Subject | Russian | Chinese |
proverb | будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт | 听入劝,吃饱饭 |
gen. | давать добрый совет | 谏劝 |
gen. | давать добрый совет | 谏 |
gen. | добрый совет | 谏 |
gen. | добрый совет | 良言 |
gen. | добрый совет | 诤谏 |
gen. | добрый совет | 徽言 |
gen. | добрый совет | 好意相劝 |
fig.of.sp. | добрый совет | 药言 |
gen. | добрый совет | 诤言 |
gen. | «знамя доброго совета» | 告善旌 (водружалось на месте приёма советов и жалоб от подданных) |
gen. | не слушать добрых советов | 不服烧埋 |
gen. | не слушать добрых советов | 不伏烧埋 (烧埋烧埋银钱,旧时官府向杀人犯追缴赔给死者家属的埋葬费。比喻不伏罪或不听劝解) |
gen. | отклонять добрый совет | 拒谏 (об отклонении правителем советов подданных) |
gen. | отклонять добрый совет, а поступок свой приукрашать | 拒谏饰非 |
gen. | сборник добрых советов | 谏林 |
gen. | следовать добрым советам | 服善 |
gen. | слушаться доброго совета | 从善如流 |