Russian | Chinese |
без этого юноши кооператив давно бы уже распался | 要不是这个孩子合作社早败了 |
Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно доверие народа | 王莽 …既有天下而政令苛酷积失百姓之心 |
Ван Ман ..., завладев всей страной, правил с такой жестокостью, что давно уже утратил давно симпатии народа | 王莽 …既有天下而政令苛酷积失百姓之心 |
вдали уже давно стояла ночь | 远处早已是黑夜了 |
Времена повального увлечения гаджетами и времена активной жизни у меня уже давно прошли, пришла пора отдыхать | 我早已过了“低头族”和“抬头族”的年龄,已经进入“休闲一族”。 |
вся родня давно уже отошла в мир иной | 家中的亲人早已尽人黄泉 |
давно уже | 早已 |
давно уже | 尚 |
давно уже | 久已 |
давно уже | 早年 |
давно уже бесчестил его | 久已玷之 |
давно уже есть | 早已有之 |
давно уже с тобой договорился | 我原和你说好的 |
давно уже слышал о... | 早有耳闻 |
давно уже сухой | 早就干了 |
дело давно уже было успешно закончено | 事早济 |
его дети уже давно полностью самостоятельные | 他的儿女早已各自独立了 |
его тайна давно уже раскрылась | 他的秘密早已破清了 |
жить одинокому человеку хуже, чем быть давно уже мёртвым | 鲜民之生,不如死之久矣 |
когда мы подоспели на берег реки, парохода давно уже и след простыл | 等到我们赶到江边,轮船早就没有影了 |
мы уже давно знали его уловки | 他的惯伎,我们早就知道了 |
О, как давно уже поведение Ю было обманом! | 久矣哉,由之行诈也! (Лунь-юй, IX) |
О как я одряхлел! Мне давно уже не снился Чжоу-гун | 甚矣,我衰也!久矣,吾不复梦见周公! |
он давно уже пал духом | 他心里早凉了半截儿 (разочаровался) |
он давно уже служил | 他已服役多年 |
кто+ женат (+ на ком) он уже давно женатый | 他已结婚很久 |
они давно уже дружить ат | 他们早就相好 |
Очень давно уже нет нам покоя | 孔填不宁 |
по идее, он уже давно должен был подъехать, но сейчас уже который час и пока даже его тени не видно | 按说他早就应该到了,可这都几点了,连个人影还没有呢 |
преступлений этих в сущности давно уже довольно для применения смертной казни | 罪足以死固久矣 |
уже давно | 一向 |
уже давно | 已久 |
уже давно | 既久 |
уже давно | 老 |
уже давно | 早已 |
уже давно | 早就 |
уже давно вышла на заграничный рынок | 早已迈出国门 |
честно говоря, я уже давно хочу уволиться, просто было неловко об этом сказать | 不瞒你说,我早就想辞职了,只是不好意思开口罢了 |
эта квартира давно уже сдана | 这房子是早先赁的 |
этот счёт уже очень давно остаётся неоплаченным! | 这笔账悬了好久了! |
эту квартиру я снимаю уже давно | 这房子是早先赁的 |
я, конечно, предполагал, что он давно уже об этом знает | 吾固意其已早知矣 |