Russian | Chinese |
автомат для холодной и горячей высадки заготовки шариков | 钢球坯料自动冷热镦机 |
автомат для холодной и горячей высадки заготовки шариков | 钢球坯料自动冷热冲压机 |
автомобиль для дегазации горячим воздухом и паром | 热气和蒸汽消毒汽车 |
Анна открыла кран и пустила горячую воду | 安娜打开龙头放出热水 |
аэростат, использующий горячий воздух | 热气球 |
благовонная горячая вода | 香汤 (для ритуального омовения, медицинских ванн) |
бункер горячего материала | 热料仓 |
в 60-е годы 20 века Вьетнам превратился в горячую точку | 在20世纪60年代,越南成了热点地区 |
ваза для горячей воды | 汤瓶 (у мусульман ― для омовений) |
вентилятор горячей продувки | 热风吹送机热风吹刷通风机 |
вентилятор горячей продувки | 热风通风机 |
вентилятор горячей продувки | 热风吹刷通风机 |
встретить горячий приём | 受到热烈的欢迎 |
выражать горячее желание работать | 投效 |
главные паропроводы горячего промперегрева | 再热蒸汽热段管道 |
гнуть горячим способом | 烘弯 |
голова болит и горячая | 头痛脑热 |
голова болит и горячая | 头疼脑热 |
горячая битва | 激烈的会战 |
горячая битуминизация битумизация | 热沥青处理 |
горячая благодарность | 热忱的感激 |
горячая благодарность | 热忱的感谢 |
горячая булочка | 热的白面包 |
горячая вера | 强烈的信念 |
горячая вера | 炽热的信念 |
горячая вода для умывания | 面汤 |
горячая вода неиспользованная и использованная | 渜濯 |
горячая волна | 身体内一股热流 |
горячая волна залила чьё-л. лицо | ...感到脸一阵发热 |
горячая время | 忙碌时候 |
горячая встреча | 热烈欢迎 |
горячая встреча | 热烈的欢迎 |
горячая голова | 愣头儿青 |
горячая голова | 发烧的头 |
горячая голова | 急燥的人 |
горячая голова | 头脑发热的人 |
~ + кто-что горячая голова | 急性子人 |
горячая голова | 愣头青 |
горячая дисковая пила | 圆盘热锯 |
горячая дискуссия | 激烈的讨论 |
горячая дружба | 睦友 |
горячая душа | 热心肠 |
горячая еда | 热饭菜 |
горячая жена | 骚婆娘 |
горячая завивка | 火烫 |
горячая загрузка реактора | 反应堆的热装料 |
горячая заинтересованность | 浓烈的兴趣 |
горячая заклёпка | 热铆铆钉 |
горячая зола | 热灰烬 |
горячая зола | 煨炭 |
горячая зола | 煻煨 |
горячая зола | 滚烫的灰 |
горячая зола | 煻 |
горячая и суховатая кожа | 皮肤干热 |
горячая изобарная диффузионная сварка | 热等静压扩散焊 |
горячая йога | 高温瑜伽 |
горячая камера для металлографических исследований | 金相热室 |
горячая камера промежуточного уровня активности | 中放热室 |
горячая камера промежуточного уровня активности | 中等放射性工作室 |
горячая картофелина | 烫手的山芋 |
горячая картофелина | 烫手山芋 |
горячая каша | 热粥 |
горячая кашица | 茶汤 (пшённая, мучная) |
горячая ковка | 热锻件热锻 |
горячая кока-кола с имбирём | 热姜乐 |
горячая котлета | 热肉饼 |
горячая кровь | 急躁性格 |
горячая кровь | 易动感情 |
горячая кровь | 转急性子 |
горячая кровь | 热血 |
горячая курица | 热鸡 |
горячая лаборатория | 热室指研究强放射性物质的实验室 |
горячая ладонь | 发烫的手掌 |
горячая лепёшка | 热饼 |
горячая линия | 热线直播中心 |
горячая линия | 热线 |
горячая линия для обучения за границей | 留学热线 |
горячая линия для психологической консультации | 心理咨询热线电话 |
горячая линия для психологической консультации | 心理咨询热线 |
горячая линия доставки еды на дом | 送餐热线 |
горячая линия консультаций | 咨询热线 |
"горячая телефонная линия мэра города" | 市长热线电话 |
«горячая линия мэра города» | 市长热线电话 |
горячая линия о учении в США | 留美热线 |
горячая линия по вопросам прав человека | 人权热线 |
горячая линия талант | 人才电话专线 |
горячая линяя | 求助咨询热线 |
горячая любовь | 急热 |
горячая любовь | 痛爱 |
горячая любовь | 热爱 |
горячая любовь не нашла ответа | 欢情未接 |
горячая модель | 热态模型 |
горячая мостовая | 发烫的马路 |
горячая навивка навивание | 热缠 |
горячая надежда | 热望 |
горячая надежда | 枯苗望雨 |
горячая надежда | 欲求 |
горячая надежда | 悃望 |
горячая надежда | 欲念 |
горячая насосная | 热油泵房 |
горячая ненависть | 刻骨的仇恨 |
горячая нитка системы теплоносителя первого контура | 一回路冷却剂系统热段 |
горячая новость | 热闻 |
горячая ночь | 炎热的夜晚 |
горячая обрабатываемость | 热态加工性能 |
горячая 或 холодная обработка металла | 金属热冷加工 |
горячая обрезка заусенцев | 热切边 |
горячая операция | 热态运行 |
горячая операция | 热放射性操作 |
горячая операция | 放射性操作 |
горячая операция | 热操作 |
горячая остановка | 热停堆 |
горячая перебранка | 激论 |
какая + ~ горячая печь | 滚烫的炉子 |
горячая печь | 发烫的炉子 |
горячая пища | 热饭 |
горячая пища | 热的食品 |
горячая пища | 火食 |
горячая плазма в активной зоне | 堆芯等离子体 |
горячая поддержка | 热情帮助 |
горячая поддержка | 热情的支持 |
горячая подруга | 性急的女友 |
горячая полемика | 热烈的争论 |
горячая полемика | 激烈的争论 |
горячая пора | 大忙的时候 |
горячая пора | 热烈紧张的时刻 |
"горячая пора" | 旅游的黄金期 |
горячая пора | 繁忙季节 |
горячая пора | 旺季 |
горячая прачечная | "热"洗衣房 |
горячая прачечная | 热洗衣房 |
горячая прачечная | 放射性洗衣房 |
горячая пригонка | 热套配合 |
горячая пригонка | 红套配合 |
горячая просьба | 热烈的请求 |
горячая работа | 紧张的工作 |
горячая регулировка | 热定形 |
горячая рыба | 热鱼 |
горячая сварка давлением | 热压焊 |
горячая сварка переливом | 铸热焊 |
горячая сварка переливом | 铸焊 |
горячая секция промежуточного пароперегревателя | 再热器热段 |
горячая симпатия | 热烈的喜爱 |
горячая сосиска | 热狗 |
горячая спора | 热烈的争论 |
горячая сушка зерна | 粮食烘干 |
горячая схватка | 阵 |
«горячая телефонная линия» | 热线电话 |
горячая тема | 热话 |
горячая тема | 热门题目 |
горячая тема в Интернете | 网络热点话题 |
горячая тема в Интернете | 网络热话 |
горячая точка | 热点地区 (место экстремальной ситуации) |
горячая точка | 辐射最强处 |
горячая точка | 热点 (в тектонике литосферных плит) |
горячая точка | 炒热点 |
"горячая точка" | 麻烦地点 |
горячая точка блока | 板块热点 |
горячая точка новостей | 新闻热点 |
горячая транспортировка | 加热输送 |
горячая улыбка | 热情的微笑 |
горячая цена, ограниченная по времени | 限时抢购价 |
горячая часть | 热的部分 |
горячего расплава | 热熔 |
горячего рвения хоть отбавляй | 余勇可贾 |
горячее аплодирование | 热烈的鼓掌 |
горячее блюдо | 热菜 (в противоположность см. 冷菜) |
горячее блюдо из потрохов | 杂碎 |
горячее время | 紧张时期 |
горячее время | 忙碌时候 |
~ее + что горячее время | 热烈紧张的时刻 |
горячее время | 旺季 |
горячее время казённых перевозок продналога | 漕忙 |
горячее гидродинамическое выдавливание | 流体动力热挤压 |
горячее движение | 呼岀的热气 |
горячее дренирование | 放射性排放 |
горячее дутьё | 蒸汽鼓风 |
горячее дыхание | 呼出的热气 |
горячее дыхание | 热呼气 |
горячее желание | 强烈的愿望 |
горячее желание | 热切的愿望 |
горячее желание | 恳愿 |
горячее железо | 炽热的铁 |
горячее завинчивание | 热紧 |
горячее извлечение сим-карты | 电话卡热拔 |
горячее изостатическое прессование | 等压热压 |
горячее компостирование | 高温堆肥 |
горячее копирование | 热备份 |
горячее купание | 汤沐 |
горячее лето | 酷热的夏天 |
горячее ликование | 热烈的欢呼 |
горячее лужение с выравниванием воздушным ножом | 喷锡工艺 |
горячее масло для нагрева | 热油 |
горячее мясо | 热肉 |
горячее напыление или металлизация распылением | 热喷涂 |
горячее настроение | 急躁情绪 |
горячее нутро и бесстрастное лицо | 热肠冷面 |
горячее обкаточное испытание | 热运载试验 |
горячее обкаточное испытание | 热动载试验 |
горячее обкаточное испытание | 热滑行试验 |
какое + ~ горячее обращение | 热烈的号召 |
горячее обсуждение | 热烈的讨论 |
горячее обсуждение | 热评 |
горячее обсуждение по Интернету | 在线热评 |
какое + ~ горячее объятие | 热烈的拥抱 |
горячее одобрение | 执烈赞扬 |
горячее одобрение | 热情的鼓励 |
горячее отношение | 热情的态度 |
горячее подвисание | 热悬料 |
горячее подвисание шихты | 热悬料 |
горячее пожелание | 热切的愿望 |
горячее поздравление | 热烈祝贺 |
горячее полотенце | 手巾把儿 (для обтирания) |
горячее приветствие | 热情的欢迎词 |
горячее приветствие | 热情欢迎 |
горячее признание | 热烈的倾诉 |
горячее разбрызгивание | 热喷溅 |
горячее разрывное испытание | 高温拉断试验 |
горячее рукоплескание | 热烈的掌声 |
горячее сердце | 火热的心 |
горячее сердце | 热心肠 |
горячее сердце | 心肝 |
горячее солнце | 炕阳 |
Горячее солнце палит лицо | 烈日把脸晒得火辣辣的 |
горячее солнце палит лицо | 烈日把脸晒得火辣辣 |
горячее сочувствие | 强烈的同情 |
горячее спасибо | 热情的感谢 |
горячее сырым не бывает | 一烹了之 |
горячее тело | 滚热的身体 |
горячее тело | 热物 (в физике, химии) |
горячее увлажнение | 热增湿 |
горячее чувство | 热情 |
горячее экструдирование | 热挤压 |
горячее экструдирование | 热压 |
горячие годы | 火红的年代 |
горячие грузы | 高温货物 |
горячие губы | 滚烫的嘴唇 |
горячие деньги | 转 为获取高利由一国迅速转移至另一国的流动资金 |
горячие дни | 忙碌的日子 |
горячие завтраки в школе | 学校的热早餐 |
горячие испарения | 蒸郁 |
горячие кисти | 发热的手 |
горячие лучи солнца | 炽热的阳光 |
горячие материалы | 可燃材料 |
горячие напитки | 热饮料 |
горячие объятия | 热情的拥抱 |
горячие пальцы | 发烫的手指 |
горячие подкритические условия | 热次临界状态 |
горячие пожелания | 热情稅愿 |
горячие слова | 热情的话 |
горячие слова | 热情的讲话 |
горячие слёзы глаза наполняют | 热泪盈眶 |
горячие слёзы омочили грудь | 热泪沾臆 |
горячие споры | 热烈的争论 |
горячие споры | 激烈的争吵 |
горячие споры | 激辩 |
горячие точки биоразнообразия | 生物多样性热点地区 |
горячие угли | 灼热的木炭 |
горячие угли | 火炭 |
горячий абшайдер высокого давления | 高压热分离器 |
горячий атом | 热原子 |
горячий атом | "热"原子 |
горячий атом | 高放射性原子 |
горячий атом | 高能反冲原子 |
"горячий" атом | 热原子 |
горячий бой | 紧张的战斗 |
~ее + что горячий ветер | 热风 |
горячий ветер | 热风 |
горячий взгляд | 热情的目光 |
горячий водопровод | 热水管 |
горячий возврат | 热返矿 |
горячий воздух | 炎氛 |
горячий воздух | 燪 |
горячий воздух | 熜 |
горячий воздух | 热风 |
горячий воздух | 热气 |
горячий воздух жжёт и парит | 热气熏蒸 |
горячий воздух поднимается вверх | 热气蒸腾 |
горячий выпуск | 热门发行 (выпуск ценных бумаг, которые уже пользуются или, как ожидается, будут пользоваться большим спросом и резко поднимутся в цене) |
горячий голос | 热情的口气 |
горячий грунт | 发烫的土 |
горячий день | 繁忙的一天 |
горячий день | 炎热的白芫 |
горячий душ | 热水淋浴 |
горячий завтрак | 热乎乎的早餐 |
горячий зазор | 热时间隙 |
горячий зазор | 径向间隙热时间隙 |
горячий запал для пуска реактора | 堆启动点火 (источник нейтронов) |
горячий захват | 热捕集 |
горячий защитник | 热烈的捍卫者 |
~ + кто-что горячий защитник | ...热心的捍卫者 (кого-чего-л.) |
горячий и возбуждающий | 热辣 |
горячий и прямой | 绞直 |
горячий и сухой шлак | 热干渣 |
горячий и холодный | 冷热 |
горячий интерес | 热烈的兴趣 |
горячий интерес | 强烈的兴趣 |
горячий, как кипяток | 滚热儿 |
горячий, как кипяток | 滚热 |
горячий, как огонь | 火热 |
горячий картофель | 热土豆 |
какой + ~ горячий кипяток | 热开水 |
горячий ключ | 汤泉 |
Горячий Ключ | 戈里亚奇克柳奇 |
горячий ключ | 汤池 (источник) |
горячий ключ | 汤井 |
горячий кокс | 热焦 |
горячий компост | 发热厩肥 |
горячий компост | 发酵厩肥 |
горячий конь | 悍马 |
горячий конь | 烈马 |
горячий конь | 烈性的马 |
горячий критический реактор | 热临界反应堆 |
горячий линейчатый источник | 热线辐射源 |
горячий линейчатый источник излучения | 热线辐射源 |
горячий лоб | 发麗的额头 |
горячий лоб | 病人滚烫的额头 (у больного) |
горячий машинный цех | 放射性机修车间 |
горячий машинный цех | 放射性机械车间 |
горячий месяц | 旺月 |
горячий металл | 热金属 |
горячий народ | 火气大的人们 |
горячий насос | 热泵 |
горячий нрав | 急躁脾气 |
горячий обед | 热的饭菜 |
горячий отвар | 汤水儿 |
горячий отвар | 汤水 |
горячий ответ | 热烈的响应 |
горячий отсвет | 炽热的反光 |
горячий паровоз | 有火蒸汽机车 |
горячий патриот | 炽烈的爱国者 |
горячий патриот | 热心的爱国者 |
горячий песок | 爱烫的沙子 |
горячий песок пустыни | 沙漠炙手的沙子 |
какой + ~ горячий пирожок | 烫馅饼 |
горячий плюм | 热地幔柱 |
горячий подкритический реактор | 热态次临界反应堆 |
горячий подкритический реактор | 热态次临界堆 |
горячий помежуточный перегрев | 中间再热热段 |
горячий помежуточный перегрев | 热段中间再热 |
горячий порыв | 一阵冲动 |
горячий пот | 热汗 |
горячий поцелуй | 热烈的亲吻 |
горячий-прегорячий | 热剌剌 (напр. о пирожках) |
горячий привет | 热情的问候 |
какой + ~ горячий призыв | 热烈的口号号召 |
горячий приём | 热情的接待 |
горячий продувочный воздух | 吹入的热空气 |
горячий протест | 强烈抗议 |
горячий протест | 激烈反对 |
горячий протест | 强烈的抗议 |
горячий профиль | 热断面 |
горячий пункт туризма | 观光热点 |
горячий разделитель высокого давления | 高压热分离器 |
горячий свод | 保温顶 |
горячий сезон | 旺月 |
горячий сердце | 火热的心 |
горячий спор | 热烈的争论 |
горячий спор | 热议 |
горячий субкарлик | 热亚矮星 |
какой + ~ горячий суп | 热汤 |
горячий товар | 热卖品 |
горячий товар | 香饽饽儿 |
горячий товар | 香饽饽 |
горячий ужин | 热药晚饭 |
горячий укор | 强烈的责难 |
горячий утюг | 发烫的熨斗 |
горячий характер | 暴躁的性格 |
горячий характер | 急躁的性格 |
горячий ход | 热转动 |
горячий цех | 高温车间 |
горячий чай | 热茶 |
горячий чай жечь горло | 热茶烫咽喉 |
горячий чайник | 一壶热水 |
горячий час | 热轧小时 |
горячий час | 作业小时 |
горячий человек | 愣头儿青 (обычно о молодёжи) |
горячий человек | 急性子 |
горячий человек | 急性子人 |
горячий человек | 愣头青 (обычно о молодёжи) |
горячий чугун | 铸造生铁 |
горячий чугун | 烫人的铸铁 |
горячий электролит | 过热电解质 |
горячую пищу нельзя есть сразу | 热饭不能热食 |
государственный парк Горячего источника | 国立温泉公园 |
грохот горячего материала | 热料筛 |
давление горячей части промежуточного перегретого пара | 再热蒸汽热段压力 |
датчик горячего металла | 热金属探测器 |
двухрядная ванная печь для горячей оцинковки листов | 钢板热镀锌用双排浴炉 |
двухскальчатый насос для горячих нефтепродуктов | 双柱塞热油泵 |
двухскальчатый насос для горячих нефтепродуктов | 双圆柱式热油泵产 |
детектор горячих ионов | 超热离子探测器 |
диск при горячей резке | 热锯盘 |
диск при горячей резки | 热锯盘 |
как + ~ довольно горячий | 相当烫的 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆深度 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆反应性裕度 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆裕度 |
инженерный коэффициент подогрева горячего канала | 工程焓升热通道因子 |
используемая в быту горячая вода | 家庭用热水 |
катанка горячей прокатки | 热轧盘条 |
кинетика реакции горячего атома | 热原子反应动力学 |
клубящийся горячий пар | 郁蒸 |
ковать в горячем состоянии вгорячую | 热锻造 |
критический в горячем состоянии | 热态临界 |
критичность в горячем состоянии | 热态净临界 |
критичность в горячем состоянии | 热净临界 |
лечение горячими камнями | 热石疗法 |
лечение горячими компрессами | 热温, 冷罨法 |
лечение горячими примочками | 热温, 冷罨法 |
линия прокатного стана горячей прокатки | 热轧机组 |
линия прокатного стана горячей прокатки | 热轧机列 |
локальный коэффициент горячего канала | 局部热通道因子 |
любить холодное и бояться горячего | 喜凉怕热 |
метать горячие взоры | 投岀炽热的目光 |
миксер горячего смешения | 热混合机 |
минет с использованием холодной и горячей воды | 冰火九重天 |
модель горячих пятен | 热点模型 |
муравей на горячей сковородке - некуда податься | 热鏊子上蚂蚁——走投无路 |
муравей на горячем котле | 热锅上蚂蚁 |
муравей на горячем котле | 热鏊上蚂蚁 |
муравей на горячем котле | 热地上蚰蜒 |
муравей на горячем котле | 热上蚂蚁 |
мыть в горячей воде | 在热水里洗 |
~ + чем мыть горячей 或 кипячёной, холодной водой | 用热煮开过的、冷水洗 |
мыть лицо арбузной коркой - не отличать холодного от горячего | 西瓜皮擦脸——不知道凉热 |
мыть посуду горячей водой | 用热水洗餐具 |
наносить горячую маску для волос | 焗 |
напитки, которые принято пить в горячем виде | 热饮 (напр. чай, кофе) |
наслаждаться горячей любовью | 陶醉于热恋之中 |
нестерпимо горячий | 烫得难受的 |
обжигающе горячий | 滚烫 |
обратиться к съезду с горячим поздравлением | 向大会致热烈的祝贺 |
оперативная горячая линия правительственных сообщений | 政风行风热线 |
оральный секс с применением ледяной и горячей воды | 冰火两重天 |
旧时用酒醋蒸熏骨骼以定死因的验尸方法 。 освидетельствовать разложившийся труп путём обработки костей горячим паром | 蒸骨验尸 (с целью выявления причин смерти) |
от горячей воды бутылки легко лопаются | 瓶子灌上热水容易炸 |
отгонять горячий воздух | 拂暑 |
отдыхать в горячем источнике | 泡温泉 |
относиться с горячим сочувствием | 钟怜 |
оцинковать в горячем состоянии | 热态镀锌 |
оцинковать в горячем состоянии | 热镀锌 |
перепускной клапан горячего воздуха | 热气旁路阀 |
печь на горячем ходу | 热行炉 |
положить горячий компресс на глаза | 用热水腾眼睛 |
попить горячей воды ― согреешься | 喝烫水暖和 |
преследование по горячим следам | 紧追 |
прибор на горячих носителях | 热载流子器件 |
прибор на туннельной эмиссии горячих электронов | 热电子隧道发射器件 |
привычка к горячей пище | 吃热食的习惯 |
~ + к чему + кто-что привычный к горячей пище человек | 习惯于热食的人 |
примите наши горячие поздравления по случаю Вашего юбилея | 欣逢您寿庆之喜,谨向您表示热烈祝贺 |
принять горячую ванну | 洗一个热水澡 |
пропитка горяче-холодных ванн | 先热后冷浸注法 |
пропитка горяче-холодных ванн | 先热后冷浸油防腐法 |
пропитывать антисептик ом в горячей и холодной ванне | 热冷槽浸防腐剂 |
процедура горячего пуска | 热启动程序 |
проявлять горячий интерес | 热衷 |
проявлять горячую симпатию | 交心 |
проявляются горячие поздравления | 表现岀热情的祝贺 |
расследовать по горячему следу | 调查追踪 |
рециркуляционный трубопровод горячего водоснабжения | 热水回水管道 |
~ + чего рыба горячего копчения | 温熏鱼 |
CVD с горячей нитью | 热丝化学气相沉积 |
с горячим нетерпением нажимать | 极不耐烦地按 |
с горячим вспыльчивым характером дела не сделаешь | 急性子办不了liǎo事 |
сварочная круговая проба с крестом на образование горячих трещин | 分块环形槽热裂纹试验 |
система горячего перегрева | 热再热系统 |
система горячей воды питьевого качества | 饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в бытовых помещениях привлекаемого персонала | 临时人员生活间饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в вспомогательном корпусе | 核辅助厂房饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в здании мастерских и склада | 机修车间和仓库饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в здании насосов охлаждающей воды и водоподготовки | 循环冷却水泵及水制备厂房饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в здании управления | 控制厂房饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в здании ядерного обслуживания | 核服务厂房饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в контрольно-пропускном пункте | 警卫室饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в стоянке специальных транспортных средств | 特种车辆停车场饮用热水系统 |
система горячей воды питьевого качества в эксплуатационном корпусе с контрольно-пропускным пунктом | 运行服务楼及警卫室饮用热水系统 |
система горячей воды собственных нужд | 厂用热水系统 |
система горячей остановки | 热停堆系统 |
система обеспечения горячей водой | 热水供给系统 |
система подачи горячего воздуха | 热风系统 |
система поддержания блока в горячем резерве | 机组热备用支持系统 |
способ горяче-холодных ванн | 冷热池浸制法 |
способ горячего прессования с предварительной пропиткой термореактивными смолами | 层压法 |
способ горячего смешения в уплотнённом виде | 辗压热混法 |
способ горячего смешения в уплотнённом виде | 密实热混法 |
статическое горячее прессование | 热静压 |
толчок горячего воздуха | 热气流的冲击 |
у одних людей характер горячий, у других — медлительный | 有人性子急,有人性子慢 |
фольга для горячего тиснения | 烫金膜 |
фольга для горячего тиснения | 烫金薄膜 |
характер чересчур горяч | 性质太激 |
холодное, горячее, тёплое и прохладное | 寒,热,温,凉 |
холодное, горячее, тёплое и прохладное | 寒、热、温、凉 |
чистовая клеть горячей прокатки | 热轧机精轧机座 |
чистовой стан горячей прокатки | 热精轧机 |
чрезвычайно горячий | 过度急躁的 |
чрезмерно горячий | 过急 |
штамп горячей штамповки | 热冲压模 |