмо директору委托把信转交经理
доверять кому-л. планы把计划告诉...
доверять подруге信赖女友
доверять подруге секрет把秘密告诉女友
доверять подруге тайну把秘密告诉女友
доверять подчинённым信任下级
доверять кому-л. полк把全团交给...负责
~ + как доверять полностью完全相信
доверять полностью完全托付给
доверять полученным известиям相信得到的消息
доверять попечению ценные бумаги证券托管
доверять правительству相信政府
доверять продать часы委托代卖手表
доверять кому-л. работу把工作托付给...干
доверять кому-л. разработку важной темы把研究一个重要课题的任务交给...
доверять ребёнка бабушке把孩子托给奶奶照看
доверять рискованно冒险信托给
доверять руководителю信任领导人
доверять сгоряча心血来潮地交给
доверять секретарю交给秘书
~ + кому + инф. доверять сестре получать деньги委托姐妹代领钱
доверять слепо盲目信任
доверять слишком мало太不信任
доверять чьим-л. словам相信...的话
доверять что-л. служащему把...托付给职员
~ + как доверять смело大胆地托付
доверять соседу委托邻居
доверять чьему-л. способностям相信...的才能
доверять чьему-л. таланту相信...的才能
доверять товарищу信任同
доверять товарищу信任朋友
доверять тому, что видишь眼见为实
доверять кому-л. упаковку委托...包装... (чего-л.)
доверять управлять хозяйством托以经济管理工作
доверять ухаживать за больным委托照料病人
доверять кому-л. чувство把感情告诉...
любить и доверять亲任
можно доверять可信任
не доверять
не доверять猜嫌
не доверять寡信
не доверять
не доверять不信任
не доверять
не доверять信不过
не доверять
не доверять猜阻
не доверять猜防
не доверять猜忤
не доверять (кому-л.)
не доверять словам слепо, а судить по поступкам听其言,观其行
не доверять словам слепо, а судить по поступкам听其言而观其行
не доверять словесным показаниям不轻信口供
нельзя доверять словам коварных людей毒蛇嘴里没好牙
неотчего не доверять другу没有理由不相信朋友
он никому ни в чём не доверяет他对任何人任何事都不相信
перестать доверять друг другу结嫌
подобрав людей - доверяй им疑人不用
подобрав людей - доверяй им用人不疑、疑人不用
подобрав людей - доверяй им用人不疑
подобрав людей - доверяй им疑人不用,用人不疑
подобрав людей - доверяй им疑人勿用,用人勿疑
полностью доверять
полностью доверять准信儿
полностью доверять准信
полностью доверять друг другу坦诚相见
с ним одноклассники ещё с детства, все знаем друг о друге, доверяем друг другу我们从小就是同学,彼此知根知底,相互信任。Мы
слепо доверять предложенной версии轻信成说
совсем не доверять ему完全不相信他
Сянь сейчас как раз в зените славы, император полностью доверяет ему显鼎贵,上信用之
трудно доверять难凭
целиком доверяться完全信赖... (кому-л.)