Subject | Russian | Chinese |
gen. | американская действительность | 美国的现实情况 |
gen. | анализ действительности | 分析现实 |
gen. | антиисторический подход к явлениям действительности | 对于现实的反历史主义观点 |
gen. | антиисторический подход к явлениям действительности | 对待现实的反历史的观点 |
gen. | бездумное отношение к действительности | 对现实的轻率态度 |
gen. | большие надежды разбились о суровую действительность | 小姐身子丫鬟命 |
gen. | бояться действительности | 害怕现实 |
gen. | быть глупым, но самоуверенным и решать по-своему, не считаясь с объективной действительностью | 愚而好hào自用 |
fig.of.sp. | быть оторванным от действительности | 四体不勤五谷不分 |
fig.of.sp. | быть оторванным от действительности | 四体不勤 |
gen. | быть оторванным от действительности | 闭户造车 |
gen. | быть оторванным от действительности | 闭门造车 |
gen. | в действительности | 在事实上 |
gen. | в действительности | 事寔 |
gen. | в действительности | 事实上 |
lat. | в действительности | 根据事实 |
gen. | в действительности | 凉 |
gen. | в действительности | 须 |
gen. | в действительности | 实际上 |
gen. | в действительности | 其实 |
gen. | в действительности | 事实 |
gen. | в действительности же | 却起来 |
gen. | в действительности же | 究其实 |
gen. | в действительности же | 却来 |
gen. | в действительности же, а на самом деле... | 现在 |
gen. | в действительности не | 算不上 |
gen. | в действительности не так | 其实不然 |
gen. | В действительности риски существуют всегда и везде | 现实中风险无处不在、无时不有。 |
ed. | в отрыве от действительности | 脱离现实 |
gen. | 动词 + 前置词 +(相应格) верить в действительность | 相信事实 |
gen. | верность теории с действительностью | 理论与实践的一致 |
gen. | вернуть к действительности | 使...重又面对现实 |
gen. | вероятность действительности | 实在几率 |
gen. | вероятность действительности | 实在概率 |
gen. | видеть какую-л. действительность | 看到...现实 |
gen. | влияние действительность | 现实的影响 |
fig.of.sp. | внешне страшен, в действительности слаб | 虎皮羊质 |
fig.of.sp. | внешне страшен, в действительности слаб | 羊质虎皮 |
gen. | воплотить свою мечту в действительность | 自己的理想变成现实 |
gen. | воплотить свою мечту в действительность | 把理想变成现实 |
gen. | воплощать в действительность | 付诸实践 |
gen. | воплощать мечту в действительности | 使理想变成现实 |
gen. | воплощаться в действительность | 成为现实 |
busin. | время действительности | 生效时间 |
gen. | говоря в действительности | 说真的 |
gen. | тема диссертации далека от действительности | 论文题目离现实太远 |
gen. | действительность аккредитива | 信用证有效 |
mil. | действительность артиллерийского огня | 炮火效力 |
el. | действительность водохранилища | 调蓄作用 |
gen. | действительность дела выяснилась | 事情的真相查明了 |
law | действительность договора | 条约的效力 |
busin. | действительность документа | 文件单证的有效性 |
busin. | действительность документа | 文件单证的效力 |
gen. | действительность корней | 根的实性 |
law | действительность лицензии | 许可证的有效性 |
mil. | действительность минного заграждения | 水雷障碍效力 |
mil. | действительность огня | 射击效力果 |
mil. | действительность огня | 射击效力 |
mil. | действительность огня | 射击效果 |
mil., mil., artil. | действительность огня артиллерии | 火炮射击效力 |
patents. | действительность патента | 专利的现实性 |
econ. | действительность прав | 权利有效 |
gen. | действительность предложения | 报价的现实性 |
gen. | действительность предложения | 报价的有效性 |
el. | действительность реки | 河流作用 |
mil. | действительность снаряда | 炮弹效力 |
mil. | действительность стрельбы | 射击效果 |
gen. | делать мечту действительностью | 把理想变为现实 |
tech. | диаграмма действительности зенитного огня | 高射炮火实效标示图 |
gen. | единство мечты и действительности | 理想和现实的统一 |
gen. | если в действительности... | 若果 |
gen. | желания расходятся с действительностью | 事与愿违 |
gen. | желания соответствуют действительности | 事与愿符 |
gen. | жестокая действительность | 严酷的现实 |
gen. | живая действительность | 活生生的现实 |
gen. | законченное воспроизведение действительности | 现实尽善尽美的再现 |
gen. | закрывать глаза на действительность | 闭眼不看现实 |
gen. | зеркало действительности | 现实的反映 |
gen. | знакомство с действительностью | 熟悉现实 |
gen. | знание действительности | 了解现实 |
gen. | знать действительность | 了解实际情况 |
gen. | изображение действительности | 描写现实 |
gen. | изображение действительности | 表现现实 |
gen. | что + ~и изучение действительности | 研究现实 |
el. | индуктивная действительность | 感应作用 |
gen. | информация не соответствует действительности | 报道失实 |
gen. | информация не соответствует действительности | 报导失实 |
fig.of.sp. | искажать действительность | 放烟幕弹 |
gen. | искажать действительность | 歪曲现实 |
idiom. | искажать действительность | 枉实 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) искажать действительность | 歪曲事实真相 |
gen. | историческая действительность | 历史的实际情况 |
gen. | исходить из действительности | 从实际岀发 |
gen. | капитуляция перед действительностью | 在现实的面前认输 |
ed. | категория действительности | 现实性范畴 |
gen. | конкретная действительность | 具体的现实 |
gen. | кусочек действительности | 客观事实的一小部分 |
gen. | лакировать действительность | 美化现实 |
gen. | материальная действительность | 物质实体 |
gen. | мириться с действительностью | 与现实妥协 |
gen. | мрачная действительность | 阴暗的现实 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) наблюдать действительность | 观察现实 |
gen. | наблюдать окружающую действительность | 观察周围现实 |
gen. | не осознавать грань между собой и окружающей действительностью | 物我两忘 |
fig.of.sp. | не отрываться от действительности | 量体裁衣 |
fig.of.sp. | не отрываться от действительности | 称体裁衣 |
gen. | не отрываться от действительности | 脚踏实地 |
gen. | не соответствовать действительности | 离格儿 |
gen. | не соответствовать действительности | 不合事实 |
gen. | не соответствовать действительности | 不切实际 |
gen. | не соответствовать действительности | 诡激 |
gen. | не соответствовать действительности | 失实 |
ed. | непосредственное соприкосновение с действительностью | 与现实直接接触 |
gen. | неприкрашенная действительность | 未加粉饰的真相 |
gen. | ничем не отличаться от действительности | 于事无所较 |
gen. | обратить свою мечту в действительность | 自己的理想变成现实 |
gen. | обратить свою мечту в действительность | 把理想变成现实 |
gen. | обратить мечту в действительность | 把理想变为现实 |
gen. | обращать мечту в действительность | 把理想变成现实 |
gen. | ~ое + что объективная действительность | 客观现实 |
philos. | объективная действительность | 客观现实 |
ed. | объективная действительность | 客观实际 |
gen. | какая + ~ объективная действительность | 客观现实 |
philos. | обыденная действительность | 俗世 |
philos. | обыденная действительность | 俗 |
gen. | ~ (+ кем-чем) + как оказываться в действительности | 实际上是 |
gen. | окружающая действительность | 周围的现实生活 |
ed. | окружающая действительность | 周围的实际 |
gen. | окружающая действительность | 周围的现实 |
gen. | окружающий действительность | 周围的现实 |
gen. | определить какую-л. действительность | 确定...现实 |
patents. | оспаривать действительность | 对实际情况提出异议 |
gen. | осуществлять руководство в отрыве от реальной действительности | 瞎指挥 |
gen. | отвечать действительности | 符合实际 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) отношение к действительности | 对现实的态度 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) отношение к действительности | 与现实的关系 |
gen. | отношение к действительности | 对现实的态度 |
ed. | отображение действительности в искусстве | 现实在艺术中的反映 |
gen. | оторванный от действительности | 迂远 |
gen. | оторванный от действительности | 外星人 |
gen. | оторванный от действительности | 象牙之塔 |
gen. | оторванный от действительности | 象牙塔 |
gen. | оторваться от действительности | 脱离现实 |
gen. | оторваться от действительности | 脱离实际 |
gen. | отражать действительность | 反映现实 |
gen. | отражение действительности | 现实的反映 |
ed. | отражение объективной действительности | 客观实际的反映 |
gen. | отразить в произведении действительность | 在作品中反映现实 |
gen. | отрицание действительности | 否定现实 |
gen. | отрицательное явление действительности | 现实中的不好状况 |
gen. | отрываться от действительности | 脱离实际 |
gen. | отрываться от условий реальной действительности | 脱离现实条件 |
gen. | отставать от действительности | 落后于现实 |
gen. | отход от действительности | 脱离现实 |
ed. | педагогическая действительность | 教育现实 |
gen. | печальная действительность | 悲穆的现实 |
gen. | печальная действительность | 悲惨的现实 |
gen. | письменный отчёт, не соответствующий действительности | 辟名 |
gen. | письменный реестр, не соответствующий действительности | 辟名 |
gen. | подчиняться действительности | 服从现实 |
gen. | познавать действительность | 认识现实 |
gen. | понимать действительность | 理解现实 |
gen. | поэтическое воспроизведение действительности | 诗歌寸现实的描写 |
gen. | правдивое отображение действительности | 现实的真实反映 |
gen. | превратить возможность в действительность | 把可能性变成现实 |
gen. | превратить возможность в действительность | 把可能性变为现实 |
gen. | превратить идеал в действительность | 把理想变为现实 |
gen. | превратить свою мечту в действительность | 自己的理想变成现实 |
gen. | превратить свою мечту в действительность | 把理想变成现实 |
gen. | превращать возможность в действительность | 将可能变为现实 |
gen. | превращать мечту в действительность | 使幻想变为现实 |
gen. | превращаться в действительность | 变成现实 |
gen. | предположение совпадает с действительностью | 假设符合实际 |
gen. | прекрасная действительность | 童好的现实 |
gen. | претворение в действительность общего понимания руководителей двух стран | 落实两国领导人共识 |
ed. | претворение мечты в действительность | 把理想变为现实 |
gen. | претворить мечту 或 желание в действительность | 把理想愿望变为事实 |
gen. | ~ + в действительность + что претворять в действительность задачу | 执行任务 |
gen. | претворять в действительность курс | 贯彻方针 |
gen. | претворять в действительность мечту | 把理想变为现实 |
gen. | претворять в действительность мечту | 实现理想 |
gen. | претворять в действительность намерение | 实现意图 |
gen. | претворять в действительность план | 实现计划 |
gen. | претворять в действительность указание | 执行命令 |
gen. | претворять в действительность чаяние | 实现夙愿 |
gen. | приближающийся к действительности | 来真的 |
gen. | приводить в соответствие с действительностью | 实际化 |
gen. | признавать действительность | 承认现实 |
gen. | признавать действительность лицензии | 承认许可证的有效性 |
gen. | признавать действительность патента | 承认专利的有效性 |
gen. | признавать действительность прав | 承认权力的效力 |
tech. | признание действительности квалификационного свидетельства | 国际民航组织 承认技术等级鉴定书有效 (ИКАО) |
tech. | признание действительности удостоверения о лётной годности | 国际民航组织 承认适航证有效 (ИКАО) |
gen. | прикрывать действительность | 掩盖现实 |
gen. | прикрытие действительности | 现实的林饰 |
gen. | применить что-л. к какой-л. действительности | 将...用于...实际 |
gen. | применять к действительности | 运用于实际 |
gen. | принимать действительность | 接受现实 |
fig.of.sp. | принимать меры, соответствующие объективной действительности | 看菜吃饭,量体裁衣 |
gen. | приходить в соответствие с действительностью | 实际化 |
gen. | проблема действительности | 现实问题 |
gen. | проверить действительность документа | 查对文件的真伪 |
el. | проверка действительности | 真实性检验 |
el. | проверка действительности | 有效性检验 |
el. | проверка действительности | 可靠性检验 |
el. | проверка действительности данных | 真实性检验 |
el. | проверка действительности данных | 有效性检验 |
el. | проверка действительности данных | 可靠性检验 |
patents. | проверять действительность патента | 审查专利的有效性 |
gen. | проверять и удостоверять на соответствие действительности | 查证属实 |
gen. | противоречить действительности | 不符合实际 |
gen. | противоречить действительности | 与事实相矛盾 |
gen. | пьеса наполняла жизненной действительностью | 剧本颇具生活真实 |
gen. | разрыв между идеалом и действительностью | 理想与现实脱节 |
gen. | рассказать, как было в действительности | 以其质告 |
gen. | рассуждения не соответствующие действительности | 奢谈 |
ed. | реагирование на действительность | 对现实的反应 |
gen. | реалистический подход к действительности и учёт во всей особенности Китая | 实事求是按国情办事 |
gen. | реальная действительность | 现实的情况 |
ed. | реальная действительность | 现实存在 |
ed. | реальная действительность | 实际情况 |
gen. | реальная действительность | 真实的现实 |
gen. | самая болевая тема сегодняшней действительности | 当今现实生活中最重要的题材 |
gen. | сведения полностью соответствуют действительности | 情报完全属实 |
gen. | сегментация действительности | 现实的切分 |
gen. | сегодняшняя действительность | 今日的现实 |
gen. | слава и действительность | 声实 |
gen. | слова идут дальше описываемой действительности | 言过其实 |
gen. | совпадать с действительностью | 与实际一致 |
gen. | совпадение плана с действительностью | 计划与实际相符 |
ed. | современная действительность | 当代的现实 |
gen. | современная действительность | 当代现实 |
gen. | согласно действительности | 照实 |
gen. | созерцательное отношение к действительности | 对现实的袖手旁观态度 |
gen. | сомневаться в действительности | 怀疑...的真实性 (чего-л.) |
gen. | сообразовать свои поступки и слова с действительностью | 使自己的言行与现实相符合 |
gen. | сообщать не соответствующее действительности | 说与事实不符的话 |
gen. | соответствовать действительности | 切合实际 |
gen. | соответствовать действительности | 符合实际 |
gen. | соответствовать действительности | 符合事实 |
gen. | соответствовать действительности | 属实 |
gen. | соответствующий действительности | 真 |
gen. | соответствующий действительности | 从实 |
gen. | соприкосновение с действительностью | 接触实际 |
gen. | социалистическая действительность | 社会主义现实 |
ed. | социальная действительность | 社会现实 |
gen. | сочетание всеобщей истины марксизма с конкретной действительностью Китая | 马克思主义普遍真理同中国具体实践相结合 |
ed. | сочетание теории с действительностью | 把理论和实际结合起来 |
gen. | сочетать теорию с действительностью | 将理论与实际结合 |
law | срок действительности | 使用期间 |
el. | срок действительности | 有效期限 |
busin. | срок действительности | 有效期 |
tech. | срок действительности заказа на разговор | 通话挂号保留期限 |
gen. | срок действительности заказа на разговор | 通话挂号保留期限通话挂号保留期间 |
gen. | срок действительности заказа на разговор | 通话挂号保留期间 |
telecom. | срок действительности предварительного извещения о вызове | 预约呼叫保留期限 |
el. | срок действительности тендера | 投标有效期 |
gen. | сталкиваться с действительностью | 接触现实 |
gen. | становиться действительностью | 成为现实 |
gen. | стать действительностью | 成为事实 |
gen. | стать действительностью | 既已成事实 |
gen. | столкнуться с действительностью | 面对现实 |
gen. | стратегия развития, соответствующая китайской действительности | 适合我国国情的发展战略 |
gen. | суровая действительность | 沁峻的现实 |
gen. | суровая действительность | 艰难的现实 |
gen. | существовать в действительности | 存在于现实中 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) считаться с действительностью | 尊重现实 |
gen. | твои слова слишком далеки от действительности | 你这话太迂了эти (ошибочны) |
gen. | текущая действительность | 现在的实际情况 |
gen. | теория и действительность | 理论与实际 |
gen. | толкования не соответствующие действительности | 奢谈 |
gen. | точное отображение действительности | 真实反映实际 |
gen. | тяжёлая действительность | 沉重的现实 |
gen. | У него была удивительная способность не замечать действительности и витать где-то между небом и землёй | 他有一种惊人的本事,对现实中的一切视而不见,只会昂首望天。 |
gen. | увязка теории с действительностью | 理论联系实际 |
el. | управляющая действительность | 管理活动 |
gen. | уходить от действительности | 逃避现实 |
gen. | учитывать какую-л. действительность | 注意到...现实 |
gen. | учитывать факты действительности | 考虑到实际情况 |
gen. | факт действительности | 实际的情况 |
gen. | фантастика становится действительностью | 幻想在变为现实 |
gen. | фильм хорошо показывает нашу действительность | 影片出色地表现了我们的现实生活 |
gen. | фрагмент действительности | 现实片断 |
gen. | ходатайство о рассмотрении действительности выборов | 选举请愿书 (в парламент) |
gen. | царство действительности | 现实世界 |
busin. | цена действительности | 有效价格 |
ed. | школьная действительность | 学校的实际 |