DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing глазами | all forms
RussianChinese
аист голубоватый с красной макушкой и красными глазами赤颊
бельмо на глазу眼中钉
блестящие глаза悬珠
в знач. в глаза соглашаться, за спиной выступать против马上房子
всё вертится перед глазами天旋地转
вытаращив глаза瞠目咋舌
вытаращив глаза瞠目挢舌
вытаращив глаза瞠目结舌
глаз не оторвать艳丽夺目
глаза ― зеркало души传神阿堵 (传神指好的文学艺术作品描绘的人物生动、逼真)
глаза разбежались目迷五色
есть глаза, да не видит有眼无珠
закрывать глаза на неизбежность провала掩耳偷铃
идти куда глаза глядят信马由缰
искать то, что у тебя перед глазами马上找马
как бельмо на глазу眼中刺
красивые глаза悬珠
меняться буквально на глазах瞬息万变
насколько хватает глаз极目尽是
настоящий человек никогда не опростоволосится на глазах у всех好汉不吃眼前亏
не в бровь, а в глаз一针见血
не видеть бревна в своём глазу目不见睫
не знать, куда глаза деть羞得无地自容
не оторвать глаз爱不忍释
не оторвать глаз爱不释手
пробегать глазами一目十行
проноситься перед глазами过电影
смотреть полными гнева глазами竖眼
смотреть полными злобы глазами竖眼
утомлять глаза看红了眼
часто попадаться на глаза屡见不鲜
ясные глаза凝脂点漆