DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing до | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.билет до какой-л. станции到...站的票
gen.билет до Шанхая到上海的票
gen.битый до полусмерти被打得半死
gen.благодарен до глубины души无以为报
gen.идти босиком и до пояса обнажённым徒裼
gen.буддийские тексты, перевёденные до Сюань-цзана旧译
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) вернуться до восхода луны月亮升起前归来
gen.вернуться до сентября九月前回来
gen.верный высокой истине до конца危然
gen.верный до гроба忠烈
gen.верный до конца忠贞不渝
gen.вероятность сближения ракеты с целью до радиуса поражения火箭有效命中概率
gen.возвыситься до (чего-л., напр. породнившись с человеком высокого положения)
gen.возвыситься до больших почестей升荣
gen.воздействие уголовной среды на несовершеннолетних, содержащихся под стражей до суда犯罪污染
gen.воздержание от пищи до полудня (для мирян)
gen.возмутить до глубины души使义愤填膺
gen.возмутить до глубины души使…义愤填膺
gen.восстанавливать что-л. до какого-л. состояния使...还原为...状态
gen.вспороть туловище от груди до живота开膛破肚
gen.вставать до росы冠得非常早
gen.встать до солнца日岀前起床
gen.второе тысячелетие до нашей эры公元前1000多年
gen.второй век до нашей эры公元前二世纪
gen.Выкладывай до конца всё, что у тебя на душе накипело, пусть все послушают把你憋在心里的话来个一锅端,说出来让大家听听。
gen.выкладывать всё до конца尽言
gen.высохнуть до желтизны枯黄
gen.глубина до комплекса основания基底深度
gen.глубина до основания基底深度
gen.гнев вздымается до самых созвездий气冲牛斗 (牛 и 斗; образн. в знач. прийти в ужасное негодование, выйти из себя)
gen.говорят, что бедность или богатство предопределены судьбой до рождения, но значит ли это, что нам можно тихо сидеть и спокойно ждать?道贫穷富贵生前定,不剌咱可便稳坐的安然等
gen.голая до локотя рука裸露到肘的手臂
gen.какой + 前置词 + ~ (相应格) голый до пояса光着上身的
gen.голый до пояса赤膊
gen.голый до пояса赤着上身
gen.голый до пояса光脊梁
gen.гостить до сегодня作客到今天
gen.добегаться до боли в ногах跑细了腿
gen.добираться до зубов搜根剔齿
gen.добираться до истины研钻
gen.добираться до конца нити掏线穷绪
gen.добираться до корня寻找...根源 (~ей)
gen.добираться до корня推本
gen.добираться до самых истоков因流溯源 (чего-л.)
gen.добираться до самых корней追根究底 (дела)
gen.добираться до самых корней寻根 (дела)
gen.добираться до самых корней追根究蒂 (дела)
gen.добираться до самых корней追根 (дела)
gen.добираться до смысла弄清意思
gen.добираться до сути (явления)
gen.добираться до сути摸底
gen.добираться до сути醒攒儿
gen.добираться до сути дела, вопроса овладевать晓畅
gen.докатить бочку до погреба把大桶滚到地窖前
gen.докатиться до...沦为
gen.докатиться до проституции沦落风尘
gen.докопаться до воды掘出水
gen.докопаться до истины逢原
gen.докопаться до истины问个分晓
gen.докопаться до истины得实
gen.докопаться до корней得其原本 (явления)
gen.докопаться до корня ложного слуха查明谣言的根源
gen.докопаться до слоя глины掘到黏土层
gen.докопаться до сути弄清实质
gen.докопаться до сути刨根究底
gen.докопаться до сути刨根问底
gen.доносить багаж до вагона把行李送到车厢前
gen.доносить больного до больницы把病人送到医院
gen.доносить бревно до берега把原木搬到岸边
gen.~ + кого-что + до чего доносить вещь до дома把东西带到家屋旁
gen.~ + до кого-чего доносить до города传到城里
gen.доносить до нас送到我们这里
gen.доносить плод до срока родов足月
gen.доносить ребёнка до яслей把孩子抱到托儿所
gen.доносить туфли до дыр把鞋穿破
gen.доноситься до...
gen.доноситься до города传到城里
gen.доноситься до института传到学校
gen.~ + до кого-чего доноситься до нас传到我们耳里
gen.дотянуть до новой зарплаты维持到下次发工资
gen.дотянуть провод до леса把电线架到林边
gen.дотянуть работу до вечера把工作延续到晚间
gen.дотянуть работу до вечера把工作拖延到晚间
gen.дотянуть руку до потолка把手伸到天花板
gen.дотянуть сдачу экзамена до осени把考试推迟到秋天
gen.дотянуть судно до берега把船拖到岸边
gen.дотянуться до ветки勉强够到树枝
gen.дотянуться до конца勉强够到...端头 (чего-л.)
gen.дотянуться до потолка够着顶棚
gen.дотянуться до телефона勉强够着电话机
gen.дочитать до точки读到句号为止
gen.есть до отвала撒开吃
gen.есть до отвала湖吃海喝
gen.есть с утра до вечера饱食终日
gen.забить батогами до смерти杖毙
gen.забить до смерти扑杀
gen.забить до смерти责死
gen.забить до смерти击毙
gen.забить до смерти捝杀
gen.забить до смерти打死
gen.забить до смерти殴毙
gen.забить до смерти
gen.забить палкой до смерти棒杀
gen.запас до аварийной уставки停堆裕度
gen.запас до кризиса кипенияDNB裕量
gen.запас до кризиса кипения偏离泡核沸腾裕量
gen.запас до кризиса теплоотдачи при плёночном течении干涸裕度
gen.запас до остановки停堆裕度
gen.запас до прогорания烧毁裕量
gen.заполнить что-л. до верха把...塞
gen.заполнить до конца塞紧
gen.заполнить до отказа充其量
gen.заполнить до предела弥罗
gen.затаить ненависть до гроба赍恨终身
gen.затягивать до глубокой ночи拖到深夜
gen.затягиваться до
gen.изношенный до ужаса破烂不堪
gen.иностранцы, увлечённые китайской культурой, вплоть до помешательства哈中族
gen.испорченный до мозга костей坏透了
gen.испорченный до мозга костей腐烂透顶
gen.испорченный до мозга костей腐朽透顶
gen.испорченный до мозга костей烂透
gen.испорченный до мозга костей坏透
gen.испорченный до мозга костей腐朽透顶的
gen.истратить до конца费尽
gen.косить вплоть до вечерней зари直割到傍晚时分
gen.крайности, когда доходят до своего предела, то меняются穷则变
gen.крепкая дружба до старости白首同归
gen.кресло, рассчитанное на ускорение до 9g预计加速度为9g的座椅
gen.легко довести лошадь до реки, но трудно заставить пить воду牵马到河易,强马饮水难
gen.лекция профессора дошла до всех студентов大学生们都听懂了教授的讲课
gen.любить до безумия非常爱
gen.любить до безумия爱得发狂
gen.любить до безумия爱得发疯
gen.любить до беспамятства爱得灵魂出窍
gen.любить до самозабвения爱得神魂颠倒
gen.любить кого-что-л. до самой смерти热爱...直到死为止
gen.любовь до гроба终生所爱
gen.любовь до гроба长相厮守
gen.любое дело нужно доводить до конца做什么事情应该有始有终,不能半途而废
gen.монах ростом в один чжан и два чи - до головы не дотянуться丈二和尚——摸不着头脑
gen.море раскинулось до туманного горизонта大海伸展到茫茫天际
gen.мороз доходит до пяти градусов ниже нуля冷到 - 5°C
gen.Мороз дошёл до 30 градусов冷到零下三十度
gen.мороз пробирает кого-л. до костей严寒透骨
gen.мороз пронизывает до костей寒气袭人
gen.морозный воздух прохватывает путника до костей寒气袭人
gen.наказывать штрафом в размере от 10 000 до 100 000 юаней处1万元以上10万以下罚金
gen.накапливать до нужного количества趱足
gen.негодовать до слёз恸哭流涕
gen.негодовать до слёз痛哭流涕
gen.нести повинности службу до самой смерти服勤至死
gen.номер с 00:00 до 06:00凌晨房
gen.ночная беседа до третьей тянулася стражи...夜语投三更
gen.ныне народ царства У до крайности утомлён...今吴民既罢
gen.обработать что-л. с точностью до десятых и сотых долей миллиметра加工...精确到1/10和1%毫米
gen.обратная величина расстояния от вершины очковой линзы до изображения眼镜片顶点至象点距离的倒数
gen.обратная величина расстояния от вершины роговицы до дальней точки глаза眼角膜顶点至眼睛远点距离的倒数
gen.обратная величина расстояния от вершины роговицы до дальней точки глаза顶点折射
gen.обратный отсчёт до Нового года除夕倒数
gen.обязанность долг, которую необходимо выполнить до конца应尽的义务
gen.округление до целого去掉尾数
gen.осматривать с ног до головы从头到脚地打量
gen.оставить работу до завтра把工作留到明天再干
gen.оставить рожки до ножки所余无几
gen.оставлять кого-что-л. до субботы把...留到星期六
gen.оставлять сомнительное под вопросом впредь до выяснения阙疑
gen.осушать рюмку до дна一滴未剩地干杯
gen.от берега до берега Тайваньского пролива рукой подать, и люди с надеждой смотрят друг на друга海峡咫尺,殷殷相望
gen.от великого до смешного один шаг从伟大到可笑不过是一步之差
gen.от вечерней зари до полночи从傍晚到深夜
gen.от внешнего до внутреннего由表及里
gen.от времени до времени时或
gen.от Вэнь-вана до Конфуция прошло более 500 лет由文王至于孔子五百有余岁
gen.от гениальности до безумия один шаг天才与白痴只有一线之差
gen.от головы до пят彻头彻尾地
gen.от головы до хвоста头尾
gen.от горизонта до горизонта视力所及的范围内
gen.от десяти дней до месяца旬月
gen.от десяти дней до месяца
gen.от десяти дней до одного месяца旬朔
gen.от десяти до восьми юаней十头八块钱 (долларов)
gen.от десяти до восьми юаней十头八块 (долларов)
gen.от... до...小到
gen.от... до...大到...小到
gen.от... до ... только шаг一念之间
gen.от дома до службы такая даль从家到工作地点很远
gen.от доски до доски выучить从头到尾学会
gen.от доски до доски прочитать从头到尾读完
gen.от древности до наших дней自古及今
gen.от зари до зари起早搭黑
gen.от зари до зари起早贪黑
gen.от зари до зари起早摸黑
gen.от зари до зари昕夕
gen.от зимы до лета裘葛
gen.от и до从到
gen.от и до一古脑
gen.от и до一股脑
gen.от... и до...上自...下至
gen.от истоков до устия从发源地到河口
gen.от колыбели до колыбели从摇篮到摇篮 (принцип циклической экономики)
gen.от контейнерного терминала до контейнерного терминала场到场交接
gen.от корки до корки从根到梢
gen.от корки до корки毫无遗漏
gen.от корки до корки前前后后
gen.от корки до корки通篇 (о книгах, фильмах и т.п.)
gen.от корки до корки从头至尾
gen.от корки до корки прочитать从头到尾读完
gen.от корней до макушки有根有梢
gen.от края до края从边疆到边疆
gen.от края и до края从边疆到边疆
gen.от кружка самодеятельности дорасти до профессионального артиста下海
gen.от максимальной мощности до средней从最大功率到平均功率
gen.от мала до велика从上到下
gen.от мала до велика男女老幼
gen.от мала до велика男女老少
gen.от мала до велика不分老少
gen.от мала до велика不分大小
gen.от мала до велика不分老幼
gen.от мала до велика老幼
gen.от малого до большого由小到大
gen.от малого до великого由点及面
gen.от моря до моря从大海到大海 (национальный девиз Канады)
gen.от начала до конца子午卯酉
gen.от начала до конца自始至终
gen.от начала до конца前因后果 (всё по порядку)
gen.от начала до конца始终
gen.от начала до конца端末
gen.от начала до конца头尾
gen.от начала до конца全程
gen.от начала до конца从头到尾
gen.от начала до конца由点及面
gen.от начала до конца通篇
gen.от начала до конца从前到后
gen.от начала до конца由始至终
gen.от начала до конца颠末
gen.от начала до конца原原委委
gen.от начала до конца自始自终
gen.от начала до конца前前后后
gen.от начала до конца源委
gen.от начала до конца原委
gen.от начала до конца原原本本
gen.от начала до конца通身
gen.от начала до конца本标
gen.от начала до конца本剽
gen.от начала до конца端详
gen.от начала до конца
gen.от начала до конца从头至尾
gen.от начала и до конца始终
gen.от небрежности недалеко до порока粗枝大叶容易出毛病
gen.от немногого переходить к ещё меньшему ― вплоть до полного нуля寡之又寡,以至于无
gen.от нескольких недель до нескольких месяцев从几个星期到几个月
gen.前置词 + ~ (相应格) от низа до верха从下到上
gen.от Пекина до Москвы自北京到莫斯科
gen.от Пекина до Шанхая从北京到上海
gen.前置词 + ~ (相应格) от пола до потолка 4 метра从地板到天花板有4米高
gen.от полутора лет до года从半年到一年
gen.от полутора лет до года и从半年到一年和
gen.от потолка до пола从顶棚到地面
gen.от потолка до полу从顶棚到地面
gen.от работы до метро идти пешком从上班地点步行到地铁车
gen.от Рая до Ада рукой подать天堂地狱只是一步之遥
gen.от рождения до самой смерти出死入生
gen.от рождения до самой смерти出生入死
gen.от рождения до смерти从生到死
gen.от рождения до старости自世至老
gen.от рта до уха расстояние всего 4 цуня – не более!口耳之间则四寸耳!
gen.от снега до облачной雪转多云
gen.от снега до пасмурной雪转阴
gen.от снега до солнца雪转晴
gen.от столицы до окраин居圉
gen.от трудности до лёгкости由难到易
gen.от трёх до三至
gen.от трёх до пяти сотен三头五百
gen.от центра до краёв从中央到地方
gen.от Чанбайшаня до Хэйлунцзяна白山黑水
gen.от часа дня до четырёх下午一点到四点
gen.от чиновников до обычных граждан朝野上下
gen.от Яо и Шуня до Тана由尧舜至于汤
gen.падение до 30o小于30o的倾斜
gen.падение уровня и т.п. до нового уровня新低
gen.падение уровня и т.п. до самого низкого уровня新低
gen.падение цен и т.п. до нового уровня新低
gen.падение цен и т.п. до самого низкого уровня新低
gen.перемешать тесто до однородной массы把面浆搅拌均匀
gen.погода до такой степени не совпадать падала с его настроением气候非常不符合他的心情
gen.подлежать оплате до поставки应当在供货以前付款
gen.подниматься до 39 градусов体温升到 39°
gen.подниматься до десяти метров升高到10米
gen.подниматься до предела登假
gen.~ + когда подниматься до солнца太阳出来前起床
gen.подниматься на вершину и доходить до высшей точки登峰造极
gen.подниматься с пяти градусов до семи从5°升高到 7°
gen.подожди до следующего месяца ― как только у меня станет несколько легче с деньгами, я вновь пошлю тебе денег等下个月我手头松一些,再给你寄钱去
gen.подождём до...且等…再说
gen.подпрыгнуть до потолка蹦起来够着天棚
gen.пойти до ветру去大小便
gen.пойти до конца, невзирая ни на что豁出去
gen.пойти до конца невзирая ни на что豁出来
gen.поликлиника для детей в возрасте до пяти лет五岁以下儿童诊所
gen.понять до конца通透
gen.понять до конца神领意得
gen.понять до конца明白了当
gen.понять что-л. до конца吃透
gen.понять до конца逢原
gen.понять до конца参透
gen.понять до конца明了
gen.похудеть до неузнаваемости骨立
gen.прибыть за 2 часа до посадками上客前两小时到达
gen.призывная музыка удары барабана до начала представления闹场
gen.прийти куда-л. до звонка打铃前来到
gen.продвигаться до晋身
gen.проживать до следующего дня活到第二天
gen.проживать до ста лет活到百岁
gen.проиграть всё до нитки输个精光
gen.проиграть всё до последней нитки输尽 (до копейки)
gen.проиграться до нитки输净了
gen.проиграться до нитки输得精光
gen.происходить с точностью до наоборот逆潮而动
gen.промокший до костей透湿
gen.промокший до нитки透湿
gen.промокший до нитки水货
gen.промокший до нитки淋成落汤鸡
gen.промочили его до нитки渍他一身水
gen.проникать до
gen.проникать до костей彻骨
gen.проникать до костей销骨
gen.проникать до начальства (до низов, до подчинённых)
gen.проникнуть до мозга костей深入骨髓
gen.проработать до заката工作到日落
gen.просыпаться до рассвета昧旦晨兴
gen.растрачивать до конца
gen.рация до Москвы не доходить идёт步话机打不到莫斯科
gen.ругать до слёз骂哭
gen.с астрономии до географии上至天文下至地理
gen.с большой победы до крупной поражения大胜到大败
gen.с верху до низу从上到下
gen.с вершины до подножья从山顶到山脚
gen.с включения в сеть до номинальной нагрузки从并入电网到额定负荷的时间
gen.с восхищением насмотреться до полного удовлетворения叹观止矣
gen.с восхищением насмотреться до полного удовлетворения叹为观止
gen.с головы до ног通身
gen.с головы до ног周身
gen.с головы до ног头上脚下
gen.с головы до ног浑身上下
gen.с головы до ног全身性
gen.с головы до ног从上至下
gen.с головы до ног从头到脚都
gen.с головы до ног彻头彻尾地
gen.с головы до ног一头一尾
gen.с головы до ног兜头盖脸
gen.с головы до ног彻头彻尾
gen.с головы до ног全身
gen.с головы до ног满身
gen.с головы до ног上下
gen.с головы до ног一身
gen.с головы до ног забрызгался водой溅了一身水
gen.с головы до пят顶趾
gen.с головы до пят彻头彻尾地
gen.с головы до пят顶踵
gen.с головы до пят浑身
gen.с давних времён до настоящего времени自古至今
gen.с детских лет до зрелого возраста起小到大
gen.с детства и до взрослого возраста从小到大
gen.с до головы遍身
gen.с древнейших времён до настоящего времени从古到今
gen.с древних времён до наших дней从古到今
gen.с древности до наших дней从古自今
gen.с древности до наших дней从古至今
gen.с древности до нынешних времён往古来近 (до наших дней)
gen.с древности и до настоящего времени今来古往
gen.с древности и до настоящего времени古往今来
gen.…с заменой штрафом до 1000 юаней…得易科一千元以下罚金
gen.с маленького размаха до широкого размаха从小打小闹到大规模
gen.с момента возникновения до наших дней从产生到现在
gen.с напряжением от начала до конца始终不懈
gen.с начала до конца从头至尾
gen.с начала до конца终始
gen.с начала до конца从头到尾都
gen.с начала до конца自始至终
gen.с начала до конца从始至终
gen.с начала до конца彻头彻尾
gen.с начала до конца有始有终
gen.с начала до конца本末
gen.с начала до конца首尾
gen.с начала до конца неизменно бороться за поддержание мира во всём мире始终不渝地为维护世界和平而努力
gen.с начала до конца одинаковый全始全终
gen.с начала и до конца贯彻始终
gen.с начала и до конца元元本本
gen.с низу до верху从下到上
gen.с ног до головы彻头彻尾地
gen.с ног до головы从头到脚
gen.с ног до головы通体
gen.с ног до головы徧身
gen.с ночи до утра晦明
gen.с обеспечения населения продовольствием и одеждой до зажиточной жизни人民的生活从温饱达到小康
gen.с подошвы до вершины гора山上山下
gen.с понедельника до среды сидеть дома从星期一到星期三呆在家里
gen.с раннего утра до позднего вечера从早儿到晚儿
gen.с раннего утра и до позднего вечера从清晨到深夜
gen.с рассвета до заката起早贪黑
gen.с рассвета до заката起早摸黑
gen.с рассвета до заката起早搭黑
gen.с рассвета до сумерек从黎明到黄昏
gen.с самого начала до конца从根到梢
gen.с толчка до номинальной нагрузки从震动到额定负荷的时间
gen.с толчка до номинальной скорости从震动到公称速度的时间
gen.с точность ю до 0,00达到0. 001精度的
gen.с точность ю до знака达到某一数量关系符号精确度的
gen.с точность ю до постоянной达到常数准确度的
gen.с точностью до精确度达到 (чего-л.)
gen.с точностью до секунды分秒不差
gen.с трудом перебиваться до конца года聊以卒岁
gen.с утра до вечера从早到晚
gen.с утра до вечера夙暮
gen.с утра до вечера从早晨到傍晚
gen.с утра до вечера朝夕
gen.с утра до вечера朝晚地
gen.с утра до вечера终日
gen.с утра до вечера终朝
gen.работать с утра до вечера没早到晚
gen.с утра до вечера朝暮
gen.с утра до вечера一天到晚
gen.с утра до вечера быть вместе朝夕相处
gen.с утра до вечера надеяться朝巴夜望
gen.с утра до вечера неба дыханье изменится несколько разzhào昏天气屡变易,今古人情旋合离
gen.с утра до второй половины дня自朝至于日中昃
gen.с утра до ночи起早摸黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
gen.с утра до ночи竟日
gen.с утра до ночи夙夜
gen.с утра до ночи起早贪黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
gen.с утра до ночи起早搭黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
gen.с утра до ночи сидеть за книгой从早到晚看书
gen.с утра до сумерки рек从早到晚
gen.с часа дня до четырёх下午一点到四点
gen.с часу дня до четырёх下午一点到四点
gen.с четверга до какого-л. дня从星期四起到...日前
gen.с юга до севера起南到北
gen.с января до августа一至八月
gen.с января до августа1到8月
gen.с января до августа1至8月
gen.с января до апреля一至四月
gen.с января до апреля1到4月
gen.с января до апреля1至4月
gen.с января до декабря1至12月
gen.с января до декабря1到12月
gen.с января до июля一至七月
gen.с января до июля1到7月
gen.с января до июля1至7月
gen.с января до июня1到6月
gen.с января до июня一至六月
gen.с января до июня1至6月
gen.с января до марта一至三月
gen.с января до марта1到3月
gen.с января до марта1至3月
gen.с января до мая1到5月
gen.с января до мая一至五月
gen.с января до мая1至5月
gen.с января до ноября1至11月
gen.с января до ноября1到11月
gen.с января до октября一至十月
gen.с января до октября1至10月
gen.с января до октября1到10月
gen.с января до октября1至10月份
gen.с января до сентября一至九月
gen.с января до сентября1到9月
gen.с января до сентября1至9月
gen.с января до февраля一至二月
gen.с января до февраля1到2月
gen.с января до февраля1至2月
gen.световод, не доходящий до края подложки终端波导
gen.система обязательного урегулирования обмена использовалась китайским Минфином до 2008 года强制结售汇制度
gen.система от двери до двери送取到家门的制度
gen.система от двери до двери门到门运输件
gen.система услуг до, в процессе и после завершения сельхозработ农业产前、产中、产后服务体系
gen.снижать до 1,6 процента1.6% 使下降到
gen.совершенно до конца索索
gen.совершенный до мелочей审谛
gen.совершенный до тончайших нюансов神妙入微
gen.столетие до нашей эры公元前十三世纪 13
gen.~ + как долго суетиться с утра до ночи从早忙到深夜
gen.существовать до сих пор犹存
gen.схема дополнения до двух二进制补码电路
gen.схема дополнения до десяти十进制补码电路
gen.схема дополнения до единицы二进制反码电路
gen.схема поразрядного дополнения до двух二进制补码电路
gen.схема поразрядного дополнения до единицы二进制反码电路
gen.сходный до степени смешения товарный знак近似商标
gen.точен до педантизма认真到拘泥细节的程度
gen.точен + до чего точен до самых последних мелочей一丝不苟
gen.точен + до чего точен до самых последних мелочей办事认真
gen.~ + 动词(第三人称) универмаг работает с 9 часов до 9 часов вечера百货公司从早上九点到晚上九点营业
gen.усердно трудиться до вечерней зари有劬日昃
gen.услуга до двери上门服务
gen.утомлённый до полусмерти阑殚
gen.чиновничье звание до нового назначения底衔
gen.чистить сковородку песком до блеска用细沙把煎锅擦得发亮
gen.чрезвычайный шум до рассвета喧阗达曙
gen.чуткий до всего对一切都敏感的
gen.шнуровка на спине спускается до пят负绳及踝
Showing first 500 phrases