Subject | Russian | Chinese |
fig.of.sp. | безграничная доблесть | 斗胆 |
gen. | благодаря военной доблести построить государство | 马上功成 |
gen. | благодаря военной доблести построить государство | 马上得天下 |
gen. | блестеть доблестью | 英勇出众 |
gen. | быть совершенным и по уму, и по доблести | 智勇双全 |
gen. | военная доблесть | 军人的英勇精神 |
gen. | военная доблесть | 武 |
gen. | военные доблести | 武德 (также название военной пляски эпохи Хань, иначе 武德舞) |
gen. | воинская доблесть | 军人的英勇精神 |
gen. | высочайшая доблесть | 灵武 |
ed. | высшая доблесть | 最崇高的忘我精神 |
gen. | высшая доблесть | 最高忘我精神 |
gen. | герою негде показать свою доблесть | 英雄无用武之地 |
ed. | гражданская доблесть | 公民应有的忘我精神 |
gen. | гражданская доблесть | 雅公民应有的勇敢精神 |
gen. | гражданские добродетели уже были широко известны, военные доблести стали теперь всем очевидными | 文德既昭,武节是宣 |
gen. | дело доблести и геройства | 英勇豪迈的事业 |
gen. | доблесть достойна уважения | 英勇可钦 |
gen. | доблесть духа | 惪 |
gen. | доблесть духа | 恴 |
gen. | доблесть духа | 德 |
gen. | доблесть и принципиальность | 胆志 |
gen. | доблесть, которой не могут противостоять десять тысяч мужей | 万夫不当之勇 |
gen. | доблесть содействует | 英勇精神促进 |
gen. | доказать свою доблесть всей Поднебесной | 立慬于天下 |
gen. | женские доблести | 坤德 |
gen. | медаль "За трудовую доблесть" | "劳动英勇"奖章 |
gen. | муж доблести | 烈夫 |
dial. | муж доблести | 郎公 (совета) |
gen. | муж доблести | 丈夫 (совета) |
gen. | муж мудрости и доблести | 贤俊 |
gen. | наделённый доблестью и талантом | 材武 |
gen. | не блестеть доблестью | 英勇不出众 |
gen. | непревзойдённые воинские доблести | 神武 |
literal., fig.of.sp. | обладающий несравненной храбростью, бесподобной доблестью | 勇冠三军 |
gen. | отблагодарить напр. подарками войска за проявленную доблесть | 劳师 |
ed. | подвиги доблести | 英雄业绩 |
gen. | полагаться на свою доблесть | 怙气 (энергию) |
gen. | потрясти своей доблестью всё государство | 勋格四海 |
gen. | превосходная доблесть | 兼人之勇 |
gen. | проявить военную доблесть | 摅武 |
gen. | проявить доблесть | 立功 |
gen. | проявить доблесть | 表现出豪气 |
gen. | проявить душевную доблесть | 表德 (доброту, достоинство) |
gen. | проявлять доблесть | 表现出豪气 |
gen. | проявлять доблесть в труде | 在劳动中表现出忘我精神 |
gen. | путь доблести | 英勇豪迈的道路 |
arch. | совершенный в гражданских доблестях | 修文郎 (посмертное звание учёному) |
gen. | совершенный человек уважает доблесть | 君子尚勇 |
gen. | талант и доблесть | 材勇 |
ed. | трудовая доблесть | 在劳动中表现的忘我精神 |
gen. | у героя нет места, где бы применить свою доблесть | 英雄无用武之地 (обр. в знач.: негде применить свои способности, таланты) |
gen. | удельные князья примкнули к царству Цзинь благодаря доблестям последнего, и только, а вовсе не потому, что оно является предводителем союза | 诸侯归晋之德只,非归其尸盟也 |
gen. | ум и доблесть | 谋勇 |
gen. | человек чести и доблести | 勇士 |