DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing день | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.автомобиле-день车日
UN, AIDS.Африканский День борьбы с малярией非洲疟疾防治日
gen.банный день洗澡日
gen.банный день沐日 (с дин. Хань у чиновников, раз в 5 дней)
gen.банный день休沐
gen.банный день (раз в 5 дней, с дин. Хань)
gen.безветренный день无风天
gen.безветренный день无风日子
gen.безрассветные дни愁苦的日子
gen.Билет годен на два дня票两日内有效
gen.билет, годный на два дня两日内当场有效的票 (或 данный сеанс)
gen.билет на день当天的票
gen.билет на текущий день当日票
gen.близок день企足而待
gen.верить в завтрашний день对明天充满信心
gen.верить в завтрашний день对明天抱有信心
gen.вероятно, будет уже дней 20, как он уехал他走了恐怕有二十天了
gen.ветреный день有风天
gen.ветреный день刮风的天
gen.ветреный день刮风天
gen.вешний день целый год кормит一年之际在于春
gen.воображать счастливый день想象幸福的日子
gen.впадина на дне моря
gen.встать позднее обычных дней起床比素常晚
gen.вступать в силу с сегодняшнего дня今起生效
gen.вступить в силу со дня подписания自签订之日起生效
gen.вторая половина дня午下
gen.вторая половина дня下昼
gen.вторая половина дня下半天
gen.что + дня вторая половина дня下半夭
gen.вторая половина дня半天
gen.вторая половина дня
gen.вторая половина дня下午
gen.вторая половина предшествующего дня前一天下午
gen.вторая половина следующего дня次日下午
gen.второй день次日
gen.второй день месяца по лунному календарю初二
gen.второй день месяца по лунному календарю旁死魄
gen.второй день Нового года大年初二
gen.вулканическое поднятие в виде усечённых конусов на дне моря海底平顶大山
gen.входить в повестку дня列入议程
gen.выйти за рамки ранее намеченной повестки дня突破原来的议题
gen.глядя в сегодняшний день抚今追昔
gen.День авиации航空节
gen.День английского языка英文日
gen.День арабского ребёнка阿拉伯儿童节
gen.День арабского языка阿拉伯文日
gen.День африканских беженцев非洲难民日
gen.День африканского ребёнка非洲儿童日
gen.День африканской женщины非洲妇女节
gen.День Африки非洲日
gen.День без табака不吸烟日
gen.День благодарения感恩节 (государственный праздник в США и Канаде)
gen.День благодарения谢恩节
gen.День Благодарения感恩节 (праздник в США)
gen.День Благодарения感思节 (праздник)
gen.День вакцинации接种日
gen.День Валентина情人节
mil.День ВВС空军节
gen.День Велосипеда自行车日 (19 апреля 1943 доктор Альберт Хофманн преднамеренно, первым из людей, принял ЛСД)
gen.День весеннего равноденствия春分日
gen.День взятия Бастилии巴士底日 (14 июля)
gen.День взятия Бастилии法国国庆日 (14 июля)
gen.День взятия Бастилии巴士底狱攻克日 (14 июля)
gen.День влюблённых情人节
mil., navyДень военно-морского флота海军节
gen.День Воздушно-десантных войск空降兵日
gen.День волхвов三王节
gen.День всемирного наследия国际古迹遗址日
gen.День Всемирного почтового союза万国邮政联盟日
gen.День всеобщего участия населения в Африке非洲民众参与日
gen.День всеобщей вакцинации共同接种日
relig.День всех влюблённых圣瓦伦丁节 (14 февраля)
relig.День всех душ万灵节 (2 ноября; праздник в католической церкви)
cleric.День всех святых诸圣节 (католицизм; христианский праздник)
cleric.День всех святых万圣节
gen.День гордости бисексуалов双性恋自豪日 (23 сентября)
gen.День города城市日
UNДень государственной службы Организации Объединённых Наций联合国公务员日
gen.День Девы Марии Гваделупской瓜达卢佩女神节
gen.День детей儿童节 (4 апреля, с 1931 года в Китае)
gen.День дипломатического работника外交工作人员日
modernДень донора捐血日
gen.День дурака愚人节
gen.День дураков愚人节
gen.День женщин Намибии纳米比亚妇女节
gen.День жертв в Соуэто索韦托烈士纪念日
gen.День за день单调地
gen.День за день千篇一律地
gen.День заботы о зрении爱眼日
gen.День защитника Отечества祖国捍卫者日 (23-е февраля)
gen.День защитника Отечества祖国保卫者日
gen.День защитника Отечества俄罗斯祖国保卫者日
gen.День защиты зрения爱眼日
gen.День «Звёздных войн»星际大战日 (4 мая)
gen.День здоровья ребёнка儿童保健日
ecol.День Земли地球日
gen.День Земли地球日 (отмечается ежегодно 22 апреля)
gen.День Зимбабве津巴布韦日
ed.День знаний知识节
gen.День инвалида残疾人日
gen.День индустриализации Африки非洲工业化日
gen.День информации о развитии Африки非洲发展信息日
gen.День информирования о минной опасности提高地雷意识日
relig.День Искупления赎罪日 (иудейский праздник)
gen.День испанского языка西班牙文日
gen.День исторического и культурного наследия文化历史遗产日
gen.День каллиграфии书法节 (11 июля)
gen.День квадратного корня平方根节 (праздник, отмечаемый девять раз в столетие: в день, когда и число, и порядковый номер месяца являются квадратными корнями из двух последних цифр года)
gen.День квадратного корня平方根日 (праздник, отмечаемый девять раз в столетие: в день, когда и число, и порядковый номер месяца являются квадратными корнями из двух последних цифр года)
gen.День китайского языка中文日
gen.День китайской молодёжи中国青年节
gen.День клонился к вечеру天色快到傍晚
gen.День Конституции宪法日
gen.День Королевы女王日
astronaut.День космонавтики宇航节
astronaut.День космонавтики宇宙航行节 (12 апреля)
gen.«День Красного Носа»红鼻子日 (день проведения благотворительных акций)
gen.День красного песка红沙日 (под знаками 酉, 巳 и 丑 в 1-м, 2-м и 3-м месяце сезона соответственно, по календарю гадателей неблагоприятный для бракосочетания)
gen.День Красной армии苏联红军节 (23 февраля)
gen.День Красной Армии и Флота红军和红海军节 (СССР)
gen.День «Красный рот»赤口日 (третий день китайского Нового года, говорят, что люди лёгко ссорятся в этот день)
gen.День «Красный рот»赤口 (третий день китайского Нового года, говорят, что люди лёгко ссорятся в этот день)
gen.День малых островных развивающихся государств小岛屿发展中国家日
gen.День Матери母亲节
gen.День матери母亲节
gen.День международной солидарности трудящихся-Первое мая五月一日国际劳动节 (1 мая)
gen.День местных органов власти地方当局日
gen.День мира和平日
gen.День молодёжи за права человека青年人权日
gen.中国青年节 День молодёжи Китая五月四日 (4 мая)
gen.День молодёжи Китая五月四日中国青年节 (4 мая)
gen.День моля摩尔日
gen.День мёртвых亡灵节 (мексиканский праздник, посвящённый памяти умерших)
gen.День Намибии纳米比亚日
gen.День народного единства民族团结日
gen.День народного единства人民团结日
gen.День народного единства俄罗斯民族统一日 (государственный праздник в РФ, отмечается 4 ноября)
gen.День национального единства民族团结日
gen.День неправительственных организаций非政府组织日
gen.День неприсоединения不结盟日
gen.День нерождения非生日 (неологизм)
gen.День Нирваны涅槃节
gen.День Нью-Йоркской конвенции纽约公约日
gen.День обещает быть ясным看样子今天是个晴天
gen.День образования КНР国庆节 (государственный праздник Китая, октября)
gen.День образования Народно-освободительной армии Китая中国人民解放军建军节
gen.День общественного достояния公共领域日 (международный неофициальный праздник, января)
gen.День окружающей среды Африки非洲环境日
gen.День Октябрьской революции十月革命节 (1917 года)
gen.День ООН联合国日
gen.День Организации Объединённых Наций联合国日
gen.День основания Коммунистической партии Китая共产党成立纪念日 (1 июля)
gen.День основания КПК建党节
gen.День отказа от курения无烟日
gen.День Отца父亲节
gen.День отца父亲节
gen.День Паринирваны涅槃节
gen.День пешехода步行者日
gen.День пaлестинского ребёнка巴勒斯坦儿童节
gen.День победы胜利节
gen.День Победы胜利日
gen.День подарков节礼日 (26 декабря, в странах Британского содружества)
gen.День пожилых людей老人节
gen.День полотенца毛巾日 (отмечается каждый год 25 мая)
gen.День помощи инвалидам助残日
gen.День португальского языка葡萄牙语日
org.name.День прав человека人权日
gen.День празднования бисексуальности双性恋自豪日
gen.День преподавателя教师节 (отмечается каждый год 10-го сентября)
gen.День программиста程序员节 (праздник программистов, отмечаемый в 256-й день года)
gen.День программной свободы软件自由日 (проводится в третью субботу сентября)
gen.День Просветления Будды腊八节 (празднуется в 8-й день 12-го месяца по лунному календарю)
gen.День Просветления Будды成道节 (празднуется в 8-й день 12-го месяца по лунному календарю)
gen.День пяти миллиардов五十亿日
gen.День работника工作人员日
gen.День работника прокуратуры检察院工作人员日
gen.День работников военных комиссариатов战争委员会工作人员日
gen.День работников сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности农业及加工业工作者节
gen.День рабочего места工作场所日
polit.День республики共和国日
gen.День рождения Будды佛诞
gen.День рождения комсомола共青团成立日原苏联十月二十九日
gen.День рождения НОАК中国人民解放军建军节 (1 августа)
gen.День розыска семей家人下落追查日
gen.День России俄罗斯国庆节
gen.День России俄罗斯国庆日 (12 июня)
gen.День русского языка俄文日
gen.День свиданий女儿会 (праздник народности тудзя)
gen.День свидания Ткачихи с Пастухом绮节 (7-й день 7-й луны)
gen.День Свободы自由日
gen.День свободы Африки非洲自由日
gen.День свободы программного обеспечения软件自由日
relig.День Святителя Николая圣尼古拉节
relig., rel., christ.День Святителя Николая圣尼古拉斯节
gen.День Святого Валентина圣瓦伦丁节
gen.День святого Патрика圣巴德利爵纪念日
gen.День святого Патрика圣帕特里克节
gen.День секретаря国际秘书日 (среда последней полной недели апреля)
gen.День сисадмина感谢系统管理员日 (букв. День благодарности системному администратору; последняя пятница июля)
gen.День системного администратора感谢系统管理员日
gen.День славянской письменности и культуры斯拉夫文字节 (24 мая)
gen.День славянской письменности и культуры斯拉夫文字文化节 (24 мая)
gen.День смеха愚人节 (1 апреля)
amer.День Солнца太阳节 (праздник в Северной Корее, 15 апреля; в честь дня рождения Ким Ир Сена)
gen.День сотрудничества Юг-Юг Организации Объединённых Наций联合国南南合作日
gen.День сурка土拨鼠日 (традиционный народный праздник в США и Канаде, ежегодно 2 февраля)
gen.День торговли商人节
gen.День торговца商人节
UNДень уничтожения стрелкового оружия小武器销毁日
gen.День Устава Организации Объединённых Наций联合国宪章日
gen.День учителя教师节 (утверждён в Китае с 10 сентября 1985 г.)
gen.День фермеров农民日
gen.День физкультурника体育节
gen.День французского языка法文日
gen.День хангыля谚文日 (отмечаемый в Корее праздник корейского письма хангыль)
gen.День холостяка光棍节 (11 ноября)
gen.День холостяка双十一 (11 ноября)
arch.День человека灵辰 (7- е число первого лунного месяца)
gen.День Человека人日 (день сотворения человека; отмечается в 7-й день нового года по лунному календарю)
gen.День юмора幽默节
gen.деяния давно минувших дней旷代盛事
gen.доживать здесь несколько дней在这里再住上几天
gen.доживать последние дни人命危浅
gen.доживать последние дни行将就木
gen.доживать последние дни穷途末路
gen.дожить до лучших дней重见生天
gen.Духов день圣灵节
gen.Духов день圣神降临节
gen.Духов день圣灵降临节
gen.Духов день五旬节
gen.есть в Ханьюани ива, трижды в день поникает ветвями и трижды поднимает их汉苑有柳,一日三眠,三起
gen.её жизнь гаснет день ото дня她的生命一天天地消逝
gen.жертвоприношение божествам в день зимнего солнцестояния正腊
gen.жертвоприношение в день снятия траура по родителям (на 27-й месяц со дня смерти)
gen.жертвоприношение небу в день зимнего солнцестояния南郊
gen.жертвоприношение небу в день летнего дин. Хань, зимнего дин. Чжоу солнцестояния в северном предместье столицы北郊
gen.жилище на морском дне海底住所
gen.жёсткий распорядок дня严格的作息制度
gen.за весь День делает семь смен终日七襄 (оборотов, обходит семь раз)
gen.заключить сделки в течение дня日中为市
gen.закрытие позиции, открытой в тот же торговый день平今 (на фьючерсном рынке)
gen.занятия в вечерней школе проводятся раз в два дня夜校隔日上课
gen.запас на два дня够两天用的储备
gen.запретные дни в году归忌 (когда нельзя совершать, напр. дальнее путешествие, или переселение, или вступление в брак)
gen.запретный день Ян-гуна杨公忌 (по легенде сунского прорицателя, определившего запретными и несчастливыми для любых занятий 13-й день в 1-м месяце по лунному календарю и последовательно на два дня раньше в каждом следующем месяце, а всего 13 запретных дней в году)
gen.затрачивать пять дней на дорогу路上花五天时间
gen.звуки её голоса не умолкали три дня, кружась в стропилах и балках余音绕梁欐三日不绝
gen.злополучный день倒霉的日子
gen."игла на дне моря"海底针 (19й шаг из 24 форм тайцзицюань)
gen.избыточные дни余日
gen.императорский день圣旦 (день рождения императора; день установления нового девиза царствования)
gen.истратить целый день消磨一整天
gen.исчислять дни纪日
gen.исчислять дни периода летней жары数伏 (от солнцестояния)
gen.исчислять проценты по дням拆息
gen.казённый день官日 (счастливый день для урегулирования отношений с казной; по календарю или предсказанию)
gen.как жаль, что День Чунъяна с хризантемой жёлтою не встретить可惜重阳,不把黄花与
gen.Кампания "Заработок за день - на борьбу за выживание"一日薪金救济灾民
gen.количество дней日数
gen.количество дней天数
gen.количество дней возраста龄期天数 (при испытании на сжатие)
gen.количество дней госпитализации住院天数
gen.количество календарных дней, в течение которых должен быть произведён платёж净日期
gen.количество рабочих дней工作台日数
gen.Контроль безопасности в эти дни просто формальность, он в корне не может служить гарантией现在的安检就是流于形式,根本不能保证什么。 (чего-л.)
gen.критическая статья на тему дня时评
gen.курс дня платежа支付当日的兑换率
gen.луна в день новолуния朔月
gen.ср. 旁生魄 луна на второй день после новолуния旁死魄
gen.ср. 旁死魄 луна на второй день после полнолуния旁生魄
gen.лунный день рождения阴历生日
gen.лучший результат дня一夭的优秀成绩
gen.льготные дни延期宽限日
gen.льготный день для уплаты по векселям支付期票优待期
gen.любовное послание на День святого Валентина情人节贺卡
gen.международный День защиты детей六一儿童节 (1 июня)
gen.метровый лёд не в один день образуется地冻三尺
gen.метровый лёд не в один день образуется三尺之冰非一日之寒
gen.метровый лёд не в один день образуется冰冻三尺非一日之寒
gen.метровый лёд не в один день образуется冰冻三尺,非一日之寒
gen.Миссис Вернер, худощавая женшина, с живым умом, никогда не хотела получать подарков на день рождения沃纳太太身材瘦小,机智敏捷,在生日时从不想得到别人的礼物.
gen.можно ждать в ближайшие дни指日而待
gen.можно ждать в ближайшие дни指日成功
gen.можно ждать в ближайшие дни指日可待
gen.морозные дни寒日
gen.~ое + что морозный день寒冷的一天
gen.~ое + что морозный день寒冷的日子
gen.морозный день寒冷的天
gen.мужать и расти изо дня в день日以壮大
gen.мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,刮目相看
gen.мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,刮目相待
gen.мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза士别三日,当刮目相待
gen.нагар на дне котла锅煤子
gen.нагар на дне сковородки锅底灰
gen.накапливать на чёрный день积蓄以防困难日子
gen.налаживать свой рабочий день安排好自己的工作日
gen.намечать день отъезда预先确定动身日期
gen.намеченный день预计日期
gen.находиться на дне在底部
gen.неоднократно размышлять в течение дня一日三覆
gen.неоднократно размышлять в течение дня一日三复
gen.нет ещё несколько дней没几天
gen.нет золота в песке, промывай хоть целый день沙根无金尽日淘
gen.нет ни одного дня, чтобы...无日
gen.нет того дня, чтобы мы не соблюдали осторожность无日不惕
busin.неустойчивость денет货币不稳定性
gen.номер юлианского дня儒略日数
gen.Ну и цены, грабёж средь бела дня!价格这么高真是狮子大开口!
gen.ныне же княжество наше сокращают на 100 ли в день今也日蹙国百里
gen.ныне же княжество наше уменьшают на 100 ли в день今也日蹙国百里
gen.облачный день昙天
gen.облачный день多云的
gen.облачный день昙日
gen.общий распорядок дня共同的日程
gen.кто-что + ~аётся она никуда не пошла и целый день оставалась грустной整天始终忧郁不快
gen.кто-что + ~аётся она никуда не пошла и целый день оставалась грустной他哪里都未去
gen.она решила отложить день свадьбы她决定将婚期延后
gen.оставлять на сколько-л. дней留下...天
gen.оставлять на следующий день留到第二天
gen.останавливать выбор на счастливом дне诹吉 (напр. для совершения свадебного обряда)
gen.~ + на какой срок останавливаться на три дня暂住三天
gen.от десяти дней до месяца旬月
gen.от десяти дней до месяца
gen.от десяти дней до одного месяца旬朔
gen.от древности до наших дней自古及今
gen.от часа дня до четырёх下午一点到四点
gen.动词 + какой + ~ отмечать день庆祝节日
gen.отмечать День победы庆祝胜利日
gen.动词 + день ~я отмечать день рождения庆祝生日
gen.动词 + день ~я отмечать день рождения祝寿
gen.отмечать день рождения庆祝...生日 (кого-л.)
gen.отмечать день учителя纪念教师节
gen.отмечать сто дней со дня рождения ребёнка过百天
gen.воздушный парад в День авиации航空节检阅
gen.перевод на семичасовой рабочий день改为七小时工作日
gen.переводная сумма по курсу дня汇划银 (перевода)
gen.переучётный день盘点日
gen.побывав учителем один день, на всю жизнь получаешь уважение, как к родному отцу一日为师,终身为父
gen.побывав учителем один день, на всю жизнь получаешь уважение, как к родному отцу一日为师,终生为父
gen.побывать несколько дней待几天
gen.побыть два дня待两夭
gen.побыть лишний день со своей семьёй和家人多呆一天
gen.повестка дня议事日程
gen.повестка дня议事日程
gen.~ + чего повестка дня议事日程
gen.повестка дня议事程序
gen.повестка дня议程 (напр. конференции)
gen.повестка дня日程
gen.Повестка дня в интересах перемен改革议程
gen.Повестка дня в интересах стабильности稳定纲领
gen.Повестка дня в области развития, принятая в Дохе多哈发展议程
gen.повестка дня xxi века二十一世纪议程
gen.повестка дня деятельности по региональному развитию совета экономического и социального развития в亚太经社理事会区域发展行动议程
gen.Повестка дня для европеизации Балкан巴尔干欧洲化纲领
gen.Повестка дня для мира и глобального управления和平纲领与全球施政
gen.Повестка дня для мира и развития человека和平与人类发展议程
gen.повестка дня заседания会议日程
gen.повестка дня конгресса大会议程
gen.повестка дня конференции会议日程
gen.Повестка дня Манагуа马那瓜议程
gen.повестка дня международных мира и безопасности国际和平与安全纲领
gen.повестка дня Организации Объединённых Наций в области развития联合国发展议程
gen.повестка дня сессии会议日程
gen.повестка дня собрания会议议程
gen.повестка дня совещания会议议程
gen.повестка дня съезда大会议程
gen.Повестка дня цифровой солидарности数字团结议程
gen.погода изо дня в день становится всё жарче天气一天比一天热
gen.~ + когда поить три раза в день一天给喝三次水
gen.половина дня半天
gen.половина дня半晌
gen.получить отпуск на день放一天休假
gen.пользуясь выходными днями и праздниками以节造市
gen.понять женщину — всё равно что искать иголку на дне моря女人心,海底针
gen.понять женщину — всё равно что искать иголку на дне моря女人心海底针
gen.поститься семь дней七日戒
gen.празднование дня рождения生日晚会
gen.празднование дня рождения寿庆 (людей старше 60 лет)
gen.празднование дня рождения年礼 (старика)
gen.прибавленный день闰日 (календаря для согласования его с солнечным годом, 29 февраля високосного года)
gen.Приехавшие в Гуанчжоу иностранцы должны в течение 3 дней встать на регистрационный учёт外地人来穗三日之内要登记。
gen.принимать лекарство 3 раза в день по столовой ложке перед едой一天服三次,每次服一茶匙,饭前服
gen.принимать лекарство 3 раза в день по чайной ложке перед едой一天服三次,每次服一茶匙,饭前服
gen.продлевать дни за счёт ночей, работать и по ночам夜以继日
gen.продлевать дни за счёт ночей, работать и по ночам夜以继昼
gen.проживать до следующего дня活到第二天
gen.动词 + сколько времени + ~ пропадать день напролёт整天地不见人影
gen.пропадать целый день整天呆在
gen.пропадать целыми днями整天整天呆在
gen.пропадать целыми днями整天整天不见踪影
gen.~ (+ кого-что) + за сколько времени пропускать за день一夭可接待
gen.проработать день做了一天活
gen.проработать целый день на месте службы办了一天公
gen.просидеть весь день за книгой坐着看一天书
gen.работник, работающий не полный трудовой день记时工 (part-time worker)
gen.~ +名词(或代名词) решительно каждый день每天毫无例外地
gen.решительно каждый день每天毫不例外地
gen.родительский день父母节
gen.роскошный летний день美好的夏日
gen.ругаться даже в постные дни素口骂人
gen.с ~их+ чего с давних дней很久以来
gen.с ~их+ чего с давних дней很多天以来
gen.с десяток дней旬浃
gen.с древних времён до наших дней从古到今
gen.с древности до наших дней从古自今
gen.с древности до наших дней从古至今
gen.с завтрашнего дня будет идти новый фильм从明天起放映新影片
gen.с завтрашнего дня рабочее время будет начинаться в 8 часов顺明儿起,八点钟开工
gen.с интервалом в один день每隔一天
gen.с момента возникновения до наших дней从产生到现在
gen.с нынешнего дня自今日始
gen.с приходом ночи в город суматоха дня постепенно стихает当城市入夜以后,一天暴戾之气渐散
gen.с сего дня从今
gen.с сегодняшнего дня从今日起
gen.с сегодняшнего дня自即日起
gen.с сегодняшнего дня自今
gen.с сегодняшнего дня не обращай на него никакого внимания打今天起不理他
gen.с того времени по сегодняшний день时至今天
gen.с утра до второй половины дня自朝至于日中昃
gen.с часа дня до четырёх下午一点到四点
gen.с часу дня до четырёх下午一点到四点
gen.с четверга до какого-л. дня从星期四起到...日前
gen.с этого дня今起
gen.световой день白天光照时间
gen.семидневный календарь с обозначением дней недели по названиям семи светил七曜历 (Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн)
gen.система дня приёма письма и визита руководителей района, уезда и бюро区县局领导信访接待日制度
gen.система с пятью рабочими днями в неделю五天工作制
gen.сказать добрый день说您好
gen.славный день光荣的纪念日
gen.служебный день经手日
gen.снабжать водой через день隔日供水
gen.солдату ни дня не обойтись без генерала兵不可一日无将
gen.сочельник дня зимнего солнцестояния小冬日
gen.справлять день рождения过生日
gen.справлять день рождения过生日
gen.справлять день рождения过生
gen.столетие со дня смерти Пушкина普希金逝世100周年
gen.столетие со дня смерти Пушкина普希金逝世一百周年
gen.страдный день忙日
gen.суетиться целыми днями整天整天地忙碌
gen.схема котировок цен на акции в среднем в течение 5 дней五日均线
gen.схема котировок цен на акции в среднем в течение 10 дней10日均线
gen.счастливые дни王相日
gen.счастливые дни好日子
gen.счастливые дни счастливая жизнь好日
gen.счастливый день欢乐日
gen.счастливый день良日
gen.счастливый день良辰
gen.счастливый день谷旦
gen.счастливый день谷日 (по гаданию)
gen.счастливый день元日
gen.счастливый день元辰
gen.счастливый день黄道日
gen.счастливый день黄道日子
gen.счастливый день幸福的
gen.счастливый день黄道吉日
gen.счастливый день吉旦 (также 黄道吉日, см. 黄道吉日)
gen.счастливый день吉日 (также 黄道吉日, см. 黄道吉日)
gen.счастливый день吉辰
gen.счастливый день令旦
gen.счастливый день令辰
gen.счастливый день时日
gen.счастливый день临日
gen.счастливый день佳期 (напр. свадьба)
gen.счастливый день佳辰
gen.счастливый день佳节
gen.табуированные дни в году归忌 (когда нельзя совершать, напр. дальнее путешествие, или переселение, или вступление в брак)
gen.Таримская нефтегазодобывающая компания КННК на днях ввела в пробную эксплуатацию газовое месторождение Дина-2中国石油塔里木油田迪那2气田近日投产试运
gen.те дни那几天
gen.те несколько дней那几天
gen.тот день尔日
gen.тот день那一天
gen.в тот день那天
gen.тот же день同天
gen.в тот же день同日
gen.в тот же самый день本日
gen.тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь一日为师,终身为父
gen.тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь一日为师,终生为父
gen.тральный день компании扫雷工期
gen.требовать минимум 2 дня最少需要两天
gen.троицын день圣灵圣神降临节
gen.туманный день雾天
gen.туманный день雾日
gen.убить день消磨一天
gen.удлиняющиеся весенние дни迟日
gen.уплата по курсу дня支付时价
gen.усиливаться день ото дня日益壮大
gen.усиливаться изо дня в день日甚一日
gen.Фундаменталистская церковь Иисуса Христа святых последних дней基本教义派的耶稣基督后期圣徒教会
gen.хороший день上日
gen.затраченный человеко-день投工 (трудодень)
gen.человеко-день工日工时计算单位
gen.человеко-день人工儿
gen.человеко-день人天
gen.человеко-день一人一天的工作量
gen.человеко-день人工
gen.человеко-день (счётное слово, единица работы)
gen.человеко-дни военного контингента部队执勤日
gen.штука шёлка, преподносимая ко дню рождения寿幛
Showing first 500 phrases