Subject | Russian | Chinese |
fin. | акции с гарантированной выплатой дивидендов | 保息股 |
law | акции с накапливающимся гарантированным дивидендом | 累积优先股 |
econ. | акции с накопляющимся гарантированным дивидендом | 累积股 |
econ. | акции с накопляющимся гарантированным дивидендом | 积累优先股 |
econ. | акции с накопляющимся гарантированным дивидендом | 累积优先股 |
busin. | андеррайтинг с гарантированными обязательствами | 有担保责任承保 |
tech. | багаж, гарантированный к перевозке | 保证载运的行李 |
gen. | богатый урожай гарантирован | 丰收有了保障 |
gen. | быть надежно гарантированным от поражения | 立于不败之地 |
gen. | в случае обнаружения брака гарантирован возврат | 如假包换 |
busin. | введение ежемесячной гарантированной оплаты труда | 实行每月有保障的劳动报酬 |
mil. | взаимное гарантированное уничтожение | 相互保证毁灭 (военная доктрина) |
gen. | вознаграждение гарантировано | 必有重谢 |
gen. | ~ + как вполне гарантировать | 完全担保 |
tech. | гарантированная возможность отключения напр. автопилота | 应急自动断开能力自动驾驶仪等的 |
tech. | гарантированная долговечность | 保险期 |
econ. | гарантированная долговечность | 保证使用年限 |
econ. | гарантированная долговечность | 保证寿命 |
tech. | гарантированная долговечность | 保证使用时间 |
busin. | гарантированная доплата | 附加担保费 |
gen. | гарантированная ипотека | 担保抵押 |
gen. | гарантированная к компенсации стоимость | 保价 (напр., почтового отправления) |
gen. | гарантированная максимальная цена | 保证最高价格 |
tech. | гарантированная мощность | 保险功率 |
el. | гарантированная мощность | 保证功率 |
el. | гарантированная мощность | 可靠功率[容量] (электростанции) |
el. | гарантированная мощность | 稳定出力 (электростанции) |
el. | гарантированная мощность | 不可中断容量[:功率] (не отключаемая) |
el. | гарантированная мощность | 保证功率[出力] (электростанции) |
tech. | гарантированная мощность | 可靠功率 |
econ., fin. | гарантированная облигация | 保证债券 |
busin. | гарантированная облигация | 担保债券 |
busin. | гарантированная оплата | 有保证的工资 |
gen. | гарантированная 或 дополнительная оплата | 有保证附加的工资 |
gen. | гарантированная оплата труда | 有保障的劳动报酬 |
busin. | гарантированная оплата трудодней | 有保证的劳动日报酬 |
construct. | гарантированная отдача | 保证输出 |
tech. | гарантированная отдача | 保证出力 |
el. | гарантированная погрешность | 给定误差 |
el. | гарантированная погрешность | 规定误差 |
econ. | гарантированная прибыль | 官息 |
gen. | гарантированная прибыль | 有保障的盈利 |
el. | гарантированная производительность | 保证出力 |
gen. | гарантированная работа | 有保证的工 |
econ. | гарантированная сделка | 担保经济业务 |
econ. | гарантированная сделка | 担保交易 |
gen. | гарантированная система питания | 菅养保障系统 |
IMF. | гарантированная ссуда | 有担保的贷款 |
gen. | гарантированная стоимость | 担保价值 |
tech. | гарантированная точность | 保证精确度 |
gen. | гарантированная точность | 保证精度 |
tech. | гарантированная тяга | 保证推力发动 机合格证上的推力 |
el. | гарантированная установленная мощность | 必要的装机容量 |
el. | гарантированная установленная мощность | 保证的设备容量 |
IMF. | гарантированная цена | 支持价格 |
IMF. | гарантированная цена | 保护价格 |
busin. | гарантированная цена | 保证价格 |
econ. | гарантированная ценная бумага | 有担保股票 |
el. | гарантированная энергия | 按合同固定供电量 |
el. | гарантированная энергия | 固定能量 |
busin. | гарантированная энергоотдача | 安全送电量 |
busin. | гарантированная энергоотдача | 保证送电量 |
gen. | гарантированная энергоподача | 保证送电量 |
gen. | гарантированная энергоподача | 安全送电量 |
el. | гарантированная эффективность | 保证效率 |
oil.proc. | гарантированная ёмкость | 保证容量 |
oil.proc. | гарантированная ёмкость | 保证电容 |
tech. | гарантированная ёмкость | 有保障的容量 |
gen. | гарантированное возмещение убытков или замена некачественного изделия | 包退包换 |
busin. | гарантированное время | 受法律保护的时间 |
gen. | гарантированное жилье | 保障性住房 |
gen. | гарантированное жилье | 保障房 |
gen. | гарантированное жильё от государства в аренду | 公共租赁住房 |
tech. | гарантированное заглушённое состояние | 保证停堆状态 |
el. | гарантированное заглушённое состояние АЭС | 安全停运状态【核】 |
gen. | гарантированное значение | 担保值 |
gen. | гарантированное лечение | 包治 |
fig.of.sp. | гарантированное место работы | 铁交椅 (о чиновнике) |
econ. | гарантированное обслуживание | 承诺服务 |
gen. | какое + ~ гарантированное право | 受保护的权利 |
econ. | гарантированное снабжение | 保障供给 |
el. | гарантированное электроснабжение | 不间断供电 |
el. | гарантированное электроснабжение | 不间断电源 |
el. | гарантированное электроснабжение | 不间断供电[电源] |
law | гарантированные акции | 担保股票 |
el. | гарантированные боны | 担保赔偿 |
el. | гарантированные боны | 有担保的债券 |
el. | гарантированные боны | 担保 |
IMF. | гарантированные государством внешнеторговые требования | 由官方担保的与贸易相关的债权 |
econ. | гарантированные облигации | 担保债券 |
gen. | гарантированные облигации | 金边债券 |
gen. | гарантированные облигации компании | 有保证的企业债券 |
gen. | гарантированные расчётные резервы | 估计确实可靠储量 |
el. | гарантированные расчётные резервы | 估计合理保证储量 |
gen. | гарантированные расчётные резервы | 估计确认储量 |
welf. | гарантированные средства к существованию | 生计保障 |
busin. | гарантированные транспортно-складские услуги | 运输装载担保服务 |
tech. | гарантированные характеристики | 保证特性 |
busin. | гарантированные ценные бумаги | 担助有价证券 |
econ. | гарантированные ценные бумаги | 白马股 (как правило государственные) |
busin. | гарантированные ценные бумаги | 有保证有担保的有价证券 |
busin. | гарантированный аванс | 有保证的预支预付 |
gen. | гарантированный аванс | 有保证的预付 |
gen. | гарантированный аванс | 有担保的预付款 |
gen. | гарантированный аванс | 有担保预付款 |
bank. | гарантированный аккредитив | 凭担保开出的信用证 |
gen. | гарантированный вакуум | 保证真空度 |
fin. | гарантированный вексель | 保付支票 |
econ. | гарантированный вексель | 背书票据 |
tech. | гарантированный взлёт | 安全起飞 |
fin. | гарантированный вклад | 信托存款 |
busin. | гарантированный возврат | 有担保的返还 |
construct. | гарантированный дебит | 安全产量 |
construct. | гарантированный дебит | 可靠产量 |
water.res. | гарантированный дебит водных систем | 水系统的安全产水量 |
tech. | гарантированный допуск | 安全公差 |
busin. | гарантированный доход | 有保障的收入 |
busin. | гарантированный заем | 有担保借款 |
tech. | гарантированный зазор | 热间隙规定间隙规定间隙 |
tech. | гарантированный зазор | 规定间隙 |
tech. | гарантированный зазор | 安全间隙 |
tech. | гарантированный зазор | 热间隙 |
gen. | гарантированный заклад | 担保抵押 |
gen. | гарантированный залог | 担保抵押 |
hydrol. | гарантированный запас | 保证存量 |
space | гарантированный запас топлива | 安全储燃料量 |
econ. | гарантированный заём | 保证借款 |
gen. | гарантированный заём | 确定公债 |
account. | гарантированный инвестиционный сертификат | 担保投资证 |
el. | гарантированный индоссаментом | 背书担保 |
econ. | гарантированный капитал | 保证资本 |
O&G | гарантированный контроль безопасности | 安全保障检查 |
O&G | гарантированный контроль безопасности объекта | 工程项目安全保障检査 |
el. | гарантированный КПД турбины | 涡轮机保证效率 |
econ. | гарантированный кредит | 有担保的信贷 |
gen. | гарантированный минимальный культурно-образовательный уровень | 文化低保 |
econ. | гарантированный минимум | 保底 |
el. | гарантированный предел текучести | 保证屈服极限 |
gen. | гарантированный прожиточный минимум бедного городского населения | 保障城镇困难居民基本生活 |
gen. | гарантированный проигрыш | 眼前亏 |
gen. | гарантированный процент | 保息 (по вкладам) |
gen. | гарантированный процент | 官利 |
construct. | гарантированный расход | 保证使用流量 |
construct. | гарантированный расход | 保证流量 |
el. | гарантированный расчёт для регулирования | 调节保证计算 |
tech. | гарантированный ресурс | 安全〔使用〕寿命 |
tech. | гарантированный ресурс | 保险期限 |
busin. | гарантированный сбыт | 有保障的销售 |
busin. | гарантированный сбыт | 有担保的出售 |
busin. | гарантированный спрос | 稳定需求 |
busin. | гарантированный спрос | 有保障需求 |
gen. | гарантированный спрос | 有保障的需求 |
gen. | гарантированный счёт | 担保账款 |
gen. | гарантированный убыток | 眼前亏 |
qual.cont. | гарантированный уровень | 保障线 (напр., прожиточный) |
gen. | гарантированный урожай несмотря на засуху | 旱涝保收 |
fin. | гарантированный чек | 保付支票 |
commer. | гарантированный чек | 上票 |
gen. | ~ + что гарантировать автономию | 保障自治 |
gen. | гарантировать безопасность | 保证安全 |
gen. | гарантировать безопасность | 确保安全 |
gen. | 动词 + ~ гарантировать безопасность | 保障安全 |
gen. | гарантировать безопасность | 保障安全 |
gen. | гарантировать безопасность | 保险 |
abbr. | гарантировать безопасность самолётов | 护航 |
construct. | гарантировать бесперебойную работу | 保证不间断工作 |
gen. | гарантировать больным хороший уход | 保证病人得到很好的护理 |
gen. | гарантировать в полной мере | 充分保证 |
gen. | гарантировать возвращение | 担保归还 |
O&G, sakh. | гарантировать возмещение | 保证赔偿 |
law | гарантировать возмещение вреда | 保险 |
tech. | гарантировать возмещение убытков | 保证赔偿损失 |
law | гарантировать возмещение ущерба | 保险 |
econ. | гарантировать выполнение | 保证完成 |
gen. | гарантировать выполнение законов | 保证遵守法规 |
gen. | гарантировать выполнение монтажных работ | 保证完成安装工程 |
gen. | гарантировать выполнение плана | 保证完成计划 |
gen. | 动词 + ~ гарантировать выпуск | 保障生产 |
gen. | гарантировать выпуск продукции | 保证产品生产 |
econ. | гарантировать высокий качество | 保证高质量 |
econ. | гарантировать высокий качество | 保证优等品质 |
econ. | гарантировать высокий уровень обслуживания | 保证提供高水平的服务 |
gen. | гарантировать высокий урожай | 保证高产 |
gen. | гарантировать высокий урожай | 保证丰收 |
gen. | гарантировать высокое качество товаров | 保证商品的高质量 |
gen. | гарантировать гражданам свободу слова | 保障公民言论自由 |
gen. | гарантировать гражданам свободу слова | 保障公民的言论自由 |
gen. | гарантировать демократические права | 保障民主权利 |
gen. | гарантировать для использования | 保证使用 |
gen. | гарантировать доставки | 包送货 |
gen. | гарантировать доставку билетов | 保证把票送到手 |
gen. | гарантировать достоверность сведений | 担保消息可靠 |
econ. | гарантировать доход | 保证收入 |
gen. | гарантировать единство | 保障统一 |
gen. | гарантировать жизнь | 保障生命 |
gen. | гарантировать жителей от опасности | 保障居民安全 |
econ. | гарантировать заем | 借款担保 |
gen. | гарантировать затраты | 保证开支 |
gen. | гарантировать имуществом | 以财产担保 |
gen. | гарантировать исправность товара | 保证商品好 |
gen. | гарантировать исцеление | 包医 (выздоровление) |
gen. | гарантировать качество | 确保质量 |
gen. | гарантировать качество и дорожить верностью | 守约,保质,重义 |
gen. | гарантировать качество и дорожить верностью | 守约、保质、重义 |
gen. | гарантировать качество на уровне международных стандартов | 保证符合国际标准质量 |
gen. | гарантировать качество товара | 保证商品质量 |
gen. | гарантировать комплектность оборудования | 保证设备完整无缺 |
econ. | гарантировать кредит | 担保信贷 |
gen. | гарантировать мир от агрессии | 保障和平免受侵犯 |
gen. | гарантировать мир от войны | 保证世界免于战火 |
gen. | гарантировать на 100 процентов | 百分百保证 |
gen. | гарантировать нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода | 保证我们经常有比较稳定的收入 |
gen. | ~ + кому + что-л. гарантировать народу право на труд | 保障人民的劳动权利 |
gen. | гарантировать народу свободу слова | 保障人民议论自由 |
gen. | гарантировать народу свободу слова | 保障人民言论自由 |
gen. | гарантировать недопущение ошибок | 保证不错误 |
gen. | гарантировать независимость | 保障独立 |
gen. | гарантировать неприкосновенность и милость | 全宥 (прощение) |
gen. | гарантировать низший предел зарплаты | 保底 (и премий) |
gen. | гарантировать низший размер зарплаты | 保底 (и премий) |
gen. | гарантировать обмен | 包管来回换儿 (между продавцом и покупателем в случае плохого качества товара) |
gen. | гарантировать обмен | 管换 (в случае недоброкачественности изделия) |
gen. | гарантировать обучение | 包教 |
econ. | гарантировать объём выпускаемой продукции | 保证产品量 |
econ. | гарантировать объём выпускаемой продукции | 保证产值 |
fin. | гарантировать оплату векселя | 期票担保 |
gen. | гарантировать от всяких неожиданностей | 保证不发生任何意外 |
gen. | гарантировать от заболевания | 保证不患疾病 |
fin. | гарантировать от инфляции | 保值 |
gen. | гарантировать от катастрофы | 保障不出事故 |
gen. | гарантировать от наводнения | 保障免遭水灾 |
gen. | гарантировать от неудачи | 保证不受挫折 |
gen. | гарантировать от опасностей | 保证不受损失 |
gen. | гарантировать кого-что-л. от опасности | 保护...免遭危险 |
gen. | гарантировать от пожара | 保证避免火灾 |
gen. | гарантировать от поражения | 保证不遭失败 |
gen. | гарантировать от реставрации | 保证不会复辟 |
gen. | гарантировать от убытков | 保障不受损失 |
gen. | гарантировать от убытков | 保证不受损失 |
gen. | гарантировать отпуск | 保障休假 |
econ. | гарантировать перевозку | 包运 |
gen. | гарантировать победу | 保证胜利 |
gen. | гарантировать под залог имущества | 以财产抵押成担保 |
gen. | гарантировать поддержку | 保证支授 |
gen. | гарантировать подлинность | 葆真 |
gen. | гарантировать подлинность | 保真 |
construct. | гарантировать показатели | 保证指标 |
gen. | гарантировать покупку | 包买 |
gen. | гарантировать полную надёжность | 计出万全 |
gen. | гарантировать поменять | 保换 |
arch. | гарантировать поставки зерна | 包漕 |
law | гарантировать поставку | 保证供应 |
law | гарантировать поставку | 保证供货 |
gen. | гарантировать постоянное повышение производительности труда | 保证劳动生产率不断提高 |
gen. | гарантировать постоянный товарообмен | 保证经常的商品交换 |
gen. | гарантировать права личности | 保障人权 |
gen. | гарантировать кому-л. право на критику и контркритику | 保证批评与反批评的权利 |
gen. | гарантировать пригодность | 包用 |
gen. | гарантировать прирост | 保息 (напр. населения) |
gen. | гарантировать продажу | 保证销售 |
econ. | гарантировать производительность | 保证产量 |
econ. | гарантировать производительность | 确保生产率 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) гарантировать равноправие | 保障...权利平等 (кого-чего-л.) |
gen. | гарантировать равноправие | 保障平等权利 |
law | гарантировать размещение | 承购 (займа, ценных бумаг 承购人) |
el. | гарантировать ремонт, замену или компенсацию | 包修、包换、包赔 |
gen. | гарантировать рост | 保证增长 |
gen. | гарантировать себе долголетие | 颐养天年 |
gen. | гарантировать сегодняшний день | 担保今天不出问题 |
gen. | гарантировать соблюдение | 保证遵守 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) гарантировать какую-л. собственность | 保障...所有制 |
gen. | гарантировать сроком на | 以期限担保 |
gen. | гарантировать страну от интервенции | 保障国家不受外来干涉 |
gen. | гарантировать территориальную целостность | 保证领土完整 |
gen. | гарантировать товарное качество | 保证商品质量 |
gen. | ~ + кого-что от чего гарантировать трудящихся от безработицы | 保障劳动者不失业 |
gen. | гарантировать туристов от несчастных случайностей | 保障旅游者免遭不幸的意外事故 |
gen. | гарантировать удовлетворение | 保证满意 |
law | гарантировать уплату | 保付 |
gen. | гарантировать уплату стоимости | 包赔 (в случае недоброкачественности товара) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) гарантировать уровень | 保证...水平 (чего-л.) |
gen. | гарантировать успех | 保证成功 |
gen. | гарантировать успешное проведение реформы | 保证改革的顺利进行 |
gen. | гарантировать успешное проведение реформы | 加强党的领导,保证改革的顺利进行 |
gen. | гарантировать успешное проведение реформы | 加强党的领导 |
f.trade. | гарантировать финансирование | 保证提供资金 |
gen. | гарантировать ход реформ | 保障改革进程 |
gen. | гарантировать хорошую работу | 保证有一个好工作 |
gen. | гарантировать целостность | 保全 |
gen. | гарантировать целость | 完 |
gen. | гарантировать целость имущества | 保证财产完好无损 |
econ. | гарантировать экономию | 保证节约 |
gen. | гарантировать экспорт | 保证出口 |
gen. | гарантируется обмен в случае недоброкачественности изделия | 管保来回儿 |
gen. | гарантируется обмен в случае недоброкачественности изделия | 管保来回 |
gen. | гарантирую тебе безопасность | 保你没危险 |
gen. | гарантирую тебе успех | 保你胜利成功 |
gen. | гарантирую, что с тобой не произойдёт непредвиденных обстоятельств | 包你没事 |
gen. | Глобальная кампания за гарантированное владение жильём | 全球安居运动 |
gen. | годовая гарантированная заработная плата | 年保证工资 |
busin. | государственная гарантированная облигация | 国家担保债券 |
IMF. | государственный или гарантированный государством долг | 政府债务或政府担保的债务 |
IMF. | государственный или гарантированный государством долг | 公共部门或由公共部门担保的债务 |
bank. | депозит, возврат которого гарантирован | 存出保证金 |
gen. | депозит, гарантированный от инфляции | 保值储蓄 |
gen. | если ты купишь мне компьютер, я гарантированно смогу сдать экзамен на хорошую оценку | 你要是像刘叔叔一样给我电脑 ,我保证能考高分 |
gen. | заем, гарантированный казной | 官贷 |
gen. | законы физики гарантируют безопасность ключей | 由物理学保证密钥分配的安全性 |
el. | источник гарантированного питания | 不间断电源 |
el. | источник гарантированного питания | 不间断供电 |
gen. | Комитет по гарантированным поставкам | 供应保证委员会 |
gen. | компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах | 有限保证责任公司 |
gen. | компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах | 保证有限公司 |
gen. | контракт гарантированного немедленного участия | 立即参与保证合同 |
econ. | кредит, гарантированный уступкой долговых обязательств | 转让债务担保的信贷 |
tech. | максимальные гарантированные лётные характеристики без учёта ухудшения в процессе эксплуатации | 最大保证飞行性能不考虑使用过程中性能降 低的情况 |
tech. | максимальный гарантированный градиент набора высоты без учёта ухудшения характеристик в процессе эксплуатации | 最大可能上升斜度不考虑使用过程中性能变坏 的情况 |
econ. | межбанковский резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лиц | 银行间存款担保基金 |
el. | минимальная гарантированная величина | 保证的最小值 |
tech. | минимальная гарантированная взлётная дистанция | 最短安全起飞距离考虑 到使用中性能变坏的情况 |
tech. | минимальная гарантированная высота | 最低性能保险高度考虑到使用过程中 性能变差的情况 |
jet. | минимальная гарантированная мощность | 最小推力额定值 (тяга) |
jet. | минимальная гарантированная мощность | 最小功率额定值 (тяга) |
gen. | минимальная гарантированная характеристика | 净性能 |
gen. | минимальная гарантированная характеристика | 保证最低性能 |
amer. | минимальная цена, которую правительство гарантирует фермерам | 保持价格的措施 |
avia. | минимальное гарантированное ускорение самолёта | 最低保障加速度飞机的 |
tech. | минимальные гарантированные данные с учётом возможного ухудшения в эксплуатации | 最低保证数据考虑到使用中性能降低的情 况 |
tech. | минимальные гарантированные данные | 最低保证性能 (с учётом возможного ухудшения в эксплуатации) |
gen. | минимальные гарантированные данные с учётом возможного ухудшения в эксплуатации | 最低保证性能 |
tech. | минимальные гарантированные лётные характеристики с учётом ухудшения в процессе эксплуатации | 最低保证飞行性能考虑使用过程中性能降低 的情况 |
tech. | минимальный гарантированный градиент набора высоты с учётом ухудшения характеристик в процессе эксплуатации | 实际最大上升斜度考虑 到使用过程中性能变坏的情况 |
gen. | можно гарантировать | 管情 (поручиться) |
tech. | набор высоты с максимальными гарантированными характеристиками без учёта возможного ухудшения в процессе эксплуатации | 用最高保证性能爬高不考虑使用过程 中性能可能变差的情况 |
tech. | набор высоты с минимальными гарантированными характеристиками с учётом возможного ухудшения в процессе эксплуатации | 用最低保证性能爬高考虑使用过程中性能可能 变差的情况 |
law | наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | 特留份继承人枯 |
law | наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | 特留份继承人 |
gen. | не ограничивать верхний предел и не гарантировать минимальный предел | 上不封顶,下不保底 |
tech. | низшая гарантированная траектория полёта после отрыва | 离地后最小保证航迹 |
gen. | облигации, гарантированные правительством | 政府担保债券 |
busin. | облигация с гарантированным процентом | 有利息保证的债券 |
literal. | победа гарантирована | 稳操胜券 |
water.res. | поверхностные воды: приток поверхностных вод, гарантированный договорами фактический | 受条约保护的实际地表水入流量 |
gen. | полностью гарантировать | 具有充分担保 |
gen. | полностью гарантировать | 包准儿 |
gen. | полностью гарантировать | 包准 |
amer. | предельная цена, которую правительство гарантирует фермерам | 保持价格的措施 |
gen. | равенство языков гарантировано законом | 语言平等得到法律的保障 |
gen. | ради того, чтобы гарантировать не стать зависимым | 为了保证自己不要陷于被动 |
tech. | радиус гарантированной зоны рассеивания эпицентров | 爆心投影点可靠撒布圆的半径 |
gen. | система гарантированного контроля безопасности | 安全保证监督系统 |
gen. | система гарантированного контроля безопасности | 安全保障检查系统 |
electr.eng. | система гарантированного питания | 保证馈接系统 |
gen. | система гарантированной прибыли | 利润包干制 |
gen. | система оплаты с гарантированным минимумом | 保底工资制 |
bank. | ссуда, гарантированная залогом активов | 抵押资产 |
econ. | стоимость гарантирована | 抵押品价值 |
gen. | товар, гарантированно поставляемый на рынок | 销售市场保证供应的商品 |
tech. | траектория максимальной гарантированной крутизны без учёта ухудшения характеристики в процессе эксплуатации | 最大保证曲率轨迹不考 虑使用过程中性能变坏的情况 |
tech. | траектория минимальной гарантированной кривизны | 考虑使用过程中性能变坏的情况 最小保证曲率轨迹 (с учётом ухудшения характеристик в процессе эксплуатации) |
gen. | требовать гарантировать | 要求保证 |
gen. | удовлетворение гарантировано | 包君满意 |
fig.of.sp. | успех гарантирован | 瓮中捉鳖 |
gen. | успех гарантирован | 无往不利 |
gen. | устройство гарантированного питания концентраторов | 集线器保障供电装置 |
gen. | устройство гарантированного питания электронных систем коммутации и связи | 交换和通信电子系统保障供电装置 |
gen. | финансовые льготы или выплаты, которые гарантированы сотруднику компании и не могут быть отменены | 既得利益 |
gen. | что и гарантируют своими подписями | 公具保结 … |
gen. | это дело гарантировано | 这件事有把握 |
gen. | юридически гарантировать | 从法律上保证 |