DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing держать в руках | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.большое умение держать себя в руках很有涵养
gen.В левой руке держать бамбуковую флейту左手执龠
gen.в левой руке держать реестр умерших左执鬼中
gen.в левой руке держать список умерших左执鬼中
gen.в левой руке танцовщик держит веер из перьев左手操翳
gen.в правой руке держать колчан и лук右属櫜鞬 (в чехле)
gen.в правой руке держать лук за его рог, левой ― браться за его середину右手执箫,左手承弣
gen.в руках держать красный флаг手执红旗
gen.в руках держать плеть, а за ухом в головном уборе носить кисть执鞭珥笔
gen.в руках держать свёрток с手里拿着一包东西 (чем-то)
gen.видно было, как одна старуха, держа в руке шестиугольный бамбуковый веер, продавала его见一老姥持六角竹扇卖之
gen.войти, держа в руках факелы拥,火以入
gen.всегда держать в руке сигарету手不释烟
gen.гадатель держит в руках щит черепахи и стоит лицом к югу易抱龟南面
gen.Гао-цзы держал в руках коробку варёного риса и четыре ломтика сушёного мяса高子执箪食与四脡脯
gen.девушки держат в руках корзины глубокие女执懿筐
gen.девушки держат в руках корзины красивые女执懿筐
gen.держа в руках книгу抱着书本骑马--走着瞧
literal.держа в руках свиную голову, не найти вход в храм提着猪头找不着庙门
gen.держа в руке меч, бранить его手剑而叱之
fig.of.sp.держать в каждой руке по нокауту"文武兼备
gen.держать в левой руке лук左执弓
gen.держать в обеих руках兼执
gen.держать в поднятых руках
gen.держать в правой руке алебарду и прокладывать дорогу вперёд右秉钺以先
gen.держать в правой руке копьё右执戈
gen.держать в правой руке секиру и прокладывать дорогу вперёд右秉钺以先
gen.держать в руках操纵
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках提持
gen.держать в руках
gen.держать в руках捎带
gen.держать в руках掌执
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках管教
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках掎掣 (под контролем)
gen.держать в руках
gen.держать в руках拿着
gen.держать в руках拿捏
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках (почтительно)
fig.держать в руках绳检
gen.держать в руках
dial.держать в руках夹管 (ср.: в ежовых рукавицах)
arch.держать в руках挜把
arch.держать в руках挜摆
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках笼住
gen.держать в руках统揽
gen.держать в руках执持
gen.держать в руках
gen.держать в руках提拎
gen.держать в руках管交
gen.держать в руках掌握在手中
gen.держать в руках双手捧着
gen.держать в руках掿在手里
gen.держать в руках手拿
gen.держать в руках持握
gen.держать в руках手持
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках
gen.держать в руках抱持
gen.держать в руках扼制
gen.держать в руках主持
gen.держать в руках большую власть大权在握
gen.держать в руках бразды правления坐江山
gen.держать в руках бумагу手持尺牒
gen.держать в руках винтовку拿枪
pomp.держать в руках власть雄张
pomp.держать в руках власть掌权
pomp.держать в руках власть柄政
pomp.держать в руках власть掌印
pomp.держать в руках власть雄长
gen.Держать в руках власть над Поднебесной拥天下之柄
gen.держать в руках войско трёх царств抟三国之兵
fig.of.sp.держать в руках все решающие позиции扼亢拊背
fig.of.sp.держать в руках все решающие позиции扼喉抚背
fig.of.sp.держать в руках все решающие позиции搤肮拊背
fig.of.sp.держать в руках все решающие позиции搤亢拊背
gen.держать в руках всю государственную власть秉钧
gen.держать в руках всю полноту государственной власти秉轴
gen.держать в руках глиняный горшок抱瓦罐
gen.держать в руках государственную власть秉国
gen.держать в руках грамоту手持尺牒
gen.держать в руках брать в руки дела управления枢管
gen.держать в руках дом守家 (хозяйство)
держать в руках дощечку抱磿 (с именами людей, несших траурное полотнище во время погребальной процессии)
gen.держать в руках дубину и палку执敲朴
gen.держать в руках камень抱石
gen.держать в руках книгу持本
gen.держать в руках колокольчик秉铎 (образн. о чиновнике, ведающем просвещением)
gen.держать в руках кормило власти执权
gen.держать в руках кормило власти над страной执国之柄
gen.держать в руках кормило власти, чтобы обворовывать Поднебесную操国柄以偷天下
gen.держать в руках краба и вино持螯把酒
gen.держать в руках луну и нести на плечах ветер握月担风
gen.держать в руках метлу操拔篲
gen.держать в руках миску каши и есть жирное мясо持梁齿肥
gen.держать в руках музыкальный инструмент抱乐
gen.держать в руках оружие执锐
gen.держать в руках оружие持锋
gen.держать в руках официальную бумагу将着一份公文
gen.держать в руках печать承印 (ведомства, учреждения)
gen.держать в руках плакат手拿宣传画
prop.&figur.держать в руках право управления揽辔 (власть)
gen.держать в руках самоцвет抱石 (образн. в знач. обладать подлинным талантом)
gen.держать в руках самоцвет抱璞 (образн. в знач. обладать подлинным талантом)
gen.держать в руках свечи炳烛
gen.держать в руках свою счастливую судьбу持盈保泰
gen.держать в руках сокровище抱石 (образн. в знач. обладать подлинным талантом)
gen.держать в руках сокровище抱璞 (образн. в знач. обладать подлинным талантом)
gen.держать в руках сосуд вина в 3 шэна操黍酒
gen.держать в руках топор Юэ杖钺 (образн. символ власти)
gen.держать в руках флаг执职
gen.держать в руках фуражку拿着帽子
gen.держать в руках цинь抱琴 (цитру)
gen.держать в руках чашу с вином把酒
gen.держать в руках щит и стоять незыблемо总干而山立 (как гора)
gen.держать в руке
gen.держать в руке
gen.держать в руке
gen.держать в руке
gen.держать что-л. в руке手里拿着...
gen.держать в правой руке手握着
gen.держать в руке
gen.держать в руке дирижёрскую палочку手执指挥棒
gen.держать в руке кисть и правдиво писать秉笔直书
gen.держать в руке кнут仗策
gen.动词 + ~ держать в руке магнит手上握着一块磁铁
gen.держать в руке меч抚剑
gen.держать в руке острый клинок手持利刃
gen.держать в руке острый меч手持利刃
gen.держать в руке острый нож手持利刃
gen.动词 + ~ (相应格) держать в руке палку手持棍棒
gen.держать в руке пешню手里拿着一个镩
gen.держать в руке плётку杖策
gen.держать в руке опираться при ходьбе на посох搏杖 (трость)
gen.держать в руке скипетр搢珽
gen.动词(+ 前置词) + ~ (相应格) держать в руке толстую трость手里拿着一根粗手杖
gen.держать в руке траву долголетия手翳芝草
gen.держать в руке флаг执帜 (при выезде императора)
gen.держать в руке флаг执职 (при выезде императора)
gen.держать в руке зажжённый фонарь打灯笼 (бумажный или из ткани)
gen.держать в руке хворостину掫掫一枚
gen.держать в своих руках
gen.держать в своих руках (рынок)
gen.держать в своих руках一手经理
gen.держать в своих руках инициативу把主动权掌握在自己手中
gen.держать в своих руках рынок操纵市场
gen.держать в своих руках судьбу своей страны掌握自己国家的命运
gen.держать в своих руках экономическую артерию掌握本国的经济命脉
gen.держать власть в руках掌权
gen.держать власть в руках手中有权
gen.держать власть в своих руках把持权利
gen.держать власть в своих руках掌权
gen.держать всю власть в своих руках拿权
gen.держать все нити дела в своих руках把问题的一切线索掌握在自己手中
gen.держать кисть в руке握住笔
gen.держать меч в поднятых руках捧剑
gen.держать руки в карманах把双手放到兜儿里
gen.~ + что + где держать руки в карманах把手插在衣袋里
gen.держать руку сложенной в кулак
gen.держать себя в руках控制自己的感情
gen.держать себя в руках自已
gen.держать себя в руках克制自己
gen.держать себя в руках压住性子
gen.держать себя в руках镇定
gen.держать себя в руках自持
gen.держать стрелу в руке持箭
gen.держать черепа в руках宇上拿着些头颅骨头
gen.единолично держать в руках把揽
gen.единолично держать в руках
gen.еле держать себя в руках勉强控制住自己的感情
gen.если не держать в руках контроль над стратегической позицией противника, то его нелегко победить不扼险以制敌之衔,未易胜
gen.жёстко держать в руках虐执 (подчинённых)
gen.иметь при себе стило и держать в руках доску怀铅提椠 (в знач.: подготовиться к литературному творчеству)
gen.иметь при себе стило и держать в руках доску怀铅 (в знач.: подготовиться к литературному творчеству)
gen.крепко держать в руках将牢
gen.крепко держать в руках沉抑
gen.крепко держать в руках较固 (рынок)
gen.крепко держать в руках
gen.крепко держать в руке
gen.Ма Ляо по характеру благодушный человек, он не может держать в руках своих детей и внуков廖性宽缓,不能教勒子孙
gen.носить латы и держать в руках оружие披坚执锐
gen.носить халат и держать в руках дощечку披袍秉笏 (на аудиенции во дворце)
gen.обладать драгоценными камнями и держать в руках перлы怀瑾
gen.обладать драгоценными камнями и держать в руках перлы怀瑾握瑜
gen.полностью держать в руках总揽
gen.прижимать к груди лёд держать в руке огонь抱冰握火
gen.прижимая колокольчик чтобы он не издавал звука, держал в руках войсковые ведомости拥铎拱稽
gen.приятно держать в руках顺手
gen.приятно держать в руках顺手儿
gen.прямо держит в руках перья цапли值其鹭羽 (управляя танцами)
gen.то, что необходимо держать в руках所持
literal.уверенно держать в руках гарантию победы稳操胜券
gen.уметь держать себя в руки善于约束自己
gen.что ты держишь в руках?你手拿着的是什么?