DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing давно уже | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
без этого юноши кооператив давно бы уже распался要不是这个孩子合作社早败了
Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно доверие народа王莽 …既有天下而政令苛酷积失百姓之心
Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии народа王莽 …既有天下而政令苛酷积失百姓之心
вдали уже давно стояла ночь远处早已是黑夜了
Времена повального увлечения гаджетами и времена активной жизни у меня уже давно прошли, пришла пора отдыхать我早已过了“低头族”和“抬头族”的年龄,已经进入“休闲一族”。
вся родня давно уже отошла в мир иной家中的亲人早已尽人黄泉
давно уже早已
давно уже
давно уже久已
давно уже早年
давно уже бесчестил его久已玷之
давно уже есть早已有之
давно уже с тобой договорился我原和你说好的
давно уже слышал о...早有耳闻
давно уже сухой早就干了
дело давно уже было успешно закончено事早济
его дети уже давно полностью самостоятельные他的儿女早已各自独立了
его тайна давно уже раскрылась他的秘密早已破清了
жить одинокому человеку хуже, чем быть давно уже мёртвым鲜民之生,不如死之久矣
когда мы подоспели на берег реки, парохода давно уже и след простыл等到我们赶到江边,轮船早就没有影了
мы уже давно знали его уловки他的惯伎,我们早就知道了
О, как давно уже поведение Ю было обманом!久矣哉,由之行诈也! (Лунь-юй, IX)
О как я одряхлел! Мне давно уже не снился Чжоу-гун甚矣,我衰也!久矣,吾不复梦见周公!
он давно уже пал духом他心里早凉了半截儿 (разочаровался)
он давно уже служил他已服役多年
кто+ женат (+ на ком) он уже давно женатый他已结婚很久
они давно уже дружить ат他们早就相好
Очень давно уже нет нам покоя孔填不宁
по идее, он уже давно должен был подъехать, но сейчас уже который час и пока даже его тени не видно按说他早就应该到了,可这都几点了,连个人影还没有呢
преступлений этих в сущности давно уже довольно для применения смертной казни罪足以死固久矣
уже давно一向
уже давно已久
уже давно既久
уже давно
уже давно早已
уже давно早就
уже давно вышла на заграничный рынок早已迈出国门
честно говоря, я уже давно хочу уволиться, просто было неловко об этом сказать不瞒你说,我早就想辞职了,只是不好意思开口罢了
эта квартира давно уже сдана这房子是早先赁的
этот счёт уже очень давно остаётся неоплаченным!这笔账悬了好久了!
эту квартиру я снимаю уже давно这房子是早先赁的
я, конечно, предполагал, что он давно уже об этом знает吾固意其已早知矣