DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing девочка | all forms | exact matches only
RussianChinese
альфа-девочка阿尔法女孩
близнецы — мальчик и девочка龙凤胎
бойкая девочка活泼的女孩
какая + ~ большая девочка大女孩
~ + кто большая девочка大姑娘
босая девочка光着脚的小姑娘
быстрая 或 медлительная девочка动作迅速迟缓的女孩
в пять лет девочка могла уже хорошо читать小女孩5岁时已会清楚地朗读了
вертлявая девочка活泼顽皮的小姑娘
весёлая девочка快乐的小姑娘
весёлая девочка快活的女孩
动词 + ~ взбросить девочку наверх ногами жонглёра杂技演员用脚把小姑娘往上抛
взрослая девочка大姑娘
~ + кого + кем видеть Анну девочкой把安娜当小姑娘看
вихор у мальчиков и пучок у девочек男角女羁
внимательная девочка专心的小姑娘
воля покидает девочку女孩失去毅力
воспитанная девочка受过教育的女孩
воспитывать девочек教育女孩
кто-что + ~ется все волновались за судьбу девочки大家都为小姑娘的命运着急
动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступиться за девочку保护女孩
~ + кем-чем выглядеть девочкой样子像个小姑娘
высокая девочка高个子女孩
~ + кого-что вытаскивать девочку из горящего дома把小姑娘从失火的房子里拖出来
выхватывать девочку из огня抱女孩从火中救出
Глобальное консультативное совещание по проблемам девочек全球女童问题协商
глупая девочка傻丫头
Год девочки女童年
голубоглазая девочка盒眼睛的姑
грубая девочка粗野的小姑娘
группа девочек一群女孩
две девочки идут под руку в школу两个女子挎着胳膊向学校去
девочка, взятая на воспитание в семью своего будущего мужа屯养息妇
девочка, воспитываемая в семье будущего мужа等郎媳
девочка, воспитываемая в семье её будущего мужа望郎媳
девочка десяти лет十岁女孩
кто-что + ~ет девочка краснеет小姑娘面孔变红
девочка-курьер外卖小妹 (по доставке еды)
кто-что + ~ девочка лишняя这姑娘是多余的人
девочка-модель模小姐 (на выставках и т.д.)
~ + чего девочка небольшого роста个子不大的女孩
кто + по ~и девочка по фамилии Иванова一个姓伊万诺娃的小女孩
девочка поднялась со скамьи, сделала несколько шагов навстречу小女孩从椅子上站起来、向前迎了几步
девочка-подросток女童子 (до 15 лет)
девочка-подросток女童 (до 15 лет)
девочка-прислуга丫嬛
девочка-прислуга丫嬛儿
девочка-прислуга丫鬟
девочка-прислуга丫环儿
девочка-прислуга小鬟
девочка-прислуга丫环
девочка путается в длинном пальто女孩被长大衣绊着
девочка путается под ногами小姑娘在脚边窜来窜去
девочка-рабыня鸦头
девочка-рабыня鸦鬟
кто- что + ~ется девочка разгорелась小女孩满面通红
"девочка-ромашка"萌妹子
девочка-рыбачка鱼鱼娘
~ + с чем девочка с большими глазами大眼睛的女孩
девочка с косичками梳有小辫的女孩
девочка, с которой сидишь за одной партой女同桌
девочка с чёрными волосами黑发女孩
девочка-сирота孤女
кто-что + ~ет девочка скачет через верёвочку小姑娘跳绳
девочка ступила в снег, чтобы пропустить нас - двоим было не разойтись на узкой дорожке因为在狭窄的小路上错不开两个人
девочка ступила в снег, чтобы пропустить нас - двоим было не разойтись на узкой дорожке女孩踩进雪里、以便给我们让路
девочка только что споткнулась и упала刚才小女孩儿不小心拌了一下
кто + ~ет девочка убежала小女孩跑开了
кому-чему + ~ется + какой возраст девочке исполняется小女孩满...岁
девочке холодно в лёгкой одежде觉得冷
девочке холодно в лёгкой одежде小女孩衣着車薄
девочки и мальчики羁贯 (после 8 лет)
девочки и мальчики羁丱 (после 8 лет)
девочки из малообеспеченных семей特困女童
девочки любят носить яркие платья小姑娘儿爱穿花布衣裳
девочки меняются, когда взрослеют女大十八变
кто + ~ается девочки не успели разобраться小姑娘们还没有来得及把东西安顿好
девочки непрерывно о чем-то щебечут女孩子们一直在叽叽喳喳地说
девочки-скауты女童军
Декларация о положении девочек女童问题宣言
Десятилетие девочки СААРК南盟女童十年
десять штук маленьких девочек10 个小女孩
шаньдунск. диал. девочка婗子 (особенно: от матери-рабыни, прислуги)
дружить с девочкой与小姑娘交友
если же это была девочка, то платок справа от входа. Начинали брать ребёнка на руки только по прошествии трёх дней子生,男子,设弧于门左,女子,设帨于门右,三日始负子
играть с девочкой与小姑娘一起玩
извинять девочке её нечаянный промах原谅女孩的无意疏忽
извлекать девочку из воды将女孩从水中拖出
кто-что + ~ 二格 имя девочки女孩的名字
Инициатива в области коммуникации для девочек-подростков少女交流倡议
Инициатива Организации Объединённых Наций по вопросам образования девочек联合国女童教育倡议
Инициатива по вопросам образования девочек в Африке非洲女童教育倡议
как у обезьян не различаться на мальчиков и девочек獶杂子女 (в плясках)
капризная девочка任性的小姑娘
когда мальчик родится у них ― так в кровать спать уложат, так в верхнее платье оденут, так скипетр дадут для игры... когда ж родится девочка, тогда на пол её положат, тогда в исподнее её оденут, тогда дадут ей черепицу для игры...乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋…乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦
комплекты для девочек女童成套服装
Консультативный комитет по делам девочек-школьниц少女咨询委员会
костюмы для девочек女童成套服装
красивые мальчики и девочки俊男靓女
крепкая девочка结实的女孩
~ + кто-что крохотная девочка很小的女孩
кудрявая девочка暮发的小姑娘
культурная девочка有教养的小姑娘
лелеять мальчиков сыновей и пренебрегать девочками重男轻女
лелеять мальчиков и пренебрегать девочками重男轻女
лелеять сыновей и пренебрегать девочками重男轻女
Лицо девочки разрумянилось от бега女孩儿跑得两颊绯红
ловить девочку抓住小姑娘
любимая девочка или мальчик同床
любоваться смущением девочки欣赏小姑娘的腼腆神态
какая + ~ маленькая девочка小女孩
маленькая девочка小妞
мальчик и девочка男女童
мальчика или хотя бы пол-девочки一男半女
мальчики, девочки, певцы и певички弟子 (напр. в придворном театре)
мальчики и девочки儿女子
мальчики меняют зубы в 8, девочки — в 7 лет男八岁毁齿,女七岁毁齿
кто-что + ~ет мачеха запугивает девочку后娘把女孩吓怕了
миловидная девочка
назвать девочку给女孩起名
нарядная девочка打扮漂亮的女孩
~ + кто-что некрасивая девочка不漂亮的小姑娘
нельзя обижать маленьких девочек!不能欺负小女生的!
несовершеннолетние мальчики и девочки童男童女 (непорочные)
новорождённая девочка刚生下来的小女孩
новость испугала девочек消息使小姑娘们吓了一跳
нормальная девочка一般的女孩
о девочке двенадцати лет金钗之年
обувь для девочек女孩穿的鞋
общительная девочка好与人亲近的小姑娘
одежда девочки女孩的衣月
одиночный разряд среди девочек少年女子单打
окликнуть девочку по имени叫她过来
окликнуть девочку по имени喊一下女孩名字
она очень музыкальная девочка她是个极有音乐才能的小姑娘
опрятная девочка整洁的小姑娘
осиротевшая девочка孤女
острая памятью девочка记性很好的女孩
очаровательная девочка迷人的小姑娘
пальто для девочки女孩穿的大衣
параличная девочка瘫痪的小姑娘
~ + кого-что переносить девочку抱女孩
переодеть девочку мальчиком把女孩化装成男孩
пискливая девочка嗓音尖细的女孩
платье для девочки- подростка少女穿的连衣裙
~ + кого + по чему поглаживать девочку по голове不时地抚摩小女孩的头
~ + к кому-чему подаваться к плачущей девочке向哭泣的小姑娘移动
~ + кого-что + к кому-чему подводить девочку к бабушке把女孩领到祖母跟前
поднимать упавшую девочку抱起跌倒的小姑娘
подхватывать девочку на руки抱起小姑娘
показывать новорождённую девочку让...看新生女婴
~ + кого-что + каким [公文] полагать девочку больной认为小姑娘患病
послушная девочка晞话的小姑娘
~ + кого-чего прелесть девочки小姑娘的可爱
преследование девочки虐待小姑娘
прививать девочке оспу给女孩接种牛痘
прикрывать девочку от дождя зонтиком用伞给小姑娘遮雨
прилежная 或 ленивая девочка勤奋懒惰的小姑娘
~ + кого-чего примета девочки小姑娘的特征
проводить девочку к родителям把小女孩带到父母跟前
Программа образования для девочек少女教育方案
проект образования девочек-представительниц коренных народов土著女童教育项目
процент вступления в школу между мальчиками и девочками男女童入学率
пятилетняя девочка не просилась ночью五岁女孩夜间不大小便
Рабочая группа по вопросам, касающимся девочек女童问题工作组
разглядывать напряжённый глаз девочки看清小姑娘很不自然的目光
разделять мясо между девочками在女孩中分肉
расти крепкой девочкой长成结实的女孩
резвая девочка机灵的女孩
родить девочку产女
родить девочку诞瓦
родить девочку弄瓦
родить меня девочкой生下我是个女孩
родиться девочке弄瓦 (по «Шицзину»: царю предсказывают, что 乃生女子... 载弄之瓦 родятся у него дочери... и игрушкой им будут черепицы)
рожать девочек产女
рослая девочка身材高大的女孩
руки девочки были в грязи女孩的双手尽是泥
русоволосая девочка淡褐色头发的小姑娘
сажать девочку шить让女孩坐下做针线活
семилетняя девочка七岁的女孩
слабенькая девочка小妮子
слёзы душат девочку小女孩哭得上气不接下气
"снимать девочек"勾妹
совместное обучение мальчиков и девочек男女同班
содержать девочку в публичном доме, подготавливая её для занятия проституцией养瘦马
содержать девочку, предназначая её в прислуги или проститутки养材
содержать девочку, предназначая её в прислуги или проститутки养材儿
соседская девочка邻家的女孩
специфические запрос девочек小姑娘的特殊要求
ставить девочку на табурет扶女孩站到凳子上
толкать девочку за дверь把小女孩推出门外
только трижды произведя на свет девочек, она родила наконец мальчика她养了三个女儿之徒,才养了一个儿子
традиционное китайское нижнее белье для девочек肚兜 (лифчик)
трогать руку девочки摸女孩的手
~ + для кого туалет для девочек中小学的厕所
动词 + ~ у родить девочку生一个女孩
убийства новорождённых девочек杀害女婴
~ + кому угроза девочке威胁小女孩
умная 或 глупая девочка聪明
учитель похвалил эту девочку за хорошую успеваемость老师称赞那位女孩成绩优良
учить девочку пению教女孩唱歌
фирменная девочка美丽而富裕的少女
форма для девочек小女孩穿的制服
~ + кого-что хватать девочку拽起小姑娘
хор девочек女孩合唱团
худая девочка瘦女孩
худенькая девочка小妮子
школа для девочек女子学校
школа для девочек女学校
школа для девочек女校
~ + 前置词 +名词(相应格) шляпа для девочки女孩帽
шляпа для девочки女青年帽
эскорт-девочки陪女
эта девочка взята на воспитание那个姑娘是抱来的 (приёмыш)
юбка девочке длинна这条裙子小姑娘穿嫌长