Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Business
containing
дело
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
антитрестовское
дело
反托拉斯案件
арендное
дело
租赁业务
архивные
дела
档案袋
банковско-страховое
дело
银行保险业
биржевое
дело
交易所业务
брокерское
дело
经纪事务
брокерское
дело
经纪业
ведение
дела
〈法〉办理案件
вексельное
дело
票据业务
вексельное
дело
汇兑
汇票
业务
вексельное
дело
期票
票据
业务
временный поверенный в
делах
〈外〉临时代办
Государственный комитет по
делам
молодёжи
国家青年事务委员会
государственный орган по
делам
о банкротстве и финансовому оздоровлению
国家破产和财政恢复管理局
действительное положение
дел
实际情况
дело
идёт своим ходом
事情在正常进行
денежное
дело
财务工作
денежное
дело
金融业
импортное
дело
进口业务
исковое
дело
民事
诉讼案
исковое
дело
讼事
канцелярия поверенного в
делах
代办处
комиссионное
дело
委托业务
комиссионное
дело
代理业务
кредитное
дело
信贷业
кредитное
дело
信贷业务
ликвидационные
дела
清算业务
личное
дело
履历表
личное
дело
人事案卷
личное
дело
个人证件
маклерское
дело
经纪业
Международная организация ООН по
делам
беженцев
联合国国际难民事务组织
(英 IRO International Refugee Organization)
меняльное
дело
汇兑业务
меняльное
дело
兑换业务
Министерство по
делам
гражданской обороны, чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий
俄罗斯联邦
紧急事务部
момент учёта в таможенном
деле
海关清点时刻
момент учёта в таможенном
деле
海关盘查时刻
монетное
дело
铸币业
монетное
дело
铸币
национализация страхового
дела
保险国有化
начинать судебное
дело
兴讼
начинать судебное
дело
造狱
неустойчивость
денет
货币不稳定性
оптовое
дело
批发业
опыт в
делах
业务经验
открывать
дело
开张
(предприятие, торговлю)
открывать
дело
立业
пересматривать судебное
дело
更审
перечень переданных
дел
档案移交清单
поверенный в торговых
делах
商务代理人
повторное слушание
дела
в суде
复审
полномочие на ведение
дел
处理事务的全权
положение коммерческих
дел
商务情况
поправимое
дело
可以补救的事情
порядок сдачи-приема
дел
业务交接手续
право быть в курсе
дел
了解权
право быть в курсе
дел
知道权
право быть в курсе
дел
了解情况权
принцип уважения суверенитета и невмешательства во внутренние
дела
尊重主权和不干涉内政原则
разбирательство
дела
审理案件
реальное положение
дел
实情
рекламное
дело
广告业
с полным знанием
дела
懂行地
сберегательное
дело
储蓄业务
своё
дело
个中事
сдача
дел
办理移交
сдача
дел
移交案卷
сдача-прием
дел
业务交接
сдача-прием
дел
案卷交接
сдача-прием
дел
事务交接
служебное
дело
服务工作
служебное
дело
服务行业
сметное
дело
预算案
сметно-нормативное
дело
标准预算案
снова пускать в
дело
覆
снова пускать в
дело
复
советник по рекламному
делу
广告事物顾问
соглашение о сотрудничестве в
деле
обеспечения безопасности мореплавания
保障航海安全协定
создать
дело
开拓创业
солидное
дело
大买卖
солидное
дело
殷实的事业
справедливое рассмотрение
дела
公正处理案件
страховое
дело
保险业
страховое косвенное
дело
间接保险业
страховое прямое
дело
直接保险业
судебное
дело
诉讼案件
таможенное
дело
海关事务
таможенное
дело
海关业务
техника банковского
дела
银行业务技术
торговое судебное
дело
商业诉讼案
торговое судебное
дело
商业讼事
уполномоченный на ведение всех
дел
全权代表
(операций)
управление
делами
总务处
управление
делами
办公厅
управление
делами
事务管理局
управляющий
делами
事务长
управляющий
делами
办公厅主任
Федеральная служба по
делам
о несостоятельности
俄罗斯联邦破产事务局
Федеральное управление по
делам
о банкротстве
俄罗斯
联邦破产事务管理局
Федеральное управление по
делам
о несостоятельности предприятий
俄罗斯
联邦企业破户事务管理局
штатное
дело
编制案卷
卷宗
штатное
дело
定员案卷
卷宗
Get short URL