Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
дитя
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
безгрешное
дитя
天真无邪的孩子
gen.
безгрешный
дитя
天真无邪的孩子
gen.
беззащитное
дитя
无力自卫的小孩子
gen.
беззащитный
дитя
无力自卫的小孩子
gen.
кто-что + хранит (或 храни) + кого-что
бог
或 небо
хранит моё
дитя
上帝
上苍
保佑我的孩子
gen.
вдруг увидел, что
дитя
вот-вот упадёт в колодец
乍见孺子将入于井
gen.
дитя
войны
战时婴儿
gen.
дитя
и мать
子母
proverb
ср.
дитя
не плачет, мать не разумеет
钟不打不响,话不说不明
proverb
дитя
не плачет, мать не разумеет
话不说不知,木不钻不透
(букв. "будешь молчать - о тебе не узнают, если дерево не просверлить, сквозь него не увидишь")
proverb
дитя
не плачет, мать не разумеет
话不说不透,砂锅不打不漏
(букв. "будешь молчать - никто ничего не поймёт, если по керамическому горшку не ударить, он не протечёт")
gen.
дитя
неразумное
童顽
gen.
дитя
орхидеи
兰子
gen.
дитя
природы
未受城市文化影响的人
gen.
дитя
природы
大自然的产儿
gen.
дитя
природы
大自然之子
gen.
дитя
природы
自然之子
gen.
дитя
своего века
本时代的人物
gen.
дитя
степей
草原之子
gen.
желторотое
дитя
黄
fig.of.sp.
кровное
дитя
ближе всего
别人家的肉,哪里偎得热
fig.of.sp.
кровное
дитя
ближе всего
别人的肉偎不热
gen.
любимое
дитя
爱儿
gen.
любимое
дитя
爱子
gen.
любимое
дитя
壤子
gen.
малое
дитя
弱
gen.
малое
дитя
纤儿
(также пренебрежительно)
gen.
мать и
дитя
妇幼
gen.
милое
дитя
小乖子
(ласково о ребёнке)
dial.
наивное
дитя
雏儿
gen.
наивный, как
дитя
像小孩那样天真
gen.
Невинность соблюсти и
дитя
приобрести
既要保持童贞,又要生儿育女
gen.
незаконное
дитя
孽种
gen.
неразумное
дитя
痴孩子
gen.
неразумное
дитя
乏孩子
gen.
неразумное
дитя
愚子
gen.
одинокий ягнёнок -
дитя
без матери
孤独的羔羊——无娘的崽
gen.
отдал ему в жёны
дитя
своё
以其子妻之
(дочь свою)
gen.
порой плакать как
дитя
有时像小孩一样哭泣
gen.
прелестное
дитя
逗人喜爱的小孩
gen.
родители и
дитя
三口子
gen.
счастливый как
дитя
像孩子般乐滋滋
gen.
Ты получишь жену, если перелезешь через ограду соседа и обнимешь его невинное
дитя
– дочку, а не обнимешь, то не получишь жены. Так полезешь ли ты обнимать её?
逾东家墙而搂其处子,则得妻,不搂,则不得妻,则将搂之乎?
proverb
у семи нянек
дитя
без глаза
三个和尚没水喝
proverb
У семи нянек
дитя
без глазу
三个和尚没水吃
literal.
у семи нянек
дитя
без глазу
木匠多了盖歪房
proverb
у семи нянек
дитя
без глазу
雇七个保姆,孩子还没人照管
gen.
хотя ты и малое
дитя
, твоя задача грандиозна...
戎虽小子,而式弘大
gen.
кто + ~ит
что вы сейчас проходить
дите
по русскому языку?
你们现在俄语课上学什么?
poetic
чудное
дитя
宁馨儿
Get short URL