Russian | Chinese |
второй экземпляр денежного обязательства | 辟仗箭 (хранился в учреждении, дин. Сун) |
второй экземпляр денежного обязательства | 辟仗 (хранился в учреждении, дин. Сун) |
денежные знаки Пограничных освобождённых районов | 边币 |
денежные знаки Пограничных советских районов | 边币 |
денежные облигации в юанях | 光洋代用券 (позже также достоинством в 5―50 фэней, остров Хайнань, 1941 г., выкуплены правительством КНР в 1950 г.) |
денежные поступления взамен тягла | 供丁银 (откупающихся от казённых работ) |
денежный двор, ведавший чеканкой монеты | 钱法堂 (дин. Цин) |
денежный фонд взамен трудовой повинности | 供丁银 |
ежегодная денежная дань | 岁币 (царствам Ляо, Цзинь, Ся; дин. Сун) |
«женский» экземпляр денежного обязательства | 辟仗箭 (хранился в учреждении, дин. Сун) |
«женский» экземпляр денежного обязательства | 辟仗 (хранился в учреждении, дин. Сун) |
запрещение личных денежных накоплений | 禁私贮 (свыше пяти тысяч связок монет, дин. Тан) |
местный денежный склад | 藩库 (дин. Цин) |
набор на трудовые повинности и наём на работу за денежную плату | 差雇 |
органы денежной эмиссии | 钱引务 (дин. Сун) |
отчёт налоговзимателей или судебных исполнителей после очередного сбора денежных и натуральных налогов | 比卯 (или после поимки преступников) |