Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
горсть
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
брать в
горсть
杷
бросать
горсть
пшена птицам
给家禽丢一把黄米
в
горсть
在的掌握下
в
горсть
在…的掌握下
взять в руку
горсть
риса
抓起一把米
высыпать из шапки в
горсть
остатки зерна
从帽子里把剩下的粮食倒到掌窝里
горсти
земли
一掬土
горсть
гвардейцев
几个近卫军战士
горсть
земли
一把土
горсть
земли
抔土
горсть
земли
撮壤
горсть
муки
一把面粉
горсть
орехов
一把坚果
горсть
песку
一把沙
горсть
подсолнухов
一把葵花子
горсть
риса
一把米
(крупы)
горсть
семечек
一把籽
горсть
снега
一把雪
горсть
соли
一把盐
~ + кого
горсть
храбрецов
几个胆大的人
горсть
ягод
一把浆果
~ + чего
две
горсти
муки
两把面粉
动词 + ~ью
держать руку
горстью
撮拢手掌
держать руку
горстью
把手握成勺形
есть
горстью
唵
забирать в
горсть
все деньги
一把抓走所有的钱
забрать в
горсть
зерна
抓一把种子
зажать в руке
горсть
земли
攥一把土
зажимать в
горсти
攥
захватить
горсть
конфет
抓一把糖果
захватить рис
горстью
用手抓一把来
захватывать в
горсть
патроны
抓起一把子弹
~ + кого-что
захватывать
горсть
конфет
抓一把糖果
зачерпнуть воды
горстью
用手掌心舀点水
зачерпывать
горсть
抔
курицу не украдёшь, да в придачу потеряешь
горсть
риса
偷鸡不着,反折一把米
курицу не украдёшь, да в придачу потеряешь
горсть
риса
偷鸡不着蚀把米
набирать
горсть
земли
取一把土
набирать пот в две
горсти
握两把汗
набрать
горсть
手舀
наскрести
горсть
соли
刮一把盐
насыпать в
горсть
семечек
往手掌窝里倒一点瓜子
находиться в
горсти
在握
подставить
горсти
обеих рук
双手捧接
попытаться украсть курицу в итоге лишь просыпав
горсть
риса
偷鸡不成蚀把米
превратиться в
горсть
пепла
化作一团灰烬
развеять
горсть
земли
攘一把土
раздавать
горсть
慷慨地给
свернуть его — не заполнит и
горсти
, развернуть — охватит вселенную
卷
juǎn
之不盈于握,舒之幎于六合
собирать в
горсть
归拢到手掌窝里
собирать в
горсть
把...拢成一把
动词 + в ~
собрать волосы в
горсть
把头发拢成一把
схватить в
горсть
волосы
捉发
(не успев заколоть их; образн. в знач. крайне торопиться, быть в крайней спешке)
Твой ресторан терпит убытки из месяца в месяц, кому ты его продашь? Хоть приплати
горсть
серебра, и то никто его не захочет
你的店月月亏空,还卖给谁?倒贴一把银子都没人要。
черпать
горстью
用手捧
Get short URL